-
1 # 飄1962
-
2 # 愛讀書de荷佳
名著!
聽起來很有些高大上的意思,但是吃起來,怎麼有些讓人難以下嚥呢?
你的感覺讓你心裡頗有些疑惑:這據說很有營養的東西,照理說,應該也很美味才對呀!
可它並不!
這麼難吃的東西,別人,是怎吃的下去的呢?
比如,寫出讓你食不知味,夜不思寢的網文的那些男頻大大們?
我不知你的男頻大大們是不是因為吃了《悲慘世界》這類你所謂“世界級的名著”才孕育出了讓你朝也思,夢也想的網路文學的,男頻,但是我知道,你的閱讀的味蕾,已經被“快節奏”、“扮豬吃虎”、“金手指”之類的調味劑催殘到,品不出甘純之味與氣韻之美了……
!
就像,你吃慣了麻與辣,羶與腥,讓你吃油鹽炒杞芽兒,喝小荷葉小蓮蓬湯,你會喜歡麼?
油鹽炒杞芽兒,大觀園裡的姑娘們喜歡;
小荷葉小蓮蓬湯,住怡紅院的賈寶玉喜歡,
但他們喜不代表人人喜歡,至少口味粗重的人不會喜歡。
但是,我又不能僅僅據此便將之歸為口味的問題,因為,比口味更重要的是內容。
而,好的,有營養的內容,是要在生命的土壤裡慢慢孕育的,是得哲理之思滋養,情感之水灌既才或可而成的。
不是嗎?
《三都賦》令豪貴之家,競相傳寫,洛陽為之紙貴!但,那是左思花了十年!用了他生命中十年的朝暮和春秋,春蠶吐絲一般一絲絲,一口口,用他的生命織出來的!
如左思那般,花十年的時間,在網路上,寫那麼一小篇短文?
即便你那文全是金線織的,玉屑綴的,在多如海水的網文中,你露面的時長也只以“秒”論!
所以,
誰會?
誰敢?
誰那麼傻?
那樣寫,誰還,活的下去?
所以,以此而推,不敢的,不傻的,想要活下去的,必不能在生命的土壤裡慢慢孕育,必不可得哲理之思慢慢滋養,必不是由情感之水朝夕灌既而成!
網路文學怎麼產生的?
一天十萬,甚至十萬以上的字,是怎麼產出的?
以血?以漿?以汁?
一個活生生的人,可以那樣熬多久?
所以,要想活下去,“水”,是唯一可以勾兌的材料。
成色、多少不同罷了。
但是,水,淡而無味。
所以才有“扮豬吃虎”,“節奏感”,“金手指”這類味精出現;
所以才有所謂的模板出現;
所以才有“惟有套路得人心”的說法出現。
你被套路了,你不明白嗎?
食材里加了讓你成癮之物,你能不入迷嗎?
你已吃慣了味精,膨大劑和催熟劑,你的口味已然厚重,你的味蕾已被摧殘,
所以,
你又怎麼能指望自己品得出荷葉之清,杞芽兒之妙呢?
你又怎麼可能嘗得出名著血灌情澆深厚悲涼的味道呢?
你的男頻大大們,Ta們已經盡力去付出自己的情與智了,但是,血肉之軀的人,怎麼贏得過可以日夜不眠不歇的AlphaGo呢?
#網路文學# #名著#
-
3 # 孤燈點文化
我從不看那些各種標榜的名著,我只看自己喜歡看的書,不管是古典的還是現代的,通俗淺顯的還是高雅嚴肅的。
其實文學性的書不管是不是名著,作者都只不過是把他的世界觀,價值觀,人生觀告訴你而已,再簡單點就是把他所體驗到的與你分享,至於你在其中讀到什麼那完全是你自己的事。所以,我從不覺得讀了名著就有多麼高大上。
通俗文學是接地氣的文學形式,你可以說他是快餐文學,但這些快餐裡也照樣會有五星級大廚都做不出的菜餚。每個人都有自己的思想,訴諸文字就是為了講給別人聽,你可以選擇聽與不聽,但沒必要去貶此煲彼,那反而顯得你毫無雅量。
所以,喜歡什麼樣的書就看什麼樣的書,別人在名著裡收穫,你也可以在這些通俗快餐文學裡收穫,最後都是用來認識這個世界的,何來高低之分?
