首頁>Club>
看了一些人對於西遊記或者封神演義的解析,發現大多數都是一下子把不同的網路小說混在一起,然後用來解釋西遊記或者封神演義。
19
回覆列表
  • 1 # 使用者桃花島島主黃藥師

    因為《西遊記》,《封神榜》等本身就是胡說八道,憑空捏造的神話故事,所以,人們也沒有辦法正經評說,因為無法考證。

  • 2 # 殿忠談三農

    因為《西遊記》是藉助神話傳說,表現唐三藏西天取經的故事,《封神演義》也是如此,借鬼神反映歷史現實,他們反映的事實無從考證,即使有也是借一點事情,表現萬千現實,實不可相信其真假。有些人評論兩部著作的人和事,根據自己的想象評說,即使漏洞百出,別人也無法反駁,因為誰也不知道真假,願意怎麼說就怎麼說吧,只當是茶餘飯後的消遣吧。

  • 3 # wei文藝

    關於《西遊記》和《封神演義》的評論多種多樣,各種版本都有。其實也說不出什麼胡編亂造。之所以評論各有不同,那也只能說這兩部文學作品寫的太好了,讓讀者或者看劇的觀眾有很多想象力的可能,帶給每一個人不一樣的理解和感悟。正所謂“一千個人有一千個哈姆雷特”。因為《西遊記》和《封神演義》兩部作品本身就是玄幻的題材。所以每一個讀者和觀眾自然都可以有自己的獨特見解。而且,文化水平越高的評論者,會有更加不同的觀點。因為他們掌握了更多的知識,看待這個世界的角度也很獨特。因此,各種觀點存在也就不足為奇了。

    總之,我個人是不反對大家有不同的評論的。正所謂君子和而不同,每個人都會有自己的獨特看法。尤其是對於《西遊記》和《封神演義》這樣的著作。因此,歡迎大家發表自己的觀點。每發表一次,就更加拓寬了這兩部著作的文學意義。

  • 4 # 九轉木子

    任何一部經典能保留下來,都有其生存的特殊性和必要性。

    解釋經典是絕對不會能用保守和封閉的思維的,它能適應每一個階段的變化,所以佛說不立文字,就是告誡我們不要把經典理解僵化了,所以先哲看有些人解釋經典會喊冤枉的。

    依文解義是最可怕的事,真正能把經典解釋清楚的,肯定是大聖大賢,否則不在一個層次上只能說是胡亂解釋,害人害己。

    比方說佛經只有佛親自解釋才是佛經,那麼菩薩會把佛經解釋成菩薩經,以此類推一切皆如是。

    所以說有正法時期,相法時期,末法時期一說。

    至於說胡說八道的確實大有人在,但是還是仁者見仁智者見智的比較客觀一些。

    所有的一切經典必須要親自實證到之後才會有發言權的。

    其實佛陀已經告訴我們了,我們能把經典的四句話解釋清楚已經是功德無量啦,可見解釋經典的難度。

    西遊記,封神演義也是對中華民族文化的綜合,包含各個維層領域的不同文化,如果我們真的看懂了你就會知道它適合每一個時代包括今天。

    我認為對待經典著作還是持謹慎恭敬的態度才好。

    就像有一位哲學家說的,相信上帝沒有什麼虧吃,真有我便宜瞭如果沒有我也沒失去什麼。

    說的對錯大家不要當真,相互交流一下也不見得是壞事,最後還是那句話,仁者見仁智者見智。

  • 5 # 淮安陳大

    這個事情其實很好理解,無論是西遊記還是封神演義,都是中國古典文學最經典的瑰寶,現代人對於這些戲劇的理解已經達到了,沒有可以想象的餘地,因為前人那麼多的智慧結晶,讓我們已經對西遊記和封神演義有了太多太多瞭解,只要是華人對西遊記和封神演義的故事也太過清晰,那麼現在只能用一種其他的方式混淆這種情況,吸引人的眼球。

    為什麼要吸引別人的眼球呢?因為現在這個社會是一個浮躁的社會,必須要在開篇第一秒的時候就吸引了你的眼球,那麼像這種古典名著,西遊記和封神演義已經所有的角度都被古人、現代人翻來覆去的解釋的無比清晰了,你要想在這些基礎上面,再重新發揮自己的思路,找到另闢蹊徑的講法,真的是特別特別的不容易。

    那麼現在人就只能用一種胡編亂造的方式,去解釋這些你聽過的耳熟能詳的西遊記和封神演義,為什麼要這樣做呢?因為只有這樣才能打破人的思維觀念,讓你的時間最起碼在這個時刻聚焦在這個地方,說白了就是吸引流量,現在的流量有多貴,你能理解這個事情嗎?

