-
1 # 51110759846
-
2 # 林間行者864
時間長了,看過原著也忘得差不多了。原著美在寫景的語言藝術,渲染氣氛。語言優美生動,構思縝密。把介紹人、魔、佛背景與故事像串珍珠一樣轉換串連起來熠熠生輝!宣揚了邪不壓正,魔高一尺,道高一丈,修成正果歷經滄桑得來不易這個道理。而電視劇是透過鏡頭和演員出神入化的表演,用生動的形象表演藝術把作者書中的語言立體化形象化了,更深入人心,把名著更深入地介紹給從幼兒到老年的各個群體乃至推廣到全世界。這種文化推廣和輸出有利無害,有著積極的意義和貢獻!
-
3 # 大風起兮雲飛揚1080
忠於原著慎重改編沒毛病!你媽的噴出這樣的荒唐無聊的標題司馬昭之心路人皆知。周猩痴脹為賤借《西遊記》之名大肆顛覆惡搞篡改原著,面目全非地大話戲說,變種為魔幻劇撈金。為什麼不另起爐灶搞魔幻片這背後的圖謀被抹黑噴殺六小齡童的妖魔鬼怪暴露得再明顯不過了。小噴子小妖們極為吹捧周猩痴脹為賤版“孫悟空”抵毀汙辱六小齡童版孫悟空可見一斑
-
4 # 包包祥公子
不同的地方多了,書籍寫的的景點現在技術都拍不出來,情節改動等等都是很多的!不可能一板一眼的拍,除非導演是個傻子
-
5 # 我是懷舊
忠於原著慎重改編沒毛病!你媽的噴出這樣的荒唐無聊的標題司馬昭之心路人皆知。周猩痴脹為賤借《西遊記》之名大肆顛覆惡搞篡改原著,面目全非地大話戲說,變種為魔幻劇撈金。為什麼不另起爐灶搞魔幻片這背後的圖被抹黑噴殺六小齡童的妖魔鬼怪暴露得再明顯不過了
時間長了,看過原著也忘得差不多了。再多些年,四大名著將面目全非!原著美在寫景的語言藝術,渲染氣氛。語言優美生動,構思縝密。把介紹人、魔、佛背景與故事像串珍珠一樣轉換串連起來熠熠生輝!宣揚了邪不壓正,魔高一尺,道高一丈,修成正果歷經滄桑得來不易這個道理。而電視劇是透過鏡頭和演員出神入化的表演,用生動的形象表演藝術把作者書中的語言立體化形象化了,更深入人心,把名著更深入地介紹給從幼兒到老年的各個群體乃至推廣到全世界。這種文化推廣和輸出有利無害,有著積極的意義和貢獻!
-
6 # 陰山散人
至於說是否尊重原著?個人認為,此版電視劇基本尊重了原創,並用電影電視的表現手法宣傳和推廣了原著,推動了此名著的第二春天。在《西遊記》高深難拍的情況下,在中國電視起步至發展的重要時期,86版以艱苦的現實條件和艱難的拍攝過程,最終取得成功,並開了一個拍古典名著的先河,我想吳承恩大師九泉之下,定會感恩涕零。
但是這部電視劇卻有一個假象,它明明只有25集,但是給人的好像看了很久,覺得有100集的樣子。這個假象也是很多人的疑惑。原因就是86《西遊記》的劇情其實很緊湊的,幾乎是沒有多餘的劇情或者鏡頭。原本這部電視劇原計劃只拍30集的,因為當年劇組的資金不夠,才迫不得已砍成25集。這部電視劇雖然只有25集,但是卻拍攝了6年才完成,每一處地方都是十分用心。基本上每一集都是一個傳奇的故事,每一集都是精彩無限。
今天,導演已走,一眾人馬漸漸變老,我們懷念和感謝均有,在此,我向整個攝製組致敬。
-
7 # 醫師楊浩
86版《西遊記》真是童年的美好的記憶,一路打怪升級就跟當年玩魂鬥羅是一模一樣啊。
影視劇呈現出來的都是正面積極向上,而原著多的是陰暗面。
-
8 # 古梁鏞
小哥出品,必屬精品。
《西遊記》是我國古典四大名著之一,更是近年來華人世界最熱門的超級大IP,無論是影視劇還是遊戲,動漫,同人小說等等,《西遊記》同時也走出國門,受到外國人士的歡迎,比如《西遊記》影視劇有日本的,韓國的,印度的,新加坡的,越南的,馬來西亞的,還有美國的,澳大利亞的等等。
央視86版《西遊記》,是由中國國際電視總公司出品的一部41(《西遊記》25集+《西遊記續集》16集)集古裝神話劇。由楊潔執導,戴英祿,楊潔,鄒憶青共同編劇,六小齡童、徐少華、遲重瑞、汪粵、馬德華、崔景富、閆懷禮、劉大剛等主演,李世宏、李揚、張雲明、裡坡等擔任主要演員。
精雕細琢一:團隊人物角色調整。在《西遊記》原著中,豬八戒是負責挑擔子的,沙和尚是負責牽馬的,但是根據傳統,特別是拜師有先後,後來的幹粗活乾重活,這是事實,因此86 版《西遊記》對豬八戒和沙僧日常工作的改變,更加符合實際情況!
