首頁>Club>
證據是什麼?原因又是什麼?
14
回覆列表
  • 1 # 葉藏瀧

    《最後一課》中的故事是真實的,請看下面的資料: 《最後一課》描寫普法戰爭後被割讓給普魯士的阿爾薩斯省一所鄉村小學,向祖國語言告別的最後一堂法語課,透過一個童稚無知的小學生的自敘和對他的心理活動的描寫,生動地表現了法華人民遭受異國統治的痛苦和對自己祖國的熱愛。作品題材雖小,但精心剪裁,記敘詳略得當,主題開掘得很深。教師韓麥爾先生作為一個普通的老師和一個愛國知識分子的典型,他的形象栩栩如生。本文被譯成世界各國文字,常被選為中、小學生的語文教材,中國也有譯文。

    《最後一課》寫於普法戰爭剛結束的第二年(1873),以淪陷了的法國阿爾薩斯省的一個小學校被迫改學德文的事為題材,描寫了最後一堂法語課的情景,刻畫了小弗郎士和韓麥爾先生的典型形象,反映了法華人民深厚的愛國感情。

    但是《最後一課》其實是都德不顧歷史事實顛倒黑白的編造之作。阿爾薩斯省在當時絕大部分居民都是說德語方言的,阿爾薩斯地區在過去長期屬於德意志地區。直到1648年,才成為法國的“非正式保護國”。直到路易十四時期,法國佔領斯特拉斯堡,這才確立了對此地的正式統治,但阿爾薩斯依舊獲得自治的獨特地位。1871年,法國戰敗後,阿爾薩斯被劃歸為德國。1918年一戰德國戰敗,該地區又劃歸法國。一直到今天,該地區絕大部分人依然說德語,很少說法語。據英國《不列顛百科全書》第一卷245頁記載——“一戰後,法國政府企圖同化該地,特別是企圖用國立學校取代當地傳統的教會學校,並禁止德文報紙出版(德語是當地75%居民使用的書面語)”。後果是:“阿爾薩斯自治運動蓬勃發展,尋求在法蘭西共和國內自治。”後來法國政府放棄了這些文化同化的措施,自治運動才停歇。

    1871年,阿爾薩斯有人口150萬。其中也的確夾雜著說法語的5萬人口。法國戰敗後,那5萬人後來多數遷移到了法國。

    都德的描寫即使是真實的,也只反映了極小部分法華人的遭遇。過去由於資訊流通不發達,別國難以瞭解這件事的內情,所以許多國家誤把這篇文章收入教材。但在今天,都德的做法已經被人揭露,作為讀者一定要明辨是非。

  • 2 # 聿遠

    最後一課是在真實的歷史背景下虛構出來的優秀短篇小說。

    《最後一課》描寫普法戰爭後被割讓給普魯士的阿爾薩斯省一所鄉村小學,向祖國語言告別的最後一堂法語課,透過一個童稚無知的小學生的自敘和對他的心理活動的描寫,生動地表現了法華人民遭受異國統治的痛苦和對自己祖國的熱愛。

    作品題材雖小,但精心剪裁,記敘詳略得當,主題開掘得很深。教師韓麥爾先生作為一個普通的老師和一個愛國知識分子的典型,他的形象栩栩如生。本文被譯成世界各國文字,常被選為中、小學生的語文教材,中國也有。我讀小學的時候記得語文課本里就有這篇小說,印象很深的。

    《最後一課》寫於普法戰爭剛結束的第二年(1873),以淪陷了的法國阿爾薩斯省的一個小學校被迫改學德文的事為題材,描寫了最後一堂法語課的情景,刻畫了小弗郎士和韓麥爾先生的典型形象,反映了法華人民深厚的愛國感情。

    但是該地區人們本來就大多講德語,所以小說描寫的強制學習德語是不 存在的。作者在這方面虛構了情節是為了加強小說的感染了。在真實的歷史背景下虛構了一些情節。但是不應該影響小說的優秀。

