-
1 # 美食遊中國
-
2 # 在曼谷生活的小君
完全不用擔心語言的問題!你就放心的玩吧!而且,你只要有手機.下載了翻譯器隨時隨地都可以翻譯,很方便!再說.日本的街道上都是繁體的漢子!都可以看懂的!
-
3 # 隨風環遊記
去東京旅遊,如果言語不通的話,也可以的,下載一個翻譯的軟體,還有就是儘量去唐人街一帶去轉轉,而且現在在日本的中國人也是很多的,在一個就是不要隨便相信陌生人的話哦。
-
4 # 穀雨遊記
如果你是去東京,大阪,京都或者北海道這樣的熱門旅遊目的地和周邊景點幾乎完全沒有問題,商場,地鐵,娛樂設施都是有中文翻譯的,還有些中文導購嚮導之類的,日本這方面做的很齊全,如果是去比較偏遠冷門的地方開荒就要酌情考慮下。
當然,你如果是自己去日本玩,你也不可能全程不開口,或者指望碰上的都是國人,開口就是中文吧,會一點必要的簡單的日語最好,比如“死你媽三”(不好意思),“阿里嘎多”(謝謝)之類的,英語過了四六級的也夠用,有名的景點外國人很多,英文服務也很多,比中文服務多點。一般大城市的酒店前臺英語口語還是不錯的,會英語的簡單交流起來沒什麼障礙。但是到了小地方,英語可就沒那麼好使了,我去鎌倉和藤澤的時候住了個民宿,店家只會日語,只能一直英語夾雜點簡單蹩腳日語(還好平時看點動漫),連蒙帶比劃,有時候下個google翻譯還是很有必要的。
我第一次去日本就是自己一個人自由行,基本上沒做啥準備,瞎玩,酒店都是到一個城市,在booking上現搜現定的(當然這樣會貴一些,不推薦這樣做,最好還是有點規劃,做點攻略)
說下我第一次的經驗,在日本大城市基本不會迷路,大部分路牌,地標都是漢字,基本看得懂,再結合手機google地圖這種指路神器(國內不好使,國外可真心好用),找個稍微有點名的景點真的很簡單,路線車次,距離時間都很清楚,我印象中,東京地鐵和JR報站顯示都是按照日、英、中、韓這樣的順序輪一遍的,注意看基本不會坐錯站,部分大站還有中文嚮導,直接問,我從成田機場出來坐軌道交通去市區懵逼了,還是問了工作人員,人家幫我買的票,服務態度很好。
關於買東西,最好準備一張銀聯儲蓄卡和一張銀聯/Visa或者銀聯/MasterCard的雙幣信用卡,個人感覺支付寶沒有國內吹的那麼好用,Lawson倒是可以用支付寶,其他地方就不一定了,銀聯才是真的普遍,刷不了銀聯就刷Visa或者MasterCard,當然匯率就坑一點,準備點日元現金是必要的,有些傳統日料店、居酒屋和拉麵館之類的要用現金買餐票,有些民宿也只收現金,當然實在現金用完了,身上帶的銀聯儲蓄卡就派上用場了,三井住友銀行可以用銀聯取現,按當天匯率來算。
如果是不想跟團自由行提供一些Tips,不一定對,不一定全,僅供參考:
1、護照和簽證(這是廢話了~),要辦個自由行的那種簽證,單次,3年多次,5年多次,根據自己實際情況和經濟實力來定,現在日本簽證比原來簡單多了,在某寶上找個代理能省事不少~
3、通訊:我用的是日本當地運營商DOCOMO達摩的上網絡卡,按天數算的,固定天數內流量無限,訊號穩定,也是某寶上買的,大概就是幾十塊人民幣,不推薦租機場的隨身WIFI,貴而且不方便拿。
4、APP必備!google翻譯,google地圖,Booking,這三個玩意簡直是外國旅行神器,尤其google地圖真幫了不少忙,Booking訂國外的酒店很方便,有時候運氣好能碰上當天折扣,當然最好事先訂好第一天的酒店,如果你喜歡住民宿,就再下個Airbnb備著,如果下了還不怎麼會用,請自行百度先學會!很簡單!