精雕細琢二:突出孫悟空的正面形象!《西遊記》為什麼是公認的四大古典名著之一?因為在這部作品中,它不單單是講唐僧取經的故事,其實它的文學內涵非常高,比如塑造不同的人物,有不同的精美詞語去描述,再比如描寫一座山,一條河,作者妙筆生花,讀者透過作者的描述,能在腦海中清晰浮現出最適合自己的景物,再比如描寫一場打鬥,可不是簡簡單單的天昏地暗,日月無光,還有人物的心理活動,其實讀過《四大名著》的人都知道,單單是每部作品裡面的詩詞,都是無可估量的文化瑰寶!
精雕細琢三:節奏輕快,氣氛安詳。在《西遊記》原著中,孫悟空做山大王的時候,殺人不眨眼,血腥至極。(他看到猴子猴孫被獵人獵殺,三尸神暴走,打殺了獵人)。並且在原著中,孫悟空對於唐僧談不上特別的尊敬,但是在86版中,孫悟空對唐僧有情有義,忠心耿耿,唐僧誤解孫悟空,要趕走孫悟空的時候,孫悟空也是苦苦哀求,相信在《真假美猴王》那一集,孫悟空打殺了山賊,唐僧趕孫悟空走,孫悟空那樣哀求唐僧都沒用,唐僧甚至都不願意受他一拜,這個情節看哭了多少人?
改編敗筆一:玉皇大帝角色設定太無知。在《西遊記》原著中,孫悟空大鬧天宮也只不過打到凌霄寶殿外面,就被真武大帝手下的王靈官給擋住了,“金鞭對金棒,恰是棋逢對手,旗鼓相當”。但是在86版中,玉皇大帝居然鑽桌子?這個設定真的要人忍不住要掀桌子了。這個設定造成的結果就是,誤導了很多人民群眾,大家都覺得如來佛祖比玉皇大帝厲害!
敗筆改編二:唐僧太無用!“無用”兩個字包含太多的意思了,比如懦弱,無知,膽小,愚蠢,固執等等。但是在《西遊記》原著中,唐僧可是一代高僧,深明佛理。
大唐國是超級強國,而唐僧更是在高僧雲集的長安城獨佔鰲頭,精通佛法自不必說,同時唐僧在取經路上無病無災,這是一般人能做到的嗎?
所以86版對唐僧的設定,與原著相去甚遠!
敗筆改編三:豬八戒一身缺點,沙和尚無存在感。在86 版《西遊記》中,豬八戒一身的缺點,自私自利,好色,膽小,動不動就想散夥回高老莊,還藏私房錢,還打小報告,偏偏唐僧還就信任豬八戒。
沙和尚呢?網友總結了他的臺詞,就那麼幾句話,“大師兄,師傅被妖怪抓走了”,“大師兄,二師兄,師傅被妖怪抓走了”,“師傅放心,大師兄會來救我們的”,這都是什麼嗎?在原著中,作者在沙和尚身上也下了很多的筆墨,特別是《真假美猴王》那一回,豬八戒要散夥,沙和尚義正言辭的批評了豬八戒,並且主動去花果山一探真假。而在原著中,沙僧也是心機很深的一個人,無論是吃人參果還是烏雞國處理三清聖人神像,都證明沙和尚智商很高。而86版的改編,給沙和尚臺詞太少,讓大家覺得沙和尚就是挑擔子的,再沒什麼作用!
