回覆列表
  • 1 # 守衛天山

    幾十年以來,印度在中印領土爭奪中,中國為了和平共處,主動給老三讓出了一些領土,印度嚐到了甜頭,得寸進尺,現在又侵佔中國洞朗地區,還認為老二會讓老三的!就看二哥這次讓不讓了!

  • 2 # panzuguo

    我是一個老上海,在此我要糾正一種誤傳,上海人從不稱印度人為阿三,阿三在上海人的稱呼裡太普通了,在上海人的家庭中如一個子女排行老三,稱之為阿三,或阿三頭的情形極為普遍,阿三在上海是一箇中性稱呼。

    老上海稱印度人必須是紅頭阿三,解放前上海租界有一批頭裹紅頭巾、擔任巡捕的印度人見到洋鬼子滿臉堆笑,低頭哈腰,滿口Yes Sir,見到百姓則是欺行霸市,欺壓百姓,上海人深惡痛絕,所以稱呼印度人阿三的前面必須加紅頭二字,紅頭阿三是一個對印度人的蔑稱。

    記得小時候,有小孩哭鬧時,大人會說你再哭紅頭要阿三來了,小孩的哭鬧便會嘎然而止。可見紅頭阿三在上海人心目中是一個凶神惡煞的形象。

    記得

  • 3 # yuone1238

    大哥就是蘇聯,已經玩完了,二哥就是中國,百年的老二,印度阿三自不用說,越南是老四,挑過鬼子,戰過法蘭西,經歷抗美戰爭,也挑釁過中國,如果中國不介入,也許中南半島就姓越了,其之張狂,可見一斑,本來他自己也號稱世界第三,但是跟印度比,還是差很多,人口,地盤,資源,軍力,各個方面都是有代差的,所以只能降級,屈尊第四。至於美帝,在東方除了哈美的日韓,沒人把它當大哥的。

  • 4 # Chris蛋蛋

    上個世紀,印度人在上海灘做服務,喜歡說阿sir,後來被上海人成為阿三,意味癟三,再後來被稱三鍋鳥,後被稱為三哥,是網路語言,多有嘲笑的意思。中國人不喜歡死、四之類的發音,應該沒有叫阿四的國家

  • 5 # YYM145759068

    看來能正確回答這個問題的人必須具備兩個條件:1.年齡比較大。2.對舊上海的情況比較瞭解。印度是英國的殖民地,英國人在上海的租界使用的巡捕基本都是印度人,頭上裹著的布統一是紅色的。這些印度巡捕見了長官常說:Yes,sir .(是,長官。)香港警察也常這樣說話。普通上海人並不懂英語,sir發音象中文三,上海人講話常說:阿姐,阿哥,名字也常有:阿根,阿毛,阿炳。所以就叫印度巡捕(阿三),也有叫(紅頭阿三)的。

  • 6 # 陶魯2

    錯了.事實是當時在上海英租界英國用了大量印度人來維持社會治安.他們對市民第一句話就是:"I Say."我說你……"所以用當地音澤"阿三".頭上統:一紮紅頭布.所以叫紅頭阿三.這與香港叫法有區別.那時上海比香港繁榮多了.

  • 7 # Zhang-X2

    … 解放前,上海英租界巡捕都是印度人,頭上包了個大紅布頭,對中國人特別兇,上海人叫他為“紅頭阿三”!… 和上海人叫蒼蠅為“紅頭蒼蠅”,叫乞丐為“鱉三”,叫小混混為“三等頭白相人”一樣,都非常貶義的!

  • 8 # 故紙匯

    在舊上海的租界,歐美殖民者的僕人都是使用的印度人。這些印度人一般被稱為阿三,延伸到現在,很多人喜歡稱印度為三哥。

    為什麼是阿三哪?