5、點餐:同樣的,大城市和知名旅遊景點的餐館選單都是有中日英三語選單的,至少你知道你在點什麼,點餐的時候,記住幾個簡單的日語單詞就夠用了,要點餐的時候喊一聲“死你媽三”,然後服務員就會點頭示意向你走來,如果實在覺得不好意思開口,就舉手示意看向服務員,服務員也會馬上示意走來,日本的服務員是非常懂眼色的,這點大可放心,不用擔心被“冷落”,點菜的時候,指著選單上確定想點的說“闊累(這個)”就夠用,記住一點,日料裡面很多也是主選單點或者是主菜配套的套餐兩種模式,就像麥當勞一樣,一定要區別清楚,服務員會問你是要單點主菜還是套餐,注意聽關鍵詞“賽託(其實就是英語單詞set,這應該是日式英語的衍生)”,你如果確定是點套餐就回答“賽託”,如果不要套餐要單點,直接英語回答“No set(最好還是念成賽託),only this one”,然後就OK了,點完記得回句“阿里嘎多”,誰都不會討厭有禮貌的人~吃完結賬。
如果是點麥當勞這樣的快餐那就更簡單了,直接對著選單指,跟國內的套餐基本是一樣的,既視感很強,我點麥當勞直接說“Big Mac set”,服務員秒懂,畢竟這種洋快餐接待的老外挺多的,結賬刷卡現金都可以。
不過值得注意的是,如果是去了偏遠點的小地方或者街頭巷尾吃那種傳統日式拉麵館、居酒屋之類的,記得一定準備好現金零錢,很有可能是不能刷卡的,拉麵館一般是直接塞錢進機器按一下對應按鈕出來一張餐票,如果看不懂機器上的選單,那就看哪個爽有食慾就點哪個,出去旅遊反正也是吃個新鮮,多多嘗試,進店,把票交給服務員,服務員就知道你要點什麼了,也不用多說話,就坐等著別人端上來就行了,小居酒屋的話,老版一般都很熱情,挺能聊的,就跟《深夜食堂》一樣,但是由於語言不通,就不免有些尷尬了,我在藤澤海邊某個巷子裡吃了次居酒屋,很小,一共就8個人的座位,由於去的比較晚,最後就我一個人,愣是用Google翻譯+筆談的方式跟老闆有的沒的聊了一個多小時,不得不感慨漢字真是偉大的發明~
6、消費:準備一張銀聯儲蓄卡(當然是裡面有錢的那種!),一張雙幣信用卡,銀聯/Visa,銀聯/MasterCard,銀聯/JCB,這三種都可以,能刷銀聯就刷銀聯,刷不了銀聯再刷外幣,一般刷卡服務員都會問你選擇那種,最好指明一下銀聯的標誌,另外準備個5W~20W左右的日元現金,具體帶多少根據你的行程和遊玩時間來定,剩下的就是買買買~
7、如果你是個跟我一樣隨性的人喜歡隨意和新奇,可以浪一點瞎玩,帶上上面這些和自己的行李就差不多了,如果你是個有計劃的人,最好還是查一下相關行程和計劃,要不然你會覺得很坑。
還是寫幾個比較有用的單詞,給大家背背:
1、すみません(死你媽三),相當於中文“不好意思”,英語裡的“Excuse me?”,問路的時候,點菜的時候,或者下車示意別人讓路的時候,不小心把人撞到的時候記得說~
3、セット(賽託,也就是英語單詞set,點套餐的時候記得說一句);