86版《西遊記》無疑是非常經典的一部影視劇,但是有些人大談特談自己才是正版《西遊記》的時候,不免讓人厭煩。
喜歡的記得點關注哦。
-
9 # 木子山石4107
86《西遊記》和原著最大的不同就是原著表達的宗旨是佛教與道教以及社會環境的關係,而電視劇主要表現的是取經路上鏟妖除魔堅守信念。
-
10 # 一生何求2126902
本來不想寫!網上這麼多噴子真是看不下去,希望有良知的網友能看完我的評論!最可悲的是很多不明真相的人跟風!首先六小齡童世代猴戲,塑造了經典的美猴王,給幾代人留下了美好的回憶!本來就值得尊敬和驕傲的!一邊免費看著孫悟空,一邊罵著給你們童年帶來歡樂的老藝術家合適嗎?六小齡童志立於傳播猴文化,對中國名著的傳承提出自己的看法有何不妥?理解過他幾代人對猴戲藝術的情結嗎?他多少次拒絕參演惡搞西遊記的影視作品!他要是想發財早就發了,六小齡童老師因為想拍一部電影版的西遊記,為之奮鬥了十幾年,多次因為劇本不合適還有投資問題而擱淺,而因此遭到噴子們的漫罵!他沒有阻止過任何人拍西遊記!允許網上噴子無恥的漫罵就不允許一個老藝術家發表自己的看法嗎 ,噴六小齡童之前先想想楊潔導演!楊潔導演是最不同意惡搞西遊記的,當年也有不同意見的改編,楊潔就是執意堅持在原著的基礎上創作符合中國傳統審美,傳播正能量的西遊記!關於楊潔導演!六小齡童很多節目裡,很是尊重,病重時多次探望!楊潔導演逝世,他親自發文悼念!在追悼會以後,記者採訪,最後說了一句:只有演好電影版西遊記來告慰楊潔導演的英靈,站在他的角度想一想,一個從23歲開始就指導和要求他怎樣演好美猴王的老師死了!他把演好電影版孫悟空來告慰恩師的英靈有錯嗎?網上有影片可查!有什麼不妥?關於在拍西遊記時出國商演的事,早就闢謠了,當時出國是需要批文的,沒有領匯出面獲得批文是出不了國的!楊潔導演在書中提到幾個主演商演的事其實很少,被噴子們無限放大,主要矛盾是楊潔與電視臺領導的矛盾,商演是電視臺領導同意並組織,專人帶隊,當年六小齡童只有20出頭,又只是個北漂,根本沒有能力去組織商演,關於楊潔書中提到主演打小報告的事,有沒有六小齡童己經無法考證,即使有,楊潔導演早就釋懷了,六小齡童經常看望楊潔導演,在追思會上六小齡童老師受楊潔家人和領導的委託,做最後的總結髮言,可見六小齡童和楊潔導演及其家人的關係非同一般,至於吳承恩故居!噴子們瞭解過嗎?是當地在吳承恩故居旁邊建了個猴氏藝術館!當地旅遊部門都出來闢謠了!也要算在六小齡童的頭上嗎?他為了傳播猴文化和藝術,把自己收藏的藝術品和文物都免費捐給了博物館,沒有任何盈利!簽字授書怎麼了?六小齡童老師到所有學校都給孩子們表演猴戲,給孩子們講課,亊後又和師生合影留念,噴子們只看到一個簽字快的影片就跟風,多少人寫書,多少低階趣味的書都能出版!六小齡童老師寫的自傳式的猴戲世家的經歷怎麼了?傳播的是正能量,不想買可以!為什麼要噴他?還有六小齡童的商演!為什麼不可呢?他拍西遊記6年下來才掙了2000塊!六小齡童老師是孫悟空成就了他,也是孫悟空這個角色限制了他的發展!在電視劇連城訣裡!六小齡童老師的演技是很高的!可以因為孫悟空的角色太深入人心,以至於他不好接到別的角色!多少四天6000萬的小鮮肉都出去商演,他為什麼不可呢?關於西遊記能不能惡搞的問題,個人認為現在的年輕人不知道中國的傳統文化,西遊記幾百年來在民間戲曲裡己經美化了,而且根深蒂固,孫悟空就是懲惡揚善,正義的化身,這也是楊潔導演和六小齡童老師等老一輩藝術家的初忠,如果讓孫悟空和唐僧去談戀愛,就會把中國幾百年來民間老百姓的形象打破,畢竟我們的社會是需要正能量的!六小齡童老師全家世代演美猴王,給億萬人帶來歡樂但它不是聖人,說的話也不可能完全正確,但是沒有必要遭到網路暴力!六小齡童老師如果有新作品,照樣有億萬人捧場!中國廣電,文化部,早就釋出,限制惡搞中國古典名著影視劇的通知!六小齡童老師說的是符合國內政策的!他的榮譽都是國家給的,是國家認可的!噴子們請注意你們的言行!對你說的話負責!如果有贊成本人觀點的請轉發,讓更多的人看到,給六小齡童老師一點支援!
