回覆列表
-
1 # 天上有三顆星star
-
2 # 閱讀修身
這充分說明了電視劇對書籍進行了魔改,改的原著粉都不覺得這拍的是這本書。
但是書籍為了銷量,在影視劇出來後,書籍也會換個影視劇集的封面作為書籍封面。純粹是想借助於明星的吸引力促進書籍的銷售而已。
至於這種改變的,一般都看個樂,哪裡能夠照著書本拍呀。並且書面語言和影視語言有著極大的不同。
如果按照書籍,大多數的電視劇都無法拍攝,你看看《西遊記》有多少人少兒不宜的情節就明白了。
所以,對於魔改的電視劇,我們就應該拋開原著,只當是看了一本書籍的同人。甚至,你會發現,有的電視只是主角團名字與書上的一樣,至於情節完全是編劇的功勞。
-
3 # 娛樂前線First
小說原著在創作時或者創作後暫時都是以文字形式存在的,沒有一個具象,而我們所見的另外的形式就是漫畫人物、書模、或者是和作者本人比較主旨意思相符合的畫作。
而之後用電視劇的圖更像是電視劇周邊的一種存在,作為書粉或是電視劇粉的福利存在,所以兩者在本質上是相同的,只是發行時間或者目的不同。
當然也有更多人比較喜歡原著的封面形式進而收藏,這都是根據個人喜好而來的。
為什麼內容會不一樣:
1: 電影電視需要承載故事,成本就是實實在在的了,衣服、服飾、背景、特效,都要照顧到很多。既要考慮到還原角色,又要衡量資金成本。
2:因為資金和科學技術的原因,劇情中一些特效和美輪美奐的環境有時未能拍出,反而有為請千萬片酬的演員考慮成本出現的五毛特效。
3:因為影片的稽核制度,所以能特別暴力血腥,觸及敏感話題等情節未能參與到影片的製作當中,所以造成劇情有有刪有減,情節感減分。
4:電視劇版本里面,為了更加好的迎合大眾,重新增加到新角色或編改了劇情,讓小說更加影視化。