4、check in(入住登記),這個直接說英語,如果在booking上定了酒店,到達酒店前臺直接說“check in”把手機上訂酒店的訂單給她看一眼,再把護照給她影印登記,然後房卡拿好就完事,日本的酒店訂房不需要像國內一樣交押金,只用付房費就行了,這點大可放心(有的可能是你app訂房後直接從信用卡扣了費用,有的可能是當面刷卡付錢,這個看你的訂單就知道是否已經扣費了),一般前臺可能巴拉巴拉交代一些注意事項,聽不懂不要緊,記住守規矩點,別在房間抽菸,吵鬧,大城市酒店設施大部分開關都有中英文翻譯告訴你如何使用,其他跟在國內住酒店一樣,但是要注意不要超過退房時間退房,日本的酒店一般是第二天12點以前,但有的是11點,有的是10點,入住的時候前臺一般會交代退房時間,聽不懂不要緊,看一下你APP訂單上的酒店資訊,仔細找,你能找到具體的入住時間和退房時間~
5、check out(退房),這個也是一樣直接英語,退房到前臺說check out,房卡一還,直接走人。
6、カード(卡多,其實就是英語card),示意別人刷卡說一句,如果是現金直接說英語Cash,都聽得懂~
7、タバコ(其實也就是英語tabacco),相應的打火機(ライター也就是英語lighter),菸民們記好這兩個詞了,便利店買菸直接在結賬的時候說一句,然後指一下你要選哪種,服務員會幫你拿,由於日本滿20歲才能吸菸喝酒,買菸酒必須在結賬的觸屏螢幕前點一下20歲年齡確認,你是外國人,一般別人也不會查你護照。關於抽菸多說兩句,日本現在基本上是全面禁菸了,一切公共場合都禁止吸菸,這個可不光是指酒店或餐廳這些室內,包括大街上也是禁止的,一般會在一個大街區設一個“吸菸區”,走在路上如果想抽菸,google地圖上搜索下關鍵詞“Smoking Area”就會把附近的吸菸區都標出來。還有種情況,你可以在大街上抽菸,就是晚上10點以後,街上沒什麼人了,你可以找個街上的角落吞雲吐霧,至於我為什麼知道,因為我看東京的計程車司機就是這麼做的,晚上10點以後街邊角落車一停,一邊聚在一起抽菸一邊聊天,一抽好幾根,估計白天都被憋壞了,還有路上偶爾會走過一些白領上班族,晚上喝完酒也是嘴裡叼著煙,在路上歪歪扭扭的走~
8、これ(闊累),相當於中文“這個”,英語“this”,それ(鎖累),中文“那個”,英語“that”。
9、OK,萬用詞,日本同樣很多情況都可以用,就不細說了~
以上單詞中文諧音畢竟不靠譜,還是用google翻譯先查下讀音,以實際讀音為主~
多提一嘴,語言對一個有心的自由行者來說從來都不是最大的問題,更何況是在日本這種國人這麼多,到處都是中文翻譯,配套設施齊全,服務業發達的旅遊國家~大膽放心地去行動吧~
-
5 # 嘉平仄
其實我覺得去到日本熱門地方的話 應該不用太擔心啦 只要會一點點英語單詞加上比手畫腳再加上翻譯app 感覺就無障礙啦 只需要在tb買好電話卡 ,手機裡下好有道翻譯官、谷歌地圖、海鷗地圖、地鐵通等等的app基本就沒問題啦 如果你有想去的地方剛好在網路上又有日文的介紹 也可以截圖下來到時候問問人 如果你是去購物的話就更加不用擔心啦,藥妝店電器城銀座還有各種mall裡面都會配中文翻譯的不用擔心 如果你是去吃飯的話大概還是需要一點點運氣噢 因為有的飯館只有全日文的選單 翻譯都翻譯不來哈哈哈 不過只要正常的飯館看下圖片和英文還有一些中文字的日文還是ok的啦