-
11 # 手拿青龍偃月大砍刀
86版西遊記是由央視主導拍攝的,導演為楊潔,主要演員有六小齡童、徐少華、遲重瑞、汪粵、馬德華、崔景富、閆懷禮、劉大剛等人。據說當時的拍攝背景是日本先拍攝了一部《西遊記》,但將裡面的內容修改的面目全非,估計吳承恩在世也認不出這是出自自己之手的那部《西遊記》小說。在這樣的背景下,央視主導拍攝了86版西遊記,從1982年開拍,1986年春節在央視首播前11集,1988年25集播出;2000年,《西遊記續集》在央視開播。
原著中孫悟空的形象可不像86版西遊記中那麼討喜。原著中說孫悟空是一隻毛臉雷公嘴的猴子形象,很多人看到後都能被嚇得暈過去。這個不難理解,央視拍這部片子不是為了還原原著,而是需要弘揚傳統文化,拍一部老少皆宜的故事,故對孫悟空的形象進行了適當的最佳化。如果真要計較的話,可能《西遊降魔篇》裡的孫悟空形象感覺更符合原著。
二、豬八戒的形象
豬八戒的形象在86版西遊記中也是進行了最佳化的,原著中說豬八戒投胎到一隻野豬身上,它咬殺母豬,打死群彘,又招贅到福陵山雲棧洞的卵二姐,想不到一年後卵二姐卻死了,只留下一個洞府給他。唐僧西去取經路過高老莊,在雲棧洞與孫悟空大戰,聽說唐僧之名,前去拜見。
原著中並沒有提到在高老莊做牛做馬,還有豬八戒背媳婦的情節。這些都是導演為了保持電視的趣味性才改編出來的情節。
三、沙悟淨的形象
沙悟淨原為天宮玉皇大帝的捲簾大將,因為失手不小心打破了琉璃盞,觸犯天條,被貶出天界,在人間流沙河興風作浪,危害一方,專吃過路人。
大家都知道唐僧是第十次轉世,那麼前九次為何都沒有取到真經呢?原因就在於前九世都被沙僧給吃了。原著裡提到“我在凡間曾經吃掉了很多的人,之前有取經的人過來,都沒能倖免。我吃掉他們後,人頭都被我扔在了流沙裡,竟然沉下去了。原本流沙河的水,羽毛都不會在上面漂浮。想要這個水能夠漂浮東西,就只能殺掉九個取經人,取下他們的人頭,骷髏就能夠可以浮在水上了,我一開始認為是什麼奇異的東西,便給它們穿了起來,無聊的時候可以拿出來玩一玩。”這可是證明沙僧不是什麼只有三局臺詞的小角色,也是一個狠茬子,孫悟空讓豬八戒和沙僧照看唐僧也可以說是心很大了。
第四、劇情上的刪減
大家都知道唐僧是在一次李世民舉辦水陸大會上出名的,那麼為什麼要舉辦這次水陸大會呢?
原因是原著裡有一段李世民遊歷陰朝地府,見到了玄武門之變死去的部將、親人這些,感到害怕了,所以才舉辦的水陸大會來超度。但是遊歷陰朝地府這段劇情在86版西遊記裡面是沒有的。
其他的還有很多,比如孫悟空大鬧天宮根本就沒有打入凌霄寶殿,連玉帝的面都沒見到;玉帝更沒有喊出“快去西天請如來佛祖”,只是說傳旨請如來過來降妖;原著中的唐僧是很怯懦的,但在86版中很高大的聖人形象;原著中師兄弟三人貌合神離,勾心鬥角,影視作品中三人侵入一家等等,這些都是改編之後與原著的區別。
-
12 # 湯大佬
西遊記可謂是家喻戶曉,婦孺皆知,歸期根本兩個原因:第一、文化歷史悠久,西遊記很多故事環節在宋朝就已經有了雛形,而且在民間廣為流傳。第二、86版《西遊記》的影響,這點不用講大多數人都明白,暑假必播劇,重播次數超過兩千次,位居重播劇之首!