    引申到現在的直播那麼瘋狂的狀態,都是因為要吸引人的眼球,之所以很多人喜歡看西遊記和封神演義的胡編亂造的解釋,都是因為這種茶餘飯後的談資,似懂非懂的道理,有的時候是可以很忽悠人的,當你在一群人當中忽然講到一個,別人從來沒有接受過的道理,那些滿足可能是我們這些人是無法想象的,但是有些人卻是特別享受這種情況。

    在這種紛繁複雜的情況下,我們就只能把自己的文化修養提高,能夠很簡單的去區分這些是非曲直,哪些是胡編亂造的,哪些是獨闢蹊徑的解釋,能夠保持一個清新的頭腦,讓自己在任何時候不要被人忽悠了,或者被人用別的觀點帶動了。

  • 6 # 雪流星落

    這個本身就是神話小說的特性,同樣一個角色,在不同地區有不一樣的演繹,《西遊記》《封神演義》本身就是作者根據自己對神話傳說的理解和認知,自己二次創作的,在《封神演義》之前,中國神話體系哪有鴻鈞?封神更是把西方佛教一大堆菩薩佛祖描述成道家轉職,這何嘗不是改編?

    同樣,我們現在的神話愛好者,也不避免受到現在原創神話小說的影響,結合自己的認知,給一個合理的解釋,我覺得很好!至少說明還是有好多人喜歡咱們自己的神話體系的,用心去研究其中的關聯,這沒什麼不好!如果沒有重新演繹,我們應該人手一本山海經,也不會有封神演義和西遊記的誕生!

    胡編亂造有點嚴重,只要合理,引起共鳴,哈哈一樂,畢竟西遊記封神演義真的要吐槽,也是有好多坑沒填平的,不能因為是古人寫的,或者四大名著,不同的解讀就被認為是“離經叛道”“胡編亂造”了!比如封神中三清貴為五大聖人之三,除了鴻鈞,無人能比,天庭想抽點人補充,還需要看三位臉色,而在西遊記中,三清只是九大天尊之一,還要受天庭之主玉皇大帝的管制,這難道也要批判?大可不必,不妨礙兩本都是出色的神話小說!

  • 7 # 文娛小六

    因為封神演義和西遊記本來就是人編的嘛,神話故事,其本身就是源自於先民們的想象,既然他們可以,我們為什麼不可以?

    不但可以想,還應該大想特想才對。

  • 8 # 什麼都要懂一點

    因果傳承,正迎合了時代的需求。

    中國古代神話大致可以分為四大體系:上古神話、宗教神話、民間神話、小說神話。

    首先,《西遊記》和《封神演義》屬於粘合了上古、宗教、民間神話的小說神話。雖然前者依據的是唐朝玄奘和尚取經,後者脫胎於商周時期的武王伐紂,但根本重點是兩書中的神話人物天然具有一致性。

    比如都有的哪吒、二郎神。比如西遊記中的觀音菩薩在封神演義中就是慈航道人、普賢菩薩就普賢真人。

    而且吳承恩是1501-1582年、許仲琳是1560-1630年,看得出《西遊記》早於《封神演義》成書幾十年。所以,《封神演義》如果參考過《西遊記》也不奇怪。

    其次,即使兩本小說都是透過上古、宗教、民間神話傳承而來,但是如何演變卻大相徑庭。不過有一點是相同的——讓三類神話交叉延伸。

    既然明朝的吳承恩、許仲琳能夠利用三類神話自由創作,那麼今天的網文作者、讀者同樣可以隨意串合《西遊記》、《封神演義》這種小說神話。

    進一步講,《西遊記》、《封神榜》翻拍過多次,本身的創造能力已非常有限。

    如果再有人結合上古神話、宗教神話、甚至諸如民間神話《白蛇傳》等,說不定會將中國四大神話體系珠聯璧合,最終打造出合乎邏輯、跟緊時代、面向世界的完整IP。

    比如已現苗頭的封神宇宙……

  • 9 # 簡之捷

    神話,對於凡夫是娛樂,

    對於聖賢是價值。

    ___ 只有認同聖賢人品作人作事,

    才可以正確認知典籍,

    破解神話,乃至宇宙真理。

  • 10 # 八月55842

    《西遊記》是一個寶藏,裡面有很多有價值的東西等著人們去發現,書中隱喻的內容太多了,這裡面既包含了佛教和道教的學問,作者還透過這部作品隱喻一些社會現實,此外還有一些情節就是非常精彩的心理學案例……,現在網路上有不少解讀《西遊記》的文章,其中不乏精彩的解讀,但更多的是陰謀論,把好好的文學名著解釋成了《厚黑學》,這就有些過分了。總之就是《西遊記》、《封神榜》可以有各種各樣的解讀,我們注意鑑別就是了。