  • 3 # 繭破

    真實的!看下面資料《最後一課》描寫普法戰爭後被割讓給普魯士的阿爾薩斯省一所鄉村小學,向祖國語言告別的最後一堂法語課,透過一個童稚無知的小學生的自敘和對他的心理活動的描寫,生動地表現了法華人民遭受異國統治的痛苦和對自己祖國的熱愛。作品題材雖小,但精心剪裁,記敘詳略得當,主題開掘得很深。教師韓麥爾先生作為一個普通的老師和一個愛國知識分子的典型,他的形象栩栩如生。本文被譯成世界各國文字,常被選為中、小學生的語文教材,中國也有譯文。《最後一課》寫於普法戰爭剛結束的第二年(1873),以淪陷了的法國阿爾薩斯省的一個小學校被迫改學德文的事為題材,描寫了最後一堂法語課的情景,刻畫了小弗郎士和韓麥爾先生的典型形象,反映了法華人民深厚的愛國感情。但是《最後一課》其實是都德不顧歷史事實顛倒黑白的編造之作。阿爾薩斯省在當時絕大部分居民都是說德語方言的,阿爾薩斯地區在過去長期屬於德意志地區。直到1648年,才成為法國的“非正式保護國”。直到路易十四時期,法國佔領斯特拉斯堡,這才確立了對此地的正式統治,但阿爾薩斯依舊獲得自治的獨特地位。1871年,法國戰敗後,阿爾薩斯被劃歸為德國。1918年一戰德國戰敗,該地區又劃歸法國。一直到今天,該地區絕大部分人依然說德語,很少說法語。據英國《不列顛百科全書》第一卷245頁記載——“一戰後,法國政府企圖同化該地,特別是企圖用國立學校取代當地傳統的教會學校,並禁止德文報紙出版(德語是當地75%居民使用的書面語)”。後果是:“阿爾薩斯自治運動蓬勃發展,尋求在法蘭西共和國內自治。”後來法國政府放棄了這些文化同化的措施,自治運動才停歇。1871年,阿爾薩斯有人口150萬。其中也的確夾雜著說法語的5萬人口。法國戰敗後,那5萬人後來多數遷移到了法國。都德的描寫即使是真實的,也只反映了極小部分法華人的遭遇。過去由於資訊流通不發達,別國難以瞭解這件事的內情,所以許多國家誤把這篇文章收入教材。但在今天,都德的做法已經被人揭露,作為讀者一定要明辨是非。

  • 4 # 苗政4

    這個問題沒有準確的答案,文學不是紀錄片。是經過作者有意或下意識裁剪的思想載體。好的文學作品真實當然是第一重要,但絕不是流水賬,把稀鬆平常的話說得有趣味,很多時候也會模糊現實和虛擬的界線。所以答案是不是。

  • 5 # 雲莊居士

    《最後一課》是法國小說家阿爾豐斯·都德所創作的一部短篇小說,1873年,首版於《月曜故事》。

    《最後一課》講述的是在普法戰爭中被普魯士強行割讓的一所鄉村小學在上著告別自己母語的最後一堂課,透過一個孩子的眼光來展現整個淪陷區的屈辱和對自己故土的深切的思念。

    《最後一課》取材精煉,文字簡潔,主題明確,結構緊湊,每段每句都和題目緊相呼應,沒有廢話,沒有閒文,這兩千字可說是字字有作用,並且在字裡行間蘊蓄了無限深遠的意境。

    《最後一課》作為課文,被收錄進2016版人教版七年級下冊語文書中。

  • 6 # 愛酸的憤青

    這個短篇小說是都德創作的,是《月曜故事》裡的一篇,確切地說應該是這個小說集的第一篇。因為作者有過從軍經歷,所以對當時戰敗國子民的悲慘生活感同身受,對亡國之恥影響也比較大,有點像當時被周武王擊敗的商朝,紂王的兩個叔叔不吃周國土地上的糧食,只吃野菜,後來人們對他們說野菜也是長在周國的土地上的,兩個人連野菜也不吃了,最後餓死了。個人理解是民族氣節題材的經典作品。

  • 7 # 方曌

    《最後一課》是法國小說家阿爾豐斯·都德所創作的一部短篇小說,曾被編入中國中小學教材,因此我們並不陌生。

    作品背景是,普法戰爭(1870-1871年)後, 戰敗的法國被迫將阿爾薩斯和洛林割讓給普魯士。講述的是普魯士禁止這兩地的學校再教授法語,這裡的鄉村小學迎來了最後一堂法語課的故事。

    這部短篇小說,就文學作品來說,文筆精煉,結構緊湊,寓意深刻,立意深遠,是一篇優秀的文章,我們可以從中可以學習文章寫作筆法,瞭解法華人的對阿爾薩斯-洛林的感情。文學作品來源於生活,又高於生活,這個故事的真假我們無從考究,也沒必要糾結於此,但我們可以瞭解故事背後的歷史真相。

    阿爾薩斯-洛林(Alsace-Lorraine) 17世紀以前屬於神聖羅馬帝國(神聖羅馬帝國,全稱:德意志民族神聖羅馬帝國或日耳曼民族神聖羅馬帝國)領土,以說德語居民為主,三十年戰爭後根據威斯特伐利亞和約割讓給法國(首府斯特拉斯堡到路易十四時代才被法國吞併)。長時期當地居民不斷抵制法國統治者強加於他們的語言與習俗。和洛林一樣都在普法戰爭(1870-1871年)後割讓給普魯士,一戰結束後屬法國領土,二戰初期重歸納粹德國,至二戰結束再次被法國奪回。