而且86版《西遊記》更是70、80、90後的美好童年回憶,是這代人兒時記憶中抹不掉的一部分,那時的西遊記是天真的,因為那時的我們是天真的!
但是隨著時間的流逝,自己慢慢長大,會發現西遊記就是小孩子看的,有這個想法並不奇怪,因為大多數人接觸西遊記都是透過電視劇瞭解的,而電視劇拍的又太過於戲劇化和簡單化,才導致我們越長大越不想看西遊記!
其實原著西遊記和我們兒時的西遊記差別還是比較大的,這裡兒時的西遊記指的是86版,因為具有代表性,今天小易就把兒時的西遊記和真實的西遊記做個詳細對比,方便大家做個詳細瞭解,本次對比主要是以西遊記主要人物為主!
-
13 # 掠過你世界的邊緣
兩者區別很大。從以下幾個方面來敘述一下。第一,人物形象。原著中的三個徒弟是真真實實的妖怪形象,而電視劇裡的三個徒弟完全屬於改良版的!不覺得討厭,反倒覺得萌萌的!第二,從情感方面來說。電視劇裡的師徒幾個雖然平時偶爾有點小摩擦,但是基本上給人們留下的印象還算是溫情脈脈,團結一致的。另外,電視劇裡面的老君,如來,觀音,彌勒等等,給人一種世外高人,慈悲為懷的印象。實際上,在原著當中,師徒幾人如無外力禁錮,分崩離析的可能性很大。而老君,如來,觀音等人也是勾心鬥角,明爭暗奪的厲害。並不是置身事外,無慾無求的仙人形象。第三,電視劇中的孫悟空給我們留下了近乎完美的形象。無論顏值,戰鬥力,還是個人遭遇,均得到了觀眾的認可或者同情。特別是悟空被壓五行山,再配上閆肅的五百年滄海桑田,讓觀眾對悟空極度同情,甚為其打抱不平,甚至落淚。但是實際上,就悟空來說,實際上是被別人唆使犯下了不可饒恕的錯誤而自己渾然不知。悟空所謂的反天不過為了滿足自己的慾望,並非什麼充滿大無畏戰鬥精神,為了什麼崇高理想而有的行動。被如來壓了五百年實際上等於沒有懲罰。第四,原著裡面實際上對唐僧的描寫形象並不光輝,說他是卑鄙無恥的小人是有點過了,但是絕對與得道高僧不沾邊。而電視劇裡面的唐僧除了膽小軟弱,基本上還算是比較光輝的人物形象。而老君在電視劇裡面被描述成了一個老頭子,除了煉丹,戰鬥力幾乎為零,玉帝也在悟空大鬧天宮面前竟然嚇得鑽了桌子,如來也給觀眾留下了第一高手的形象。實際上,在原著裡面,太上老君深不可測,為第一仙。玉帝也絕非等閒之輩,如來的武力值雖然還行,但是絕對進不了前十。未完待續……
-
14 # 峰哥品西遊
86版和原著區別是很大的。本人就是看了86版的西遊記在喜歡上的,這也可能我們這一代人都是如此吧。
簡單說些不同吧。第一,太上老君,其實太上老君法力是無邊的。在天地混沌為分的時候就已經有了太上老君了,86版的《西遊記》把太上老君演義的很怕事,還容易在後面說人壞話。而原著描寫太上老君成立的佛教,讓燃燈古佛當的第一任領導人。
第二,觀音菩薩在86版的《西遊記》中是仁義,慈善,救苦救難的神仙。而原著不是如此,在原著中觀音菩薩是一個很可怕的人,在觀音到大唐的時候,土地公公嚇的渾身哆嗦。
第三,哪吒和託塔李天王,86版的《西遊記》中李天王威嚴,哪吒是李天王下面的猛將。而原著中,哪吒是要為自己報仇的,要對李天王下手的。
第四,唐僧,86版的《西遊記》中唐僧心慈,虔誠。而原著中唐僧是一個膽小怕事,還有點好色的,在四聖試凡心中,在白骨精中,在老鼠精中,在女兒國中都有體現。
第六,二郎神,86版的《西遊記》中把二郎神演義成楊戩,其實原著中二郎神不是楊戩。
第八,86版的《西遊記》中龍族很有權勢,而原著,龍王和山神、土地一樣,都是天庭在人間的基層工作者。
