首頁>Club>
去旅遊,難免會遇到聽不懂的方言,不知道你們認為哪裡的方言最難懂?你有沒有因為不懂方言,而鬧出一些笑話?
3
回覆列表
  • 1 # 鳳閣閣主

    中國十大最難懂方言排行榜

    排名第十:天津話

    天津話可以說從骨子裡就透著那種天津人的幽默,相聲藝術經常使用到天津話,以達到更好的搞笑效果。天津話基本上沒有什麼讓人聽不懂的字詞,但是由於天津話發音音調和普通話差別很大,要是說話語速過快,還是讓人聽不懂。

    所以天津話排名十大難懂方言第九位難懂指數3,上口指數7

    排名第九:山東話

    山東膠東半島的城市說話發音和東北的大連話相當接近,一般人都能夠聽得懂,但是要是到了濰坊等內陸城市,其地方方言就有些晦澀難懂了。山東話以其獨特的發音總是讓人覺得很土,但是聽長了就會感覺到齊魯大地深厚的文化底蘊就透過這濃厚的山東味體現出來,別忘了當年孔子孟子說得也都是山東話啊!

    山東話難懂指數4,上口指數7

    排名第八:四川話

    四川話在西南地區有很大的影響,屬於漢語北方方言西南官話的一個分支,語音、詞彙、語法等和普通話有很大的一致性,也有自己不同的特點,而以語音方面的差異最大。四川話語音系統共有20個聲母、36個韻母、4個聲調,還有韻母兒化現象。由於四川人口眾多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言讓很多人熟知。

    四川話難懂指數5,上口指數6。

    排名第七:長沙方言

    長沙是湖南的省會,是全省政治、經濟和文化的中心,而且人口眾多,交通便利,因此長沙方言從古至今,一直受北方方言的影響,與普通話距離較小。使用人口約佔漢族總人口的5%,因此,它在漢語方言中佔有重要的地位。湖南是個出偉人的地方,而且《紅樓夢》裡面都透露出分明的湖南方言語境。

    所以長沙話作為湖南話的代表排名第七難懂指數6,上口指數6。

    排名第六:陝西話

    陝西是中華民族古代文化的發祥地之一,陝西方言得天獨厚,博大精深,從這些方言中我們既可以窺視到古老的華夏文化的發展軌跡,又可領略到今人溢於言表的真情實感。由於陝西地理特點是東西狹義南北長,各地方言土語大不相同,甚至同一句話,因咬音輕重語速緩急不同而內容涵義不同。

    陝西話難懂指數6.5,上口指數6。

    排名第五:上海話

    上海話和浙江的杭州話以及寧波話多少有些相似的地方.

    上海話難懂指數7.5,上口指數6

    排名第四:蘇州話

    蘇州話體現了濃濃的古意和一種書卷氣。蘇州人說“不”為“弗”,句子結尾的語氣詞不用“了”而用“哉”,人們聽見蘇州話會有一種親切感。蘇州話歷來被稱為“吳儂軟語”,其最大的特點就是“軟”,尤其女孩子說來更為動聽。在同屬吳方言語系的其他幾種方言中,等都不如蘇州話來得溫軟。有句俗話說寧願聽蘇州人吵架,也不聽寧波人說話,充分說明了蘇州話這個“軟”字。

    蘇州話難懂指數8,上口指數4。

    並列排名第三:閩南話

    閩南話的流播不只在閩南地區,早已超過省界和國界,在外省傳播閩南話最廣的是臺灣,臺灣島上,除了高山族地區外,差不多都通行著近於漳州腔和泉州腔的閩南話。估計沒有語言天賦的人,就是在福建待上一輩子可能都聽不懂閩南話,閩南話是漢語七大方言中語言現象最複雜,內部分歧最大的一個方言。

    閩南話難

    懂指數9,上口指數3。

    排名第二:廣東話

    廣東話可以說現在是流傳廣泛,很多人都會說幾句簡單的廣東話,但是我把廣東話排名第二的原因是,廣東話不只有自己獨特的發音,還有自己的文字,而且在廣州的公交車上都是先用廣東話再用普通話進行報站。

