-
1 # 國家人文歷史
-
2 # 曉佳加
《源氏物語》是一部讓日本民族整整驕傲了十個世紀的著作。川端康成在接受諾貝爾獎時所做的講演上也曾指出:《源氏物語》是日本小說創作的最巔峰,他自己也不能與其相比較。這雖有幾分自謙的成分,但是數千年來《源氏物語》確實影響著日本文學的發展,至今,仍無人能超過這部著作。
書中多描寫日本皇室生活,吟詩作畫,管絃絲竹,舞風弄月之事,極富有小資情調。小說著墨最多的是源氏及其上下三代人對婦女的摧殘,源氏的父皇玩弄了更衣,由於她出身寒微,在宮中備受冷落,最後屈死於權力鬥爭之中。源氏倚仗自己的權勢,糟蹋了不少婦女:半夜闖進地方官夫人空蟬的居室玷汙了這個有夫之婦;踐踏了出身低賤的夕顏的愛情,使她抑鬱而死,等等。他對於紫姬、明石姬等不同身份的女子,也大都是如此。
此書是光源氏的一生為線索,表現著在當時貴族中各事,當時日本政治還是天皇以下的攝關政治,武士階層還沒出現。天下則承平日久,於是皇族與貴族們整日追逐情事附庸風雅,而表現上貴族婦女地位崇高,實則依舊是男子們的玩物,兩情相悅者也要忍受著男子的風流,被拋棄者則鬱鬱而終則不在少數。而不情願者卻也往往被強迫,至多隻能以出家逃避,甚至最後的浮舟還差點死亡,真是繁花似錦下的黑暗,而政治鬥爭和互相傾軋也隱隱而見。
這本小說裡無時不刻不在提到的"內疚"。因男子的多情,女子的羞澀,小說裡的每一個較主要的角色幾乎都流下過悔恨的淚水。他們通常會透過誦經唸佛或者剃度出家的方法來消解今生的罪孽,藤壺皇后,尼僧三公主,還有隱晦提到的源氏,都透過佛道來平衡自己內心的愧疚,但是幾乎也沒有人是真的能遺忘那些過錯的,哪怕皈依佛門,也常常悔恨難禁。真正悔恨至死的卻只有柏木和浮舟兩人而已。柏木得罪的是當時實際上的太上皇源氏,驚懼羞愧而死。而浮舟身為一名身世平凡的私生女,面對同時愛上自己的兩位貴胄,毫無自立的辦法,投江自盡。歸根到底,悔恨的情緒常有,導致的結局卻因自身的能力有異。
-
3 # 東秋妮
浪漫的愛情是日本人培養的一種"情感"!《源氏物語》創造了日本式浪漫的“物哀(もののあわれ)”思想!
△《源氏物語畫帖》之"若紫"
10世紀的《源氏物語》( Tale of Genji)是一部描寫浪漫愛情的傑作,極盡渲染,筆法細膩,堪比世界上任何國家任何時代的偉大小說。△《源氏物語畫貼》之"朝顏"
雙雙殉情是日本人喜歡閱讀和閒聊的話題。
封建時代貴族的愛情故事具有令人著迷的浪漫色彩。
/有人評價,《源氏物語》是日本的"紅樓夢"! -
4 # 山仁水樂
《源氏物語》是日本女作家紫式部創作的長篇小說。是日本古典文學的經典代表作。經豐子愷等優秀譯家紹介到中國。
成書於1005年左右的《源氏物語》,開啟了日本物語文學(日文物語一詞意思是故事或雜談。頗似中國的唐傳奇或宋元話本)的先河。此書的問世,標誌著日本古典現實主義文學達到了巔峰。
《源氏物語》全書五十四回、近百萬字,涉及三代、七十餘年。出場人物多達四百餘人。該書以源氏為中心,寫出了源氏上下三代對女性的糟蹋和摧殘。反映了日本平安王朝貴族階級腐朽墮落、終致沒落的社會現實。
該書難得的是,作者在繼承本民族文學傳統的基礎上,大量地引用了漢文化的精華。尤其是白居易的詩句,該書中隨處可見。這就使此書又兼具了中國古典文學的風味。
白璧微瑕的是,《源氏物語》結構略嫌龐雜臃腫。還有,相同場面及心理描寫也重複較多……