第十,86版的《西遊記》中感覺很多事情都是順理成章的發生的。在原著中,其實都是套中套,騙中騙,局中局,你中有我,我中有你的爾虞我詐。
-
15 # 何老師私人訂製
這個問題咱們得從根兒上慢慢捋下來。
在很早民間就有了唐僧取經的各種傳說,而西遊記的作者是把以前的各種傳說總結到了一起,然後加上自己的編纂,才有了完整的西遊記小說。
而在成書之前,就有人把這些西遊故事編成了評書、戲曲,在民間演出。在成書之後,更讓很多藝人在其中找到靈感,把故事繼續在舞臺上發揚光大,
實際上西遊記是有兩條線的:1,文字小說、原著。
2,曲藝。
而真正接近原著的,恰恰是周星馳版的。
豬八戒也是一樣,原著裡那是一頭大黑豬,大長嘴,後脖子上是鬃毛,長著獠牙。這是一隻野豬精。但是,想上舞臺,想讓觀眾喜歡,那就得美化,最後,變成了大白家豬。
唐僧,原著裡是個老和尚。為了增加觀眾的好感度,也就改成了年輕和尚。
電視劇的西遊記歸根結底也是舞臺、曲藝一支的傳人,跟原著走的是兩條路。細節的不同數不勝數,它只不過借了原著的線索而已。
86版電視劇不論是造型、表演風格還是語言,走的是戲曲美化版路線。
原著要險惡、醜惡、可怕的多。
按照原著,拍完了應該是魔戒的效果。
-
16 # 網維安全管家
孫悟空,豬八戒,沙僧的形象,這個是肯定改變了的,原著中的三位可都是妖怪,吃人的事那是常有的,電視劇經過了美化。 原著中說明了地府有十殿閻羅,電視劇中只出現了五位;此外唐太宗遊地府電視劇中也沒有 唐僧並不是電視劇裡的那樣手無縛雞之力,而是有武藝在身的,試問一個有決心西天取經的人,怎麼會沒有武藝傍身呢? 沙僧在原著裡吃過九個取經人,所以他脖子上掛著9個骷髏頭,想想沙僧竟然吃過九個人,還能被唐僧收為徒弟,細思極恐啊。 神仙和佛對於不敬自己的凡人是毫不留情的,比如烏雞國的獅子是被菩薩派來懲罰國王的,這個在86版的西遊記中並沒有拍,但張紀中版的拍了。 玉帝很強,非常強,作為三屆共主,修煉了不知道多少年月才坐上這個位置,怎麼可能被一隻猴子嚇到,而且原著裡孫悟空根本沒能打到凌霄寶殿。
-
17 # 渣軋灰
1《西遊記》原著典型人物形象
“小說《西遊記》所寫的故事雖‘變化施為,皆極奇恣’,但其藝術形象卻未因此顯得怪力亂神、荒誕無稽,而是具有一定的現實人性色彩”。小說透過文字進行人物形象刻畫,透過情節展示來表現人物性格,透過人物與情節的互動達到表現主題體現文學性的目的。《西遊記》原著為我們展示了一段奇妙魔幻的旅程,從環境、動作、語言、神態、外貌等各個角度來完整展示西天取經的過程以及師徒四人的互動。其中,鮮明的人物性格展示尤為突出,讓人物透過文字變得鮮活立體。接下來以唐僧為例進行分析。
唐僧“似扁型而實圓型,似蒼白而實豐滿,具有其內心世界的複雜性,是個現實主義的典型。”他身世悽苦卻屢有奇遇,從父親遇害,母親被奸人強佔,母親為保他性命苟安於世,卻又因為護他而將他放入江中,而成就了小和尚“江流兒”。長大後,他已是得道高僧,飽覽佛經,潛心修習佛法,心有菩提世界。他慈悲、堅毅,一顆心只為救黎民於苦難,歷經重重艱險仍堅持西行。堅持本心是唐三藏至始至終都在做的,取經途中兩次驅趕孫悟空都是因為他的殺虐。但我們也可以看到他的懦弱膽小,偏聽旁信,固執不化,難辨是非。每每遇到兇惡的妖怪,他大多的反應便是驚嚇、哭泣,時常被驚得跌下馬來。而每每遇難卻大多是因為他誤信他人之言,稍稍哄騙或者慫恿兩句而致,卻不曾信任孫悟空的火眼金睛真本事。反而對豬八戒的偏袒又太過明顯,對孫悟空的偏見又表露無遺,讓人對此恨其不爭。這樣一個唐三藏是充滿缺點的,卻也是接近人性的。