    廣東話難懂指數9.5,上口指數3。

    排名第一:溫州話

    溫州南通話,南通南通,難通難通.不知大家有沒有聽說過這樣一句話,”說是天不怕地不怕,就怕南通人說鬼話。”這裡所說的鬼話並不是侮辱溫州南通人的意思,據說在抗日戰爭中,八路軍部隊相互之間聯絡由於保密需要,都是派兩個南通人,進行電話或者步話機聯絡,而日本鬼子的情報部門,總是也翻譯不出這發音極其複雜的南通話,可以說當時的南通人就像美國大片中的風語者一樣,為抗戰勝利起到了相當大作用。所以說鬼話並不是說南通人說的話是鬼話,而是日本鬼子聽不懂的話。透過這個我們就可以瞭解到南通話有多麼難懂。而且南通政府已經將南通話申報了世界非物質文化遺產.

    所以南通話排名十大難懂方言第一位,難懂指數10,上口指數1

  • 2 # 一切都是為了你

    X

    排名第十:東北話

    東北話可以說是跟普通話發音最為接近的方言了,而且隨著趙本山等小品演員的大力普及,可以說已經是家喻戶曉,不管老人孩子都能吆喝出幾句,而且東北話從發音上就能體現出東北人憨直豪放的性格,容易得到大家的接受。但是東北話因為有很多分支,比如大連話,瀋陽話等等,最標準的東北話還是在鐵嶺朝陽一帶,而且東北話有個別字詞的發音還是讓外地人很難聽懂,但是這樣的字詞在東北話裡並不長使用。

    所以東北話排名十大難懂方言第十位,難懂指數2,上口指數9。

    排名第九:天津話

    天津話可以說從骨子裡就透著那種天津人的幽默,相聲藝術經常使用到天津話,以達到更好的搞笑效果。天津話基本上沒有什麼讓人聽不懂的字詞,但是由於天津話發音音調和普通話差別很大,要是說話語速過快,還是讓人聽不懂。

    所以天津話排名十大難懂方言第九位難懂指數3,上口指數7

    排名第八:山東話

    山東膠東半島的城市說話發音和東北的大連話相當接近,一般人都能夠聽得懂,但是要是到了濰坊等內陸城市,其地方方言就有些晦澀難懂了。山東話以其獨特的發音總是讓人覺得很土,但是聽長了就會感覺到齊魯大地深厚的文化底蘊就透過這濃厚的山東味體現出來,別忘了當年孔子孟子說得也都是山東話啊!

    山東話難懂指數4,上口指數7。

    排名第七:四川話

    四川話在西南地區有很大的影響,屬於漢語北方方言西南官話的一個分支,語音、詞彙、語法等和普通話有很大的一致性,也有自己不同的特點,而以語音方面的差異最大。四川話語音系統共有20個聲母、36個韻母、4個聲調,還有韻母兒化現象。由於四川人口眾多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言讓很多人熟知。

    四川話難懂指數5,上口指數6。

    排名第六:長沙方言

    長沙是湖南的省會,是全省政治、經濟和文化的中心,而且人口眾多,交通便利,因此長沙方言從古至今,一直受北方方言的影響,與普通話距離較小。使用人口約佔漢族總人口的5%,因此,它在漢語方言中佔有重要的地位。湖南是個出偉人的地方,而且《紅樓夢》裡面都透露出分明的湖南方言語境。

    所以長沙話作為湖南話的代表排名第七難懂指數6,上口指數6。

    排名第五:陝西話

    陝西是中華民族古代文化的發祥地之一,陝西方言得天獨厚,博大精深,從這些方言中我們既可以窺視到古老的華夏文化的發展軌跡,又可領略到今人溢於言表的真情實感。由於陝西地理特點是東西狹義南北長,各地方言土語大不相同,甚至同一句話,因咬音輕重語速緩急不同而內容涵義不同。陝西話難懂指數6.5,上口指數6。

    排名第四:上海話

    上海話和浙江的杭州話以及寧波話多少有些相似的地方.