    大哥是家中長子,有半個父親的權威,所以中國人一般不會隨便叫人老大。

    二哥呢?當然不是那個“二”,那是現代人才有的概念。關羽是關二爺,秦瓊是秦二哥,在中國的江湖中,這些大智賢將二哥也尊稱化了。所以,一般也不叫老二。

    剩下的就是三了,當你不知道他叫什麼的時候,叫個阿三總是沒有問題的。

  • 9 # 牽你左手ZR

    我覺得應該是音譯流傳過來的稱呼,“Ehshan”,伊克山,這個名字是在印度用的最多的人名,因為音譯過來有些拗口,所以久而久之被我大天朝子民簡稱為自己順口易記的“阿三”,而不是什麼排名。因為伊克山這個名字,在新疆南疆地區的少數民族中間都有也有很多人啟用。用維文寫的讀音和印度人自己寫的人名完全相似。

  • 10 # 國病

    印度人不是三哥,說印度是三哥是鬧了一個大烏龍。四哥的確存在,而且還存在六哥。四六不分這個典故是有歷史根據的。

    四六不分,無論是漢字四六,還是通行數字4 6 ,又或者是語音上表述的四六都不可能會出現四六不分的情況。為什麼會有四六不分這種情況,我估計只有我能解答。

    我首先告訴你印度人是六哥,因為與印度白人有關這個白人支系篤定六支白種母系部落為祖先。也就是七仙女族群女性全部嫁給九黎後,剩下的六支白種母系部落被他們認定為祖先。又因為他們與黃種老三苗蠻後來存在聯姻關係,所以在他們的文化裡高頻出現3這個符號和語音。比如印度白種與古羅馬人、斯拉夫人為一支,基因為R1a。所以在俄文裡高頻出現3和6這兩個符號。與古羅馬有關的拉丁語系國家則高頻出現三這個語音。比如桑巴、桑托斯、桑德蘭等等。印度被叫做三哥是因為印度教符號為3口。

    猶太的西奈山就是相對中國而言,乃同時也是九和夜晚的意思。都是代表黃種

    這樣就使得中國人鬧了烏龍,因為漢民族出自北三苗,也就是黃種老三苗蠻,我們才是老三。而且三還通指全體黃種,比如薩、沙這些語音都是指我們。黃種老大支系N叫米薩,老二支系百越O1叫海薩,老三支系苗蠻O2O3叫木薩,也就是摩西穆薩。俄文裡高頻出現3和6,說明他們也是遺留有傳統的。中國人認定姬姓,其實就是認母系,就是與之有關。彝族認六祖很大程度也與有關。中國有句話叫三一如六,其實就是黃種老三支系苗蠻、老大支系極北基因N與這支白種聯盟。撒旦教有三個六組成的符號,就是指他們,就是三一如六的意思。而撒旦很明顯就是被迫去牧羊的北三苗羌人,就是饕餮,也是古埃及的最高神阿蒙神,阿蒙神的聖獸就是公羊和大鵝。

    六哥還是六耳的原型,因為白種總體都是代表猴子。印度哈奴曼猴神就是六耳。六牙白象也是指他們,他們曾經經過四川,所以白帝城和代表白種的普賢道場峨眉山也在四川。

    第二、說完六哥該說四哥了。四哥也是白種,就是日耳曼人,基因為R1b。弼馬溫就是他們了。他們與沿海九黎也就是黃種老二支系是聯姻關係。其實一開始他們的七仙女同時嫁給了全體黃種。嫁給沿海黃種老二支系的為姒姓,嫁給老三支系的為姚姓。後來出現紛爭,老三支系與六耳群體再次聯姻,就有了姬姓。這就導致兩大聯姻聯盟互相惡鬥,也就是堯舜爭鬥。

    四哥其實是日耳曼支系與黃種聯姻後,自認黃種三支系之後的老四。所以日耳曼人至今都篤信四,比如餐叉為四齒,我們的餐叉為三齒,四年一次選舉和奧運等等。以four結尾的詞都是好詞。佛就是就是四,仏則是人6兩個符號,又表明他們與六哥是兄弟關係。儘管歷史上和現在都水火不容。從這個側面其實也可以說,佛教與現在的印度人關係其實不是很大。

    因為四哥與六哥都是印歐白種,所以四六不分就像分不清孫悟空和六耳一樣。現實中俄羅斯人歐洲人你也很難分清。更好玩的是六在古漢語裡讀陸,綠色也讀陸,綠色其實就是日耳曼的主色,綠帽子群體。而現在的漢語六其實是源自黃種符號牛,可見三一如六,更多還是六如三一。就像印度人崇拜代表黃種的牛,超過了我們。甚至把牛字甲骨文也當作了印度教符號。