    這就是這片土地的歷史。

  • 8 # 南京陳東

    文學作品源於生活。討論最後一課的內容是不是真實的,說明提出問題的同學在認真學習,認真思考,這是好事!同學們都可以這樣想的話,學習就不是什麼難事了。我們認為,最後一課的內容很真實很有意義!至於其中的人物和情節,是不是真實的存在,我覺的不重要,重要的是,這篇文章所反映出來的主題思想或者說是中心思想是真實的,一個國家,在亡國的最後時刻,作為母語的老師,他和他的學生們的愛國情懷是何等的不堪!國家不再,國語焉存?應該說,最後一課,值得我們去好好思考!感謝提問的同學!

  • 9 # 半斤vs八兩

    真實的!看下面資料

    《最後一課》描寫普法戰爭後被割讓給普魯士的阿爾薩斯省一所鄉村小學,向祖國語言告別的最後一堂法語課,透過一個童稚無知的小學生的自敘和對他的心理活動的描寫,生動地表現了法華人民遭受異國統治的痛苦和對自己祖國的熱愛。作品題材雖小,但精心剪裁,記敘詳略得當,主題開掘得很深。教師韓麥爾先生作為一個普通的老師和一個愛國知識分子的典型,他的形象栩栩如生。本文被譯成世界各國文字,常被選為中、小學生的語文教材,中國也有譯文。

    《最後一課》寫於普法戰爭剛結束的第二年(1873),以淪陷了的法國阿爾薩斯省的一個小學校被迫改學德文的事為題材,描寫了最後一堂法語課的情景,刻畫了小弗郎士和韓麥爾先生的典型形象,反映了法華人民深厚的愛國感情。

    但是《最後一課》其實是都德不顧歷史事實顛倒黑白的編造之作。阿爾薩斯省在當時絕大部分居民都是說德語方言的,阿爾薩斯地區在過去長期屬於德意志地區。直到1648年,才成為法國的“非正式保護國”。直到路易十四時期,法國佔領斯特拉斯堡,這才確立了對此地的正式統治,但阿爾薩斯依舊獲得自治的獨特地位。1871年,法國戰敗後,阿爾薩斯被劃歸為德國。1918年一戰德國戰敗,該地區又劃歸法國。一直到今天,該地區絕大部分人依然說德語,很少說法語。據英國《不列顛百科全書》第一卷245頁記載——“一戰後,法國政府企圖同化該地,特別是企圖用國立學校取代當地傳統的教會學校,並禁止德文報紙出版(德語是當地75%居民使用的書面語)”。後果是:“阿爾薩斯自治運動蓬勃發展,尋求在法蘭西共和國內自治。”後來法國政府放棄了這些文化同化的措施,自治運動才停歇。

    1871年,阿爾薩斯有人口150萬。其中也的確夾雜著說法語的5萬人口。法國戰敗後,那5萬人後來多數遷移到了法國。

    都德的描寫即使是真實的,也只反映了極小部分法華人的遭遇。過去由於資訊流通不發達,別國難以瞭解這件事的內情,所以許多國家誤把這篇文章收入教材。但在今天,都德的做法已經被人揭露,作為讀者一定要明辨是非。

  • 10 # H藍色心情

    《最後一課》是都德愛國主義短篇小說之一,歷史背景為普法戰爭第二年(1873年)。路易.波拿巴篡奪了法國革命成果,復辟帝制後,力圖透過戰爭擴大法國在歐洲大陸的勢力,以擺脫內部危機,鞏固王朝統治,而俾斯麥則打算透過戰爭,建立一個容克地主的德意志帝國,企圖佔領法國的阿爾薩斯和洛林地區。1870年7月,法國首先向普魯士宣戰,這個掠奪性的戰爭,正如馬克思當時指出的,敲響了“第二帝國的喪鐘"。9月,色當一役,法軍大敗,拿破崙三世被俘,普魯士軍隊長驅直入,佔領了法國的阿爾薩斯、洛林等三分之一以上的土地。這時,對法國來說,已經變成自衛戰爭。面對普魯士軍隊的搶殺掠奪,法華人民同仇敵愾,抗擊敵人。《最後一課》就以淪陷了的阿爾薩斯的一個小學校被迫改學德文的事為題材,透過描寫最後一堂法文課的情景,刻畫了一名小學生弗郎士和鄉村教師韓麥爾的典型形象,反映了法華人民深厚的愛國感情。所以,整體歷史背景是真實的,故事情節也是貼近歷史勾勒出來的,內容形式有一些虛構成分,也很正常。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有人說“人要有夢想,就像每個人要吃飯一樣”,你認為呢?