    上海話難懂指數7.5,上口指數6。

    排名第三:蘇州話

    蘇州話體現了濃濃的古意和一種書卷氣。蘇州人說“不”為“弗”,句子結尾的語氣詞不用“了”而用“哉”,人們聽見蘇州話會有一種親切感。蘇州話歷來被稱為“吳儂軟語”,其最大的特點就是“軟”,尤其女孩子說來更為動聽。在同屬吳方言語系的其他幾種方言中,等都不如蘇州話來得溫軟。有句俗話說寧願聽蘇州人吵架,也不聽寧波人說話,充分說明了蘇州話這個“軟”字。蘇州話難懂指數8,上口指數4。

    並列排名第三:閩南話

    閩南話的流播不只在閩南地區,早已超過省界和國界,在外省傳播閩南話最廣的是臺灣,臺灣島上,除了高山族地區外,差不多都通行著近於漳州腔和泉州腔的閩南話。估計沒有語言天賦的人,就是在福建待上一輩子可能都聽不懂閩南話,閩南話是漢語七大方言中語言現象最複雜,內部分歧最大的一個方言。

    閩南話難懂指數9,上口指數3。

    排名第二:廣東話

    廣東話可以說現在是流傳廣泛,很多人都會說幾句簡單的廣東話,但是我把廣東話排名第二的原因是,廣東話不只有自己獨特的發音,還有自己的文字,而且在廣州的公交車上都是先用廣東話再用普通話進行報站的,有些廣東人包括香港人甚至聽不懂普通話,這足以說明廣東話與普通話的差別之大,而且廣東人很保護自己的方言,只要有可能他們都會盡量使用自己的方言。

    廣東話難懂指數9.5,上口指數3。

    排名第一:溫州話

    不知大家有沒有聽說過這樣一句話,說是天不怕地不怕,就怕溫州人說鬼話。這裡所說的鬼話並不是侮辱溫州人的意思,據說在抗日戰爭中,八路軍部隊相互之間聯絡由於保密需要,都是派兩個溫州人,進行電話或者步話機聯絡,而日本鬼子的情報部門,總是也翻譯不出這發音極其複雜的溫州話,可以說當時的溫州人就像美國大片中的風語者一樣,為抗戰勝利起到了相當大作用。所以說鬼話並不是說溫州人說的話是鬼話,而是日本鬼子聽不懂的話。透過這個我們就可以瞭解到溫州話有多麼難懂。

    所以溫州話排名十大難懂方言第一位,難懂指數10,上口指數1!

  • 3 # 拉美視界

    溫州話,不知大家有沒有聽說過這樣一句話,說是天不怕地不怕,就怕溫州人說鬼話。這裡所說的鬼話並不是侮辱溫州人的意思,據說在抗日戰爭中,八路軍部隊相互之間聯絡由於保密需要,都是派兩個溫州人,進行電話或者步話機聯絡,而日本鬼子的情報部門,總是也翻譯不出這發音極其複雜的溫州話,可以說當時的溫州人就像美國大片中的風語者一樣,為抗戰勝利起到了相當大的作用。所以說鬼話並不是說溫州人說的話是鬼話,而是日本鬼子聽不懂的話。透過這個就可以瞭解到溫州話有多麼難懂,所以溫州話排名十大難懂方言第一位!

  • 4 # 網路噴子真tm多

    新疆話,蒙古話,西藏話,和一下少數民族的語言,不僅說起來難,而且字也不一樣,亂七八糟的完全看不懂。特別是西藏話,比力吧啦的跟外國語一樣,字就豎著寫,沒有一個能看懂。新疆話,新疆字,比較像阿拉伯語,上面還有一些小點點。

  • 5 # 讀寫人家

    甘肅秦安的話最難懂,有時候說了半天,我都不明白,記得上大學時,有一個秦安同學,早上喊我們起床後,去洗臉,然後問我們說:“你死(洗)不死(洗),你不死(洗)我先死(洗)”,我們就說,你去死,我們不死,大清早的說什麼死,真弄不明白這樣的話,有多難懂。

  • 6 # 佰渡校園

    中國最難懂的十大方言排行 你的家鄉話第幾?