意見只提供參考哦[靈光一閃][靈光一閃]
-
6 # 北京大鵬遊天下
因為工作原因去過一些國家,而日本是其中我覺得自由行最簡便最沒有障礙的。
首先在日本東京到處都是漢字,道路,交通,景點標識對於中國人來說完全是一目瞭然。去景區服務中心索取地圖時,如果沒有中文版的,您可以直接要日本版,因為如果您的的英語不太好,英文版反而要費勁去翻譯,而日本版一目瞭然。因為全是漢字,只不過大多數是繁簡字型轉化而已。當然也不是絕對。比如手紙,日文的意思就是我們所寫的信。[可愛]
涉及到和日本人交流,大多數的酒店,景點,交通站點諮詢處的工作人員基本上都會英語,即使不流利也能夠交流,簡單的英語會話就夠用了。並且在東京的大的觀光諮詢處,大多數還配有中文工作人員。
另外在購物方面就更不用擔心了,東京很多的商店在強大的購買力下,免稅店,藥妝店也配備了中文導遊。
至於問路方面,由於現在的網路發達,您可以使用移動WiFi,開啟Google map,基本就不需要問路了,跟著導航走就可以,如果您去到東京周邊一些偏僻的小鎮,當地人不會英語,您可以直接藉助翻譯軟體也能實現交流。
綜上所述去東京旅遊,真的不用擔心語言問題,祝您玩得開心,我是
-
7 # 有光一神
東京自由行不會日語?!完全沒關係呀!因為語言的四大功能聽說讀寫,在東京,不用日語也完全能夠實現!這得感謝我們唐朝老祖宗的強大和現在中國的強大!
首先,感謝唐朝老祖宗強大的文化輸出能力,日本字的起源就是漢字!
日本的常用漢字有近2000個,佔比40%左右,而且大部分漢字都是在日語常用詞裡。所以,在東京浪的時候,看懂路牌和交通樞紐的指示標基本上不是大問題。看看下面的路牌,是不是能認個八九不離十?在沒有中文選單小餐館吃飯的時候,可以把你想點的菜名寫給老闆看,比如“天婦羅”,日本人都能看懂。
其次,要感謝現在中國的強大!越來越多的中國人選擇去日本旅遊,特別是東京這樣的大城市,強大的消費力讓東京到處都是中文志願者和中文導購!在大的交通樞紐和商場裡,都配有專門的中文服務者;一般大的飯店,都有中文選單:在熱門的景點,也有中文講解器出租!搞得我都覺得去了東京沒有異國他鄉的感覺了!
再次,感謝Google map,真的是太好用了!日本最討厭的就是坐地鐵、城鐵,因為在同一個站臺上停靠的不一定是去同一個目的地的車!我第一次去日本的時候就坐錯了好多次車。
這裡就體現出google map真神器!看一下第二、三張圖,它可以精確告訴你幾點上車,完全按它的來,一點都不會錯!吐槽下百度地圖,出了國就成了傻子。
最後,自由行的樂趣不就是自己到處轉轉嗎?
-
8 # 大神未必在三和
我認為完全沒有問題,英語基本上是世界上用的比較多的語言了,在日本也不列外,會一些日常簡單英語交流的人不會少,所以你只要會簡單的日常英語就可以出發去東京自由行了。
為了有更好的體驗,你也可以臨時抱佛腳學點簡單的日常交流用日語,以便在東京旅遊時遇到突發事件更好的和當地人溝通。
另外,很多日本語單詞都是從中國傳過去的,即便你不會讀也能把它的意思猜個八九不離十,最後祝你有個愉快的旅途!
