回覆列表
  • 1 # 中山文苑

    隨著網路社交的興起乃至盛行,“您們”一“詞”在日常交流甚至網路文學作品中並不鮮見。可見,“您們”個詞確實存在已有時日了,不過,雖說“存在即合理”,但是,從古至今,“您們”一詞是不被任何正規辭(詞)典認可也不被任何真正的文人所認可的。

    “您”確實特別,它既可代表單數“你”的尊稱又可代表複數“你們”一詞的尊稱,如果您使用過程中覺得實在不妥可用“您幾位”等詞語代表“你們”一詞的尊稱。

    “您們”將來的“社會地位”我不敢妄下結論,但目前而言,我忠告大夥兒還是別任性地使用“您們”,否則,“您們”就有可能因“您們”而鬧出笑話。

    以下關於“您”的詳細文字整理自網路公開資料:

    ◎釋義

    一、你 拼音:nǐ ,第二人稱;你好!

    1、稱對方,多稱指一個人,有時也指稱若干人:你廠,你方,你家。

    2、泛指任何人:~死我活。

    主要是用於和同輩分的人或者比自己輩分低的人,當然對於年長的特別是不太熟悉的長者也可以使用,這種時候僅僅表示針對說話物件的一種稱呼,限於第二人稱代詞的概念。

    該字原為山東個別地域使用的方言字,於近代融入普通話全國廣泛使用。“您”字由本義“你”字融合阿爾泰語(借音“恁”)演變而來,代替“你”字而對人的尊稱, 暗語:心上有你。

    表示對說話物件的一種尊稱,主要是一種對對方年齡為長的尊重,德高望重的老人尤其能用這個稱呼。

    ◎起始考證

    “您”字在語言發展史上出現較晚。據考證,唐代只有“你”;而無“您”。唐代之後始有“你們”的說法,當時念做“你弭”。金元時期漢語受阿爾泰語影響演變出新造字“您”,並且“您”字逐漸由表示多數向表示單數進行過渡,而後才用於單數第二人稱,表示尊敬。

    據《改並四聲篇海·心部》引《俗字背篇》:“您,你也,俗。”這表明“您”字一開始只在民間流行,後來才出現在詞曲、小說中。例如:元代張國寶《合汗衫》第一折:“您言東至我疑春。”明代《永樂大典·忠傳》:“(崔杼)殺生對神道說誓,說您眾人有不知俺兩家同心的,著他便死。”

    ◎使用歷程

    近代漢語第二人稱代詞“您(恁)”,最早見於金人的兩種諸宮調、元曲中,尤其是元雜劇中使用最為頻繁。

    金元時期是漢語與阿爾泰語接觸融合的時期,其間漢語第二人稱代詞“你”在領屬格的位置上,受阿爾泰語領屬格子音詞尾一的影響發生了鼻音音變,即“你”由[ni]→[nin]因而出現了借音字“恁”和新造字“您”。

    “您(恁)”與“你”功能的側重點雖不相同,但二者還是有疊床架屋之嫌。元代以後,隨著漢語受阿爾泰語影響的減弱,“您(恁)”作為第二人稱代詞其使用的區域範圍逐漸縮小,“您(恁)”沒有能夠進入到通語中去,只沉積在個別方言區,如山東鄴城、邪城、陽穀等地。不過隨著社會的發展,文化的滲透及融合,這方言疊架字影響範圍不斷擴大,近代於全國廣泛使用。

    文學零距離責編齊速(張裕華)近照

  • 2 # 建設誠信和包容社會

    反對您們的人,說明多半是埋在故紙堆的老頑固,不知道與時俱進!語言根據需要而改變,意思也可以隨著時代演化!您們很有必要!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 在坦克的發展史上,最後的重型坦克中是哪一款?為什麼?