    排名第一:溫州話

    不知大家有沒有聽說過這樣一句話,說是天不怕地不怕,就怕溫州人說鬼話。這裡所說的鬼話並不是侮辱溫州人的意思,據說在抗日戰爭中,八路軍部隊相互之間聯絡由於保密需要,都是派兩個溫州人,進行電話或者步話機聯絡,而日本鬼子的情報部門,總是也翻譯不出這發音極其複雜的溫州話,可以說當時的溫州人就像美國大片中的風語者一樣,為抗戰勝利起到了相當大的作用。所以說鬼話並不是說溫州人說的話是鬼話,而是日本鬼子聽不懂的話。透過這個就可以瞭解到溫州話有多麼難懂,所以溫州話排名十大難懂方言第一位。

    排名第二:廣東話

    廣東話可以說現在是流傳廣泛,很多人都會說幾句簡單的廣東話,但把廣東話排名第二的原因是,廣東話不只有自己獨特的發音,還有自己的文字,而且在廣州的公交車上都是先用廣東話再用普通話進行報站的,有些廣東人包括香港人甚至聽不懂普通話,這足以說明廣東話與普通話的差別之大,而且廣東人很保護自己的方言,只要有可能他們會盡量使用自己的方言。

    排名第三:閩南話

    閩南話的流播不只在閩南地區,早已超過省界和國界,在外省傳播閩南話最廣的是臺灣。臺灣島上,除了高山族地區外,差不多都通行著近於漳州腔和泉州腔的閩南話。估計沒有語言天賦的人,就是在福建待上一輩子可能都聽不懂閩南話,閩南話是漢語七大方言中語言現象最複雜、內部分歧最大的一個方言。

    排名第三:蘇州話

    蘇州話體現了濃濃的古意和一種書卷氣。蘇州人說“不”為“弗”,句子結尾的語氣詞不用“了”而用“哉”,人們聽見蘇州話會有一種親切感。蘇州話歷來被稱為“吳儂軟語”,其最大的特點就是“軟”,尤其女孩子說來更為動聽。在同屬吳方言語系的其他幾種方言中,其他一些地方方言都不如蘇州話來得溫軟。有句俗話說寧願聽蘇州人吵架,也不聽寧波人說話,充分說明了蘇州話這個“軟”字。但是蘇州話音調好聽,意思卻更難懂。

    排名第四:上海話

    上海話和浙江的杭州話以及寧波話多少有些相似的地方,但是上海話還是比較好聽的。

    排名第五:陝西話

    陝西是中華民族古代文化的發祥地之一,相傳漢字為“文字初祖”倉頡所創造。倉頡是陝西寶雞人,出生於五帝時代,距今已有4000多年曆史了。所以陝西方言得天獨厚,博大精深,從這些方言中我們既可以窺視到古老的華夏文化的發展軌跡,又可領略到今人溢於言表的真情實感。由於陝西地理特點是東西狹義南北長,各地方言土語大不相同,甚至同一句話,因咬音輕重語速緩急不同而內容涵義不同。

    排名第六:長沙方言

    長沙是湖南的省會,是全省政治、經濟和文化的中心,而且人口眾多,交通便利,因此長沙方言從古至今,一直受北方方言的影響,與普通話距離較小。使用人口約佔漢族總人口的5%,因此,它在漢語方言中佔有重要的地位。湖南是個出偉人的地方,而且《紅樓夢》裡面都透露出分明的湖南方言語境。所以長沙話作為湖南話的代表排名第六。

    排名第七:四川話

    四川話在西南地區有很大的影響,屬於漢語北方方言西南官話的一個分支,語音、詞彙、語法等和普通話有很大的一致性,也有自己不同的特點,而以語音方面的差異最大。四川話語音系統共有20個聲母、36個韻母、4個聲調,還有韻母兒化現象。由於四川人口眾多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言讓很多人熟知。只要語速不過快,四川話基本上還是都能夠聽懂的。

    排名第八:山東話

    山東膠東半島的城市說話發音和東北的大連話相當接近,一般人都能夠聽得懂,但是要是到了濰坊等內陸城市,其地方方言就有些晦澀難懂了。山東話以其獨特的發音總是讓人覺得很土,但是聽長了就會感覺到齊魯大地深厚的文化底蘊就透過這濃厚的山東味體現出來,別忘了當年孔子孟子說得也都是山東話啊!