  • 11 # 靈魂覺悟者

    提問的朋友太苛嚴,小說原本是“荒唐言”。

    《西遊》妖魔哪裡有?《封神》鬼神何處見?

    小說家小說家,手裡拿了束塑膠花;

    他說嬌蕊滴露珠,西廂花園剛摘下。

    記得有位小說家,說了一句大實話:

    小說就是扯個謊,謊圓就是好文章。

    “胡編”卻又不糊弄,嘔心瀝血見真章;

    酸甜苦辣是世情,悲歡離合在人間。

    文學本源是生活,創作必須借想象;

    天上地下前後事,各顯神通把“謊”圓。

    一部紅樓幾百年,養活多少紅學家!

    不可妄解是紀實,歷史科學誰敢偏(編)?

    “公”、“婆”爭論無休止,有理無理看鬧熱;

    一家之言抒己見,百花齊放現春天。

    文化自信是正途,“穿越”、“荒誕”是手段;

    網路小說別輕賤,經典出自草莽間。

    《西遊》《封神》不稀奇,盲目迷信更可憐;

    誰說後世無《紅樓》,三百年後定重現!

    尾聲:大作家

    大作家曹雪芹,沒人比你更機靈;

    一語成讖“惹是非”,開篇感嘆引爭鳴。

    "滿紙荒唐言,一把辛酸淚。 都雲作者痴,誰解其中味!" ——《紅樓夢》

  • 12 # 都是雞腿惹的禍

    1,這些人無聊,想找點事兒做……

    2,《西遊記》《封神演義》太過知名,裡面的人物都是耳熟能詳的,切入點比較低

    4,學識見解不同,生活習慣不同,對待事物的剖析深度有所不同。很有可能,有一些奇怪觀點,連作者都沒有想到。

    看看下面這些厲害的觀點或論斷吧!

    《西遊記》告訴我們:凡是有後臺的妖怪,都修成正果了;凡是沒後臺的妖怪,都被猴子一棒子打死了;

    《西遊記》告訴我們:沒背景的妖精都被打死了,有背景的妖精都成仙了。

    《西遊記》告訴我們:下屬能力再高,也怕緊箍咒。

    《西遊記》告訴我們:幹任何事都要經歷一番磨難。

    《封神演義》,最直接的一個感受就是千萬不要惹女人,為何這麼說呢?因為在全書中,從上到下,基本上惹到女人的,沒一個有好結局,不說身死道消,至少難受一陣是免不了的;而其中的佼佼者莫過於商紂王,就因為惹了一個他惹不起的女人,結果是身死國滅,來看看到底是怎麼回事吧。

  • 13 # 龍玄黃

    確是,隨著自媒體的瘋狂發展,網上出現了很多對古典名著《西遊記》和《封神演義》的過度解讀,有的還勉強看得過去,有的純粹就是胡編亂造,那麼到底是什麼原因呢?我想有以下兩點原因。

    一是《西遊記》和《封神演義》這兩部小說知名度太高了,有利可圖。

    正是因為這兩部神話小說故事太精彩了,可謂家喻戶曉,老百姓大都耳熟能詳,所以那些胡編亂造的創作者為了吸引眼球,提高點選率,賺取廣大網民口袋裡的銀子,就利用這兩部小說作為基礎素材來進行創作,以滿足那個喜愛獵奇讀者的市場需求,哪怕讀後遭到誹腹。於是,各種令人大跌眼鏡的評點都出來了,什麼菩提祖師就是太上老君,紅孩兒是太上老君的私生子,等等腦洞大開的說法大行其道,歸根結底就是利慾薰心。

    二是《西遊記》和《封神演義》裡的神話故事本身就是融合上古神話和宗教神話來講述的,有很多不完整的部分,就無形中形成了很多“坑”,於是那些胡編亂造的創作者們就有了大量的“填坑”素材,就滋生了過度解讀的土壤,導致各種胡亂解讀的文章。

  • 14 # 笑笑生sdu

    小說其實也是一種“胡編亂造”。正統分析這些小說,早都耳熟能詳,不再新鮮。標新立異和過度解讀,才能與眾不同!