2電視劇對人物形象的加工
在86版電視劇中,透過演員的演繹為人們展示了更加豐滿的師徒四人的人物特徵,也將西天取經的路途艱險直觀的展示在觀眾面前。同樣以唐僧為例進行分析。
劇中的唐三藏身世悲苦,性情溫和,帶有儒雅的氣質,待人平和良善。對徒弟諄諄教誨,引導他們向佛為善。對妖怪循循善誘,勸導他們棄惡從善。對神仙,對菩薩心懷敬重。對待取經事業堅持不退縮,遇到妖精鬼怪常常表現得淡然無畏,時刻秉持本心,抵禦誘惑。在第五十四回“法性西來逢女國,心猿定計脫煙花”中,唐三藏在面對女兒國國王的深情一片時,是驚愕的,是無措的。這無疑給了觀眾極大的想象空間,將唐三藏的感情世界作為一個可以探索的點來呈現。這唯一的一場唐三藏的感情戲,也讓我們看到了一個世俗的男子真實的反應。不再是高高在上不食人間煙火的樣子,面對一個美貌年輕智慧的女子,本能的吸引無可避免。卻又要嚴守戒律,保持本心,這其中的掙扎和痛苦也在他一次次迴避間表露出來。而最後,透過女兒國國王的為情所困的痛苦,側面讓人們感受到了唐三藏斷絕情愛的決心,併為這段短暫情緣感到遺憾產生反思。
3電視劇與原著人物形象的系統比較
電視劇的表現形式是直接的。透過演員的表演,場景的設定,以及拍攝和後期製作,最終以聲音和動態畫面的形式來表現經過改編的故事和展現名著的精神內涵。觀眾在最短的時間裡瞭解故事情節,透過演員的表演方式認識人物性格的形式更為世人所接受。這樣的接收方式和接受物件,更加的廣泛、大眾,而傳播的範圍、時間也無限的。電視劇演員塑造了一個個鮮明的人物形象並且深入人心。好比一提孫悟空,人們心中便會出現一個毛臉雷公嘴的模樣,而一說到豬八戒背媳婦便會自行腦補出電視劇裡好笑的畫面。但這樣的形式也讓人容易以偏概全,從而忽略了原著的文學魅力,對原著失去閱讀興趣。人物的形象定式是成功也是一種失敗。形成定勢會使無限的可能變的單一,而失去多方面的呈現機會,認識上也會更加的狹隘。
-
18 # 飛奔的蝸牛35785625
個人覺得86版西遊更偏向於根據戲曲改編的,而不是原著,這樣就解釋的通了。選取的這些章節也都是京劇裡常見的,大概有原著劇情一半多一點,主演六小齡童老師也是家傳唱猴戲的。而舞臺表現肯定是戲曲的本子更簡明扼要膾炙人口,本來資金就緊張 ,那一代人又都是聽戲長大的,你再拍一堆大家沒聽說過的妖怪,那還有人看麼←_←。所以時代所限。只希望啥時候央視再找來那樣專業的演員,按照原著拍一次,留作經典,從頭到尾扮演猴子普通演員確實沒那個味道,細節不到位,還是得有傳承的專門幹這個的。反正後面幾部的猴子都看起來太老實了。
-
19 # 取暖基本靠抖
一是增加了小白龍和碧波潭公主的感情戲,電視劇中小白龍和碧波潭公主有婚姻之約,可是後來被九頭蟲給綠了。這是原著中沒有的。
二是增加唐僧和女兒國王的感情戲。原著中唐僧和女兒國王私下沒有見面,也沒有賤兮兮地問:“御弟哥哥我美嗎?”。
86版西遊記刪減許多情節,但有四處精彩的情節被刪減,覺得可惜:
二是在黃袍怪那一集中少了豬八戒和沙僧摔死黃袍怪和公主的兩個孩子的情節。也對他們在天上的感情糾葛隻字未提。
三是對師陀國中居民都是虎狼野獸,到處都是人的骸骨的情節沒有拍攝。
四對豬八戒的前妻卵二姐隻字未提。
回覆列表
有些故事進行了改編,從神話角度看是可以的,但要從研究作者"不專鬼神,專寓人間″的思想看,就不應改編,應保持原著的本來面目。