-
9 # 李姐夫的碎碎念
這個問題可以從以下三個方面去考慮
1.東京對於中國遊客的便利程度
答案是:能大部分迎合國人需求
日文受漢字影響巨大,零基礎的遊客有時候甚至能粗略的猜到一些單詞在說什麼,例如
吸收VS吸収,處理VS処理,團體VS団體
這些都是能猜到的
另外東京是一個國際大都市,中國的遊客又佔了很大一部分,滿大街都是中文標識,不會存在太大的理解問題
例如機場:
餐廳:
商店:
基本都能看到中文的影子,所以對於國人來說並沒有太多的障礙
2.日本人的英文水平如何
答案是:比想象中的要差
沒去日本之前很難想象為什麼一個這麼發達的國家,英文能這麼差。在日本,小學生從八、九歲開始學英語,此後七年之內一直是必修課。只是日本人對英文沒有向我們這麼狂熱,更多會以說日語為榮。
親身經歷,在日本,你擁有一口流利的英語,其實也沒啥用·····在詢問路人的時候,最好的是上班一族,其次是中學生大學生,一般成年人都不太行,更不要說老年人(那天在京都某個豪華的院子前,我頭腦發熱問路,出來的是一老奶奶,深有體會感受到什麼叫雞同鴨講但是她又異常熱情)
之前看過一個訪談,日本人通常只有出國留學或者外派工作才會惡補英文···問題就來了,為什麼英文都不懂的人能申請到英語系的國外留學?
3.有什麼工具可以使用
語音識別的霸主科大訊飛有隨身攜帶的翻譯機,功能強大,有道的APP也能支援拍照翻譯,還湊合
另外翻譯機竟然還能吧方言翻譯成英文,真是科技改變生活
-
10 # 笑語歡歌
在日本
1.較大型遊玩及購物場所, 中文購物完全沒有問題。
2.除了太小的旅館,一般酒店英文入住完全無障礙。
3.一般日本人的英文口語還是不要去挑戰,直接翻譯軟體對應是最佳選擇[微笑]。
-
11 # 內森詹姆斯
完全可以啊!下個Google,大多日本字還是有些與中文相通意思也有很多類似,再拿本自助旅行書基本就可以自己轉悠了。東京的治安絕對沒問題不用擔心遇到馬路騙子和蒙坑拐騙之徒,只有特別的區域店鋪不誤進(進了不瞎整也不出事)就什麼事也沒有,不用擔心被店鋪商家宰客,最後走糊塗回不了酒店笨辦法找警察,人民警察為人民,免費送回也是大機率。放心玩吧,多吃海鮮千萬別忘吃“江戶壽司”。
忘了重要的事~不要試圖用英語與日本市民溝通,基本就是對牛彈琴,國人說英語他們或許能聽懂,但是日本人說英語95%我是聽不懂的,不知道說什麼,還不如拿筆手談[捂臉]
-
12 # 笑談中去旅行
在東京自由行不會日語應該關係不大,日本人一般都認識漢字,有什麼問題最笨的辦法就是給日本人寫漢字表達意思。最好的辦法是運用翻譯軟體,我在國外自由行用的是“有道翻譯官”,可以漢語日語互譯,如果你普通話基本標準還可以說話後進行翻譯,還可以進行拍照翻譯,運用比較方便。最最重要的是,要學會看谷歌地圖或百度地圖,能找到路走不丟就沒有什麼可怕的了,而且透過自己乘坐各種交通工具,和當地人一起乘坐公共交通,體會當地人的日常生活狀態,自己找路到想去的地方,其樂無窮。
-
13 # 春夏秋冬看地球
東京自由行即便不會日語問題也不大,日文中含有相當多的漢字型,可以猜測出大概的涵義,地名的話可以輸入中文到谷歌地圖,顯示出日本地址,另外日本酒店前臺大都會英文,可以提供幫助,同時日本的機場,JR火車站,地鐵站標識非常人性化,可以清晰找到需要的指示牌,還提供很多免費的地圖,景點資訊,東京是國際都市,購物中心也有很多店會有中文服務,可用銀聯卡,微信支付,支付寶的店非常多,東京的飲食豐富且多樣化,各種日式料理,都有圖片說明,大眾點評上也有很多推薦,中餐也有很多選擇,所以衣食住行都非常方便