  • 11 # 詠哥67835624

    印度三哥是外界起的,因為印度總以為超越中國,排美俄之後,所以中國就一直諷刺印度稱三哥。[我想靜靜][我想靜靜][我想靜靜][我想靜靜]

  • 12 # 享受人生560402

    印度阿三,這個名子來自當時的舊上海,那時印度警察頭上戴著紅頭巾,人稱紅頭阿三,這是其一。其二,由於印度多年受西方殖民多年,獨立後,近二十年的改革,經濟連年高速增長,在經濟發展國力增強的同時,其野心也逐漸顯示出來,常常以不結領導自居,大肆擴充軍力,不惜重金購買萬國牌武器,在海洋和陸地擴張地盤,肢解吞併他國,經常在中印邊境製造矛盾或衝突。以″萬國牌"武器為傲,不可一視,自為美俄一,二,他是亞州老大,他就是"老三",所以稱他為三哥。至於老四,我看目前的越南很象。

  • 13 # 魔女醬醬鴨

    上海20世紀20、30年代有印度人(錫克人)在舊上海做生意、當警察、看家、保安等職業,頭裹紅布。當時舊上海灘的印度人欺軟怕硬,見到西方洋人點頭哈腰,而對本土中國人則怒目訓斥,因此舊時上海人稱呼印度人“紅頭阿三”是為特指,後來演變成“阿三”,就包含了其他意思了,比如兄弟姐妹排行老三。值得注意的是20年代的時候詩人泰戈爾還來到了上海,其中也有印度人在上海混得好的,家裡也會請中國保姆照看孩子~

  • 14 # 富士山下的蘑菇雲

    以前半殖民半封建的中國,在租界地區英國僱傭了很多印度人來當警察提根棍子,中國人見了就叫啊sir 紅頭啊sir 由於發音不標準就是阿三,紅頭阿三,紅頭一般是印度錫克教警察的裹頭巾

  • 15 # Jk學長

    印度被成為三哥和任何排名都沒有關係,只是一個歷史名城的延續。所以世界上不存在四哥這個稱呼。接下來告訴你為什麼印度被稱為三哥。

    清朝末年,中國被迫向歐美列強開啟國門。所謂的半殖民地半封建定義,主要是根據租界這個特殊的政治存在而定下來的。在租界內,外國列強有充分的民事自主權,從某種意義上來說就是建立了一個國中之國,可謂是殖民地。但是在中國的廣大腹地,清朝政府仍然保持著不錯的控制,可謂是封建時代。

    這些租借當中,上海的租界又是人們矚目的焦點。由於上海的開埠整個就和外國人的入侵有關,外國人又在此盤踞經營多年,因此上海的一舉一動幾乎就代表著外國在中國的反應。這其中,英租界又是身板嘴硬、事情最多的。英國人在進入中國之前,已經征服了南方的印度。為了節省駐軍的花銷,英國殖民者就從東印度公司選派了一批印度人作為駐軍保衛上海的英租界。這些人雖然對戰術的理解不如英國人自己,但是勝在便宜好用,一時間在上海英租界滿街都是。當然法租界也有越南人之類的,但不如印度衛兵這麼成規模和明顯。

    按照英國人的習慣,中國老百姓遇到英國官員是要稱呼“Sir!”的,也就是尊稱對方為紳士。這個習慣到今天的香港仍然能看到。老百姓見到警察還是要叫阿Sir。但是那時候的中國老百姓誰會念英語呢,只能用自己理解的諧音去唸。上海人說著說著,就把阿Sie念成了阿三。這就是最早的印度被成為阿三的來源。

    由於印度最尚武的民族錫克教要求信徒在頭頂上頂一個大布包,這些人又是英國人最喜歡的保鏢,因此阿三又往往被另成為紅頭阿三。而且從那時候開始,頭上包布還似乎成為了中國人印象中的印度人刻板形象