    排名第九:天津話

    天津話可以說從骨子裡就透著那種天津人的幽默,相聲藝術經常使用到天津話,以達到更好的搞笑效果。天津話基本上沒有什麼讓人聽不懂的字詞,但是由於天津話發音音調和普通話差別很大,要是說話語速過快,還是讓人聽不懂,所以天津話排名十大難懂方言第九位。

    排名第十:東北話

    東北話可以說是跟普通話發音最為接近的方言了,而且隨著趙本山等小品演員的大力普及,可以說已經是家喻戶曉,不管老人孩子都能吆喝出幾句,而且東北話從發音上就能體現出東北人憨直豪放的性格,容易得到大家的接受。但是東北話因為有很多分支,比如大連話,瀋陽話等等,最標準的東北話還是在鐵嶺朝陽一帶,而且東北話有個別字詞的發音還是讓外地人很難聽懂,但是這樣的字詞在東北話裡並不長使用。所以東北話排名十大難懂方言第十位。

  • 7 # 小胖燒白

    其實最難懂的方言存在於無人問津的地方,因為大家都不懂,還有誰去啊,所以想聽最難懂的就到那些深山老林裡去吧,不要只在城市裡遊走。

  • 8 # 鐵騎無聲

    剛剛改革開放不久,我去廣東珠三角一帶出差。全程有廣東方面的一位姓梁的同志相陪。既做翻譯,又管後勤。老梁人很精明。食宿安排周到、妥帖,最重要的是:廣東味的普通話說得很好,我倆交流無障礙,有他的幫助,工作進行得很順利。一天,我們在稔山附近的一個小鎮公幹。中午走進了一個小飯店吃午飯,小店不大,倒也乾淨、雅緻。一個三十多歲的男“跑堂”為我的倒上茶,就很謙恭地拿起筆和一個小本子,等候我們點菜。老梁和他開如用廣東話交流,沒想到,兩個人嗯嗯啊啊地說了半天,競然都是一臉茫然。最後老梁接過他手裡的小本子,開始在上面寫:艽王炒蛋、羅白牛腩煲……。最後寫到:這個客人是北方人,告訴廚師,炒菜時多放點鹽…。最疑惑不解的就是我了,我問老梁:“他不是廣東人嗎?為什麼聽不懂你的活?”老梁說:這個地方很偏僻,有些人聽不懂標準的廣東話。我說:是不是你說的廣東話不標準啊?老梁一臉委曲,雙手一攤說:“怎麼可楞,我講的就係標準的廣州話啦_。”為了證實,老梁在吃飯時對我進行了“廣東話科普、掃盲”。他告訴我:北方人常聽到的廣東話其實是廣州話,也算是廣東的官方語言。除此之外,廣東還流行白話、客家話、潮汕話、閩南話……等多種語言,每一種都有自己獨特的風格。特別是一些偏遠地區的“土話”那是相當地難懂!有些離得很近的村子,甚致就隔一條河,兩邊的村民的語言,就可能亙相聽不懂…!真是博大精深的廣東話,讓我大長見識的廣東話!幾十年過去了,天翻地覆的廣東,語言是不是也會產生很大的變化呢!