  • 15 # 如羽凌雲

    因為我也是個網路小說作者,所以十分理解這些讀者的這個行為,因為作為讀者來說,我也喜歡在看小說時發表自己的個人見解。

    關於為什麼有些人評論《西遊記》或者《封神演義》的時候,喜歡胡編亂造的問題,我覺得有幾下幾點原因。第一、純屬個人喜好 二、喜歡溯本追源,一探究竟 三、凸顯個性第一純屬個人愛好因為《西遊記》和《封神演義》本身就是杜撰出來的小說,本身就沒有科學依據,那讀者根據自己的個人愛好來評論裡面的人物有何不可。

    就像關公戰秦瓊一樣,歷史上本不可能相遇的兩個人物,但在讀者的腦洞裡,不但可以相遇,還能分個高下,豈不樂哉。

    反之亦然,讀者喜愛書中裡的一個人物,那稍微吹上幾句,再拉幾個虛構的人物排下名次,這不是很正常的事麼?

    就連莎士比亞也說過,一千個讀者就有一千個哈姆雷特。

    對於讀者,我們需要學會包容,個人喜好,你覺得有理,探討一下,你覺得無理,可以付之一笑。

    第二、喜歡溯本追源,一探究竟不得不承認,有些讀者真的很有才,有些讀者評論有理有據,作為資料帝的他們,從不會無的放矢。

    《西遊記》和《封神演義》雖為杜撰小說,雖然版本不一,但也是有神話起源的。而這些讀者會整合出一個最客觀的神話體系,從神話起源各個階段的發展。

    而其餘網路小說寫類似的篇章時,再怎麼杜撰,也一樣需要引用中國的遠古神話體系。

    為此,區區胡編亂造算什麼,怕只怕,說了半天還是當不了秀兒,沒人用四十米的大刀給秀兒我削蘋果。

  • 16 # 董江波

    第一,《西遊記》和《封神演義》雖然宏大精彩成體系。但本身,就是留下無數天坑啊,無數人物和事件,都消失了,沒有寫後來和結局。

    這就給後人,留下了很大的想象空間和寫作空間。

    第二,每個解讀者,都有每個解讀者的理解,這就跟大家解讀,續寫紅樓夢是一模一樣的。也沒有人,把網路小說的梗拿來用。

    因為,故事就是那麼些故事,很有可能,幾個人寫的,都差不多。這就相當於,你重寫白蛇傳,我也重寫白蛇傳,難道,就是我抄襲你。

    這個觀點的人非常多,文章也很多。難道,其中一個人,能說,其他所有人,都是抄他的嗎?他也太自信了吧。這種自信,就是無恥。

    第三,《西遊記》和《封神演義》就是兩部小說,神話,就是故事,是人編寫的故事;而不是宗教典籍,也不是正史歷史書。

    所以,怎麼解讀,都可以,只要你能自圓其說,就可以了。

  • 17 # 上頭派掌門

    一套神仙體系,一個歷史事件,一個若有若無的主旨,三個“一”好比三個定位點,移動不同的點,就形成了不同形狀、不同面積的三角形。讀者是生活在今天的人,神仙在天上,歷史在過去,因此我們在解讀《西遊記》《封神演義》時肯定會受到諸多幹擾和誤導,所形成的理論也就帶上了“胡編亂造”的色彩。

    研究四書五經,肯定要儘可能地尋求原意、真意,不能望文生義,也不能添油加醋。而《西遊記》《封神演義》原本就是小說,我們今天認為它們是經典文學作品,但在當時它們就是娛樂之作,我們不清楚作者是否真的另有深意。

    比如孫悟空,有的研究者認為它的原型是印度神猴哈奴曼,如果你認可這種解讀,自然會覺得很有道理;不認可,就很容易視之為“胡編亂造”。也有人認為孫悟空是大禹的後代,因為大禹的妻子成了望夫石,而孫悟空是石頭裡蹦出來的,還能操控大禹留下的定海神針:這算不算胡編亂造呢?見仁見智吧。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 男孩子都比較喜歡什麼樣的女孩子?