-
14 # 良品影客
不會日語完全沒有問題啊,具體有以下幾條理由:
1.日語裡面有大部分的文字都是漢語,多數可以猜出部分含義。
2.現在手機翻譯軟體非常方便,翻譯好由語音播出即可與人溝通。
3.日本也有很多華人,如果遇到可以尋求幫助。
4.想去日本,不會日語,可以跟團遊啊,省心又省力,一切交給導遊就好了。
-
15 # 昔日星光點點
不會日語也可以的!只要你扮成啞巴不就OK咯。見到吃的 手指筆畫一下付款就行了。見到別人打招呼 你就拿手指指著自己的嘴巴 啊 啊 兩下人家就知道你是啞巴了。再指著自己的耳朵搖頭兩下就是聽不見。完美吧。
-
16 # 挖旅
完全可以,日語很多字可以猜出來意思,日本治安很好,人們也很禮貌,樂於助人,一個人旅行沒問題,我以前去的時候是跟團,但有兩天是自由行,那個時候還沒用過翻譯軟體,我都是手勢語言問路和點餐。現在有那麼多翻譯軟體,完全沒什麼障礙了。
-
17 # 廣西小秦
去日本旅遊最好跟團隊去比較好一點,因為團隊有導遊用國語解說可以瞭解所有歷史事蹟和要注意的問題,這樣又比較安全一些,如果一個人也可以,手機可以下載一個翻譯軟體,然後會使用導航路線
-
18 # 小早川
當然可以,並且還可以轉的很好。
毫不誇張的說,你來到東京,就會發現,到處都是中國人,不僅僅是遊客裡面,各種商店的店員、酒店前臺、旅遊景點引導員,很多都是中國人或者會說漢語。不要說日語,你可能連英語都不需要用。
自從中國人在日本爆買現象發生後,日本商家早已體驗到了中國人的購買力,從那以後,在方便中國人旅遊和服務上,可謂下足了功夫。高薪聘請中國人店員,製作各種漢語標牌,引入中國人喜歡用的微信支付寶銀聯,從購物體驗到消費支出,一條龍優待服務,甚至有時會感覺你身處在的,根本不是日本,貌似就沒有離開過中國一般。所以,你在很多地方,都可以找到會說漢語的工作人員,他們也會給你提供很大的幫助。
出行工具上也是如此,地鐵JR上都有中文報站或者中文站臺顯示,不用問路,也不會感覺有太大的不便。日本很多城市的計程車,也已經可以微信支付寶支付,甚至你用中國的滴滴就可以直接在日本的很多城市打車,非常方便。即使你只是隨手攔了一輛計程車,把日文給司機看一下,司機也會把你帶到目的地,車費的話,就是跑里程計算,不太可能坑你or故意繞遠。
如果確實是需要問路,而對方又不會漢語,或者在個人小店裡消費,也沒有會說漢語的店員,一般來說,最簡單的英語其實還是稍微可以交流一點的。如果還是有障礙,建議你可以提前下載個語言轉換的軟體或者買個隨身翻譯機,那就會方便很多。但是一般情況下,英語加上各種手勢 和漢字交流,其實也是完全ok的,畢竟,很多漢字還是相通的。
所以,根據我這麼多年的感觸來看,在日本旅遊,特別是轉旅遊景點的那種,其實甚至連英語都不太用說,支付方式也完全都是中國的三件套,十分方便。所以不需要太擔心,自由行自己轉轉完全沒問題,如果能辦出境上網的話,那地圖導航什麼的也非常方便,連問人的麻煩都沒了。
祝旅途開心。
回覆列表
建議下載翻譯軟體並且辦日本卡或者租用隨身wifi。日本人英語水平也一般,而且他們都是日式英語,你可以帶上一個小本子,或者手機打字問他們,其實日文中摻雜了大量中文繁體字,多問基本上還是可以解決問題的,但是如果你的英語水平很差又不善於和別人交談,應該避免單人出行。