-
5 # 宇宙之光67
《源氏物語》是日本中古平安時代的傑出作品,作者紫式部,曾作宮中女官,對於宮裡的政治爭鬥,女性心理,有深刻理解。也曾隨父研究漢學。
所謂物語,就是中國的通俗小說,傳奇,言情,野史之類。
我記得曹雪芹先生談起他寫《紅樓夢》的初衷,是要為閨閣女兒立傳。
我也可以這樣看,紫式部寫《源氏物語》,意在為那些宮中女性立傳,以紫上為代表人物。
我們讀《紅樓夢》,很難去考證賈寶玉原型是誰,林黛玉原型又是誰。作為優秀的作家,歷盡世事,閱人無數,綜合起來加以創造,這很正常。
光源氏的原型,可能與源高明有千絲萬縷的關聯,以他的地位,在中國來說就是太子,只是我覺得他的原型不可能是一個人,可能還有其他的宮裡權臣,以及軍方的高階將領。
原因很簡單,紫式部深通漢文學,且又在宮裡閱人無數,作為優秀的作家,她是在創作,不是給某一個人寫傳記。
我有時覺得,光源氏以及紫上,是出自紫式部自己的想像成份更多些。也就是說,是寄託了紫式部的人生理想。
-
6 # 鄭彥英
你對源氏物語怎麼看?
《源氏物語》是日本著名女作家紫式部的著名長篇小說,它是日本的一部長篇古典文學名著,且採用了散文和韻文相結合的方式,穿插了許多詩詞歌賦,增添了作品的意趣。書中大量的女性角色、詩詞,氤氳迷人的香薰,被許多人稱為日本版的《紅樓夢》,足見該部作品的文學性、藝術性和可讀性都是堪稱佳作的好作品。 該部小說的作者紫式部是貴族出身,在小說中描寫的也是貴族、平民、錯綜複雜的關係,各種殘酷激烈的鬥爭,整部作品以主人公源氏一生的私生活為主線,與同為皇族的其他人相比,他對權勢並不熱衷;身為皇子,卻對沒有外戚的後援不在乎;對於自己今後失勢之勢也並不特別關心,雖然官場的政治鬥爭在書中筆墨並不多,卻也顯示出了源氏對待政治生活的態度;對於弘徽殿太后的種種報復,源氏心知肚明,但是他沒有主動去進攻,也完全不會還擊,被流放之後,他從未想過如何恢復自己昔日的地位。冷泉院天皇要將皇位讓給他,他堅決的拒絕;冷泉院天皇要提升他,他又以自己不能勝任為理由再次拒絕,並把這一職務讓給了左大臣。甚至連政治上的聯姻他也不感興趣,總之,一系列的表現和做派,讀者能夠看到他源氏性情的柔弱、簡單、逃避,源氏一生經歷了三次政治婚姻,其中有兩次帶給他莫大的傷害。他的不反抗不鬥爭,總是逃避和否定,註定他這樣的角色是悲劇,正因為悲劇,才引發更多的共鳴。我們不想評說日本的那段歷史,但就該作品帶給讀者的豐富、多才、開闊和愉悅,是讀者的幸運。 僅看作品中對那些皇宮貴族、上流社會的描寫,一部宮廷斗的電視劇可以產生;一部交際名媛的社交秘笈可以出版;一部針對薰香的選材、分類、功效等有一顆出一本中醫養生寶典;作者總能透過細膩的情感、瞬間的感悟,表達那份淡淡的哀傷、婉約的美感,美麗詩詞的創作又可以出幾本詩集;皇宮中的政治鬥爭又是一本職場鬥爭指寶典,等等,淺閱讀和深閱讀,讓當下的讀者對遠離那個時代的作品和作者依然充滿著敬畏感,這就是一部作品的力量,無論她在哪個年代,他是哪個國家?她都能用智慧、才華為世界創造精彩紛呈,都能為讀者留下沒有違和感的好作品,因為世界的人性是一樣的,脈絡清晰了,望聞問切就不是問題了。《源氏物語》在作品中功底深厚的漢文化,足見她的文學素養,這種文學風韻的繼承和發展,需要每一位文學工作者去學習。所以,對創造一系列世界經典文學作品的作者,永遠要敬重!