-
4 # 非常幻想
很簡單,如果你看網路小說看習慣了,你就上癮了,習慣了膚淺地閱讀、膚淺地思考甚至不思考(網路文學還要讓人死腦細胞,那特麼誰看啊,作者怎麼掙錢啊?),所以就再也不會看得進去嚴肅文學,因為你被網路小說培養起來的本能會拒絕這樣的傷腦筋的閱讀。
可是,如果你要強迫自己看進去,那也會慢慢地發現這些世界名著的樂趣,絕不是網路小說可比的。
這就好像滿漢全席和街頭小吃,街頭小吃也好吃,但你吃了滿漢全席之後就會發現差距了。
問題是網路小說這種“街頭小吃”加了一些佐料,特別讓你上癮。
我相信有位朋友說的話:
凡是讓你爽的東西
必定也讓你痛苦
世界遵循等價交換的原則。
凡是讓你上癮的東西,必定也讓你痛苦。
許多人都有過被遊戲捆綁的經歷:
有款遊戲叫《文明》,這個遊戲有許多梗:“9點上線,8點下線”、“打完這回合就睡覺,咦,怎麼天亮了?”
它被稱為遊戲界的毒品與解藥,因為你想戒掉任何遊戲,只需要入它的坑就能以毒攻毒。
但你碰到就會上癮。
而上癮的後果,通宵達旦是小事,損害身體就不說了,更嚴重的是丟掉工作。
以前有個朋友,癮來了甚至請假在家打遊戲,別人上班,他開機,別人下班,他繼續。
一天肝十幾個小時,最後得了乾眼症和腱鞘炎。
而我們會在一次次上癮行為中提高對快樂的閾值,當我們滿足於唾手可得的碎片快樂,便越沒耐心去追尋其他快樂。
網路小說也是如此:其炮製過程與遊戲類似,想盡一切辦法讓你上癮,不然他怎麼賺錢呢?
-
5 # 嘮點大實話
嚴肅文學倒是還能看進去,路遙莫言陳忠實餘華這些都可以,但是大多數譯作看不進去,這也不是網路文學的鍋,從小就看不進去,一方面是文化背景問題,看外國文學作品沒有那麼多共鳴,另一方面是翻譯問題,譯者雖然也都是很牛的人,但譯文要達到原文水平真的是不可能完成的任務,比如知否知否應是綠肥紅瘦這句翻譯成英文你看看,But no, but no!Their rose is waning, and their green leaves grow.這已經是翻譯的很雅緻的版本了,還能讀出原文那種味道嗎?
-
6 # 柳葉十三刀
首先從從文學的角度來說的話,現在的網路文學其商業氣息無疑是特別的濃厚的。但是你透過對傳統文學的學習的話,對傳統文學的這一些知識的積累和轉化,能夠讓這一些傳統文學的技巧運用在網路文學身上。
其實傳統文學和網路文學之間並不是因為文學與文學之間有什麼溝壑,所以說有必要的時候還是特別需要的,對傳統文學進入一種深入的解剖,來學習它當中所擁有的技巧。
回覆列表
早期經典的世界名著最大的特點就是節奏舒緩,跟我們現在的生活節奏很不貼。現在看不下去就不看,去看別的,將來一定有能看下去的那天。
我現在正看《靜靜的頓河》,曾經也是看幾次也沒看下去,年後宅在家裡防疫,決心第N遍重新看,就一口氣地第一卷讀完了,然後是第二卷。到第二卷就沒有大片的時間了,只好看看停停,但我要求自己每天至少要看一章,除非極特殊情況。看經典,有一大好處,諸多精彩的細節,人物個性化語言的迷人,是網路文學永遠也給不了你的。在閱讀《靜靜的頓河》期間,我還夾雜著看了些短東西,比如川端的中篇《古都》,比如一些雜誌上的東西……調解一下,效果更佳。
名著絕非浪得虛名,如果你逼自己一點點看下去,一定學到很多東西。