  • 16 # 關中俗人趙海

    都費勁解釋的那麼多?其實很簡單呀,解放前上海租借區的印度警察就叫紅頭阿三,也就是給英帝國當狗腿子的!上海人把它們跟流氓地痞歸在一類人裡面的。地痞流氓在上海就叫癟三[靈光一閃][打臉][打臉][打臉]。從建國後到現在一直又在做美國人、俄羅斯的狗腿子,還是那副癟三樣呀[呲牙][大笑][捂臉]

  • 17 # 瑪莎迪兒r9

    阿三是對主人家看門護院的下等人的稱呼,是對人稱呼的一種蔑視嘲諷,阿四是指地痞流氓無賴,平時大家都說此人不三不四,印度連阿四的稱呼都不配,所以稱之為阿三。感謝提問。

  • 18 # 嗚喵nico

    哈哈, 這個問題有意思,我來回答

    其實我們平時不叫印度為“三哥”的,更多的會叫“阿三”,那為什麼叫“啊三”呢?這裡有歷史的原因。

    以前,印度是英國的殖民地,而由於英國人在華的數量有限,所以英國政府就會從印度挑選一些印度人到中國的租界和香港地區做治安警察。而英國人稱呼警察一般都叫“啊sir”,當時印度人做警察最多的地方在上海和香港。

    “啊sir”這個稱呼經過上海話的加工後,慢慢的就變成了“阿三”,後來叫著叫著就習慣下來了;而在香港粵語地區,“啊sir”則被當地人念成了“啊差”,久而久之,粵語地區就把印度人叫做“啊差”或者“差仔”。

    至於“三哥”的稱呼,我在一些軍事論壇中看過有人說是因為印度軍隊總是自我感覺的認為其擁有世界上第三強的實力。在他們心中前二或許是美蘇或者美俄吧,畢竟美俄是印度軍火貿易的最大來源。“第三”‘、“第三”,久而久之,它們就直呼其作“三哥”了,或許有點想說它永遠只能想做第三的意思吧。

    1、古時候,傭人分四種,有近身、洗熨、煮飯和打雜。而一些沒有那麼財大氣粗的地主請不起四種工人的,就只能請一個“一腳踢”,一個人做完四種活。這類一人做四種活的傭人就叫“阿四”了。

    2、至於為啥特指非菲律賓籍的傭人才叫阿四呢?這是源自香港和澳門地區,當時有很多菲律賓人到這兩個地方當傭人,為了與中國傭人作區分,當地人稱呼這些人作“賓妹”或者“賓佬”。

  • 19 # 瘋癲行者看天下

    中國人在稱呼印度人時,總是愛稱其為“阿三”。這一稱呼來源於民國時期的舊上海,完整地說應該是“紅頭阿三”。當時在上海的英租界,英國人僱傭大量的印度人擔任巡警、交警、巡捕和獄警。擔任這些職務的都是印度的錫克人,他們的民族習慣是戴頭巾。除了獄警戴黃頭巾,其他人都戴紅頭巾,於是這些人被上海人統稱為“紅頭”。

    而“阿三”的來歷有兩種。一種說法是印度是英國的殖民地,印度人是亡國奴,在當時上海人眼中的地位低於西方國家來的巡捕和華人巡捕,只能位列第三;另一種說法是,印度人說話的口頭禪是“I say”,其諧音為“阿三”。

  • 20 # 超凡張小五

    你這問題有問題,四哥不知是誰,只知印度是阿三。給你說說印度為何被稱為阿三。

    還有說法是被僱傭的印度人懂英語,常常喜歡在中國人面前擺譜,跟中國人說中文時前面總愛加一句“I SAY……”由於這發音與阿三的發音很接近,故中國人便戲謔稱之為“阿三”。

    好了,說來就來,說了兩個來源,突然又想起一個。話說以前的印度人相當自戀,臭不要臉(當然現在也沒改變多少),因為自己是不結盟運動的領袖,便很狂妄,宣稱美國是一極,前蘇聯是一極,自己就是第三極。這把我們笑抽了,獨自疼,於是我們便以“阿三”稱呼他們。

    大家感覺如何?是不是很搞笑呀。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 又到了吃蟹的季節,蟹是蒸著吃好吃還是煮著吃好吃?