-
7 # 仙客王二
《源氏物語》是世界文學史上,第一部長篇小說,也是世界文學史的奇蹟。這裡的尺度是世界,而不是日本,地位不可為不高。第一部長篇小說,就一定是好的小說嗎?當然不能以寫作先後來定它的地位。那就給它找一個參照物吧。日本人心中,文學的最高成就是《枕草子》和《源氏物語》雙壁。那就把華人心中普遍認為的最高成就《紅樓夢》與之對比吧。
1.字數
《紅樓夢》前八十回,字數61萬字,總共73萬字,從愛情到政治到宗教,從飲食到服飾到建築,包羅永珍;《源氏物語》95萬字,比《紅樓夢》更多,同樣包羅永珍,不過《源氏物語》偏重於寫愛情,其他方面較少描述。日本平安時代,漢字盛行,那時候日本還不太用假名。作者紫式部漢學修養極高,與中國文學家無異,雖然是不同國家的作品,字數的對比也因為文化相通,文字相同而變得有意義。接近百萬字,什麼概念呢?普通長篇小說五六部的篇幅!
2.成書時間
《紅樓夢》初版於1791年,而《源氏物語》成書在1006年,早了八百年左右,並且開闢了世界文學史的新天地。
3.出場人物
《紅樓夢》中有名有姓的出場人物有七百多人,《源氏物語》略少,四百五十多名。更多的文字,更少的人物,可見平均下來,分配給每個人物的描述,《源氏物語》是要多一些的。由此可粗略結論,《源氏物語》的人物形象整體比《紅樓夢》更飽滿豐富。
4.作者
《源氏物語》作者紫式部,同曹雪芹一樣,出身大戶人家。她從小便熟讀中國《史記》和唐詩,從小就崇拜白居易,這一點在《源氏物語》中頻繁引用白居易的詩句就可看出。在最後十帖中,紫式部還引用了唐代張文成的《遊仙窟》,作為華人我都不熟悉他,可見紫式部漢學修養之高,在文化上,甚至可以把她當作曹公一樣的漢人。曹公後面有贊助人脂硯齋,紫式部《源氏物語》的背後也有一個贊助人,這種巧合令人驚歎。
除了以上對比,《紅樓夢》和《源氏物語》都讀過的人,一定會驚歎於二者的許多形似之處。因為出版時間的先後,甚至有人質疑《紅樓夢》借鑑了《源氏物語》。其實這樣的質疑經不起任何推敲,但是質疑的背後,是對《源氏物語》無限的肯定。
綜上,《紅樓夢》是我心中的中國文學巔峰,無出右者,同時世界文學的奇蹟。而《源氏物語》,不敢說超越了《紅樓夢》,但是絕對不會低於《紅樓夢》。
-
8 # 烏拉草234
和《金瓶梅》倒是有一拼!偷情,縱慾,亂倫,情色,和金瓶梅一樣!女主的死,男主失去女主的孤獨,肉體歡愉填充靈魂的空虛,最後的大悲劇結局,烈火烹油的浮華,看透人世哀涼的作者,女性分分死散的結局,和金瓶梅一樣!
回覆列表
《源氏物語》是日本的一部古典文學名著,對於日本文學的發展產生過巨大的影響,是日本古典文學的高峰。在日本開啟了“物哀”的時代。作品的成書年代一般認為是在1001年至1008年間。小說描寫了日本平安時代的風貌,揭露人性與宮廷鬥爭,反映了平安時代的宮廷生活。
看看源氏物語的產生過程。
日本歷史上佔據統治地位的大貴族往往利用干涉皇位繼承實現自己的目的,攝政時代的“關白”藤原道長把自己的3個女兒都送入皇宮做皇后,結果出現了先後4個天皇都是他外孫的現象,藤原道長寫下“此世即吾世,如月滿無缺”的詩句,如此志得意滿,堪比乾隆皇帝自詡“十全老人”了。
看過《源氏物語》的很多人都會有一種感受就是,這本書很難讀下去,這與日本文學的表達方式以及敘事方式有很大的關係。其中的抒情與感懷也正是“物哀”的極致體現。