回覆列表
-
1 # 英語思維
-
2 # 梁曉嵐英語六十年
好奇怪的問題。
你自己用漢語模擬一下就可以了啊,哪裡用得著來問。
只能告訴你,有些能懂,有些不能懂,取決於語境和內容。
一個真理: 低階英語看名詞動詞,中級英語看介詞,高階英語看連詞。
-
3 # 英語愛好者偉哥線上
老外一般都能聽懂,但他說的你聽不懂,還是無法正常交流。
因為老外說句子,不是一個一個單詞來說,而是快速連在一起說,中間有好多音的省略,或者變音。
語法必須得學,否則你沒法分析老外說的話。
老外會聽得莫名其妙。
單詞組合,怎麼組合?
合組麼怎,麼怎合組,組麼怎合,怎合組麼,聽得懂嘛?
所以,單詞的組合不是隨心所欲的,也是要符合語法規範的。
學習語法的目的就是規範你的語言使用,不然不就成為胡言亂語了嗎?
不懂語法,混亂組合,不就像不按交規,在馬路上橫衝直撞的開車嗎?
一個一個的單詞,意思是孤立的,只有把單詞依照語法規範有機組合起來才能夠傳達完整的意圖。
這就是為什麼傳統英語教育需要強調語法的原因。
語法不僅僅規範句子成分的構成順序,語法還需要提供準確的時空資訊, 前者是語法的句法功能, 後者是語法的時態功能,句法功能結合時態功能構成了完整的英語語法。一個句子必須要有正確的順序和準確的時空,這個句子才真正有意義。
符合語法的句法和時態規範的句子,才可以進行溝通,老外才能夠聽得懂。
所有母語者的語言交流都必須遵循正確的句法和時態規範,無論是書面表達,還是口語表達,否則有效的交流就不可能發生!
最後再回到你的問題來:“不學語法,只學單詞,能夠正確的交流嗎?”
答案是,不可能!