  • 9 # 雜文詩天下

    不知大家有沒有聽說過這樣一句話,說是天不怕地不怕,就怕溫州人講鬼話。在中國最難懂十大方言中,溫州話排行第一。據說在抗日戰爭中,八路軍部隊相互之間聯絡由於保密需要,都是派兩個溫州人,進行電話或者步話機聯絡,而日本鬼子的情報部門,總是也翻譯不出這發音極其複雜的溫州話,可以說當時的溫州人就像美國大片中的風語者一樣,為抗戰勝利起到了相當大作用。(出自《溫州話》一書的作者沈克成先生)同時,在對越自衛反擊戰中,溫州話起到了極好的保密作用。當時越軍有很多特工,我軍用過普通話、廣東話,都被敵軍破譯了。在1985年1月15日的中越邊界遭遇戰前的部署會上,首長要求連隊用溫州話通訊,之後,所有排長級幹部身邊的通訊員全部換成了溫州人,最終,驚心動魄的“115”戰役取得大捷。戰後的總結會上,首長還表揚了溫州話方言作戰的保密性很強。在美劇《盲點》中,溫州話因其難懂的特點,被稱為“惡魔之語”。 第二:潮州話潮州話(Tiê-chiu-uē),亦稱為潮汕話,分佈於廣東省東部沿海的潮汕地區(潮州市、揭陽市、汕頭市、豐順縣)及海外以東南亞為主的潮人聚集地。潮語的特點概括起來就是語法特殊、詞彙豐富、音韻獨特、古語義多等。如現代漢語是四聲拼讀,但潮語仍保留著八音拼讀的語音系統,發音複雜,以前有十六音(實為十六聲母)之說,如今是八音,而且土話摻雜太多,外人不易學到;潮語中客人叫人客,母雞叫雞母,颱風叫風臺,步行叫行路,鐵鍋叫鼎,瓶子叫樽等等;潮語中古漢語保留較完整,潮語一字多義,一個“食”字,幾乎包括了喝、吃、飲、吮、吸等所有的口腔飲食動作,如食(吸)煙、食(喝)酒、食(啃)蔗、食(飲)水等,而這些又各自有自己的發音。潮語古樸典雅,並且具備上述特點,早已引起海內外語言學家的關注,使得研究潮州話的人很多,有關潮州話的專著、字典、詞典也很多。潮語已經為越來越多的語言學家所重視。《潮州音字典》,以及《潮語十五音》等研究地方語言的專著。潮語的一整套文讀系統,已逐步與現代漢語互相融合,互相滲透,使潮聲既保留自己特有的音韻,又不致生澀難懂。“潮州九縣,縣縣有語”,說的是舊潮州府所屬九縣,每一個縣的潮州話語都帶有不同的特點。這也體現了潮州話內部的差異性。對於潮州話難以破解的神秘程度,坊間還有一個傳言是:當年中方援越軍人在越戰中,為使通訊訊號不被美軍破獲,就曾讓許多潮州籍士兵使用潮州話作為通訊用語,效果奇佳。潮州話具有八音(現代漢語官話方言為四音),較古老的字典有《潮語十五音》,此後又有《潮汕字典》,近代又有潮語八音以及各種研究的著述。第三:粵語粵語根源於古代中原雅言,具有九聲六調,較完美地保留古漢語特徵,同時也是保留中古漢語最完整的語言。在學術界,它是除普通話外唯一在外國大學有獨立研究的中國語言。粵語的發音鏗鏘有力,音調詼諧,給人感覺好似在唱歌,但能聽懂粵語,對非本土人還是難度極大的,有很多詞彙發音和普通話差別非常大。大家在廣東電臺標準粵語(廣州話),而香港地區的粵語並非正宗,對上字幕是比較容易學的,畢竟是標準粵語,但粵語有很多地區性方言,普語對於兩廣人民來說都是難以聽懂的,因為普語很難聽懂,跟廣州話完全搭不上邊。在廣州等地呆一段時間你會逐漸明白並喜歡上這種吸引力強大的語言。難懂指數9.5,上口指數3。第四:客家話客家話分佈地圖客家語言一般認為在南宋便初步定型,直到20世紀才開始定名為客家話。語言學者對於該將其歸屬至漢語方言,或當成一門語言仍有一定爭論;特別在中國國內,被認為漢語七大方言之一。語言學術研究中,以梅州市區(梅江區、梅縣區)梅城口音的梅州話為代表,但現實中惠陽話影響較大;在臺灣以四縣腔為代表。第五:閩南語-雷州話雷州話發音和泰語非常類似,本地人會說雷州話的大多都能聽懂泰國話(母語使用者更正:並不相似,本地人也大多聽不懂,泰語裡有許多巴利詞語,雷州話和潮汕話倒是有些共通之處)。難懂指數9,上口指數3。第六:閩東語閩東語區共有18個市、縣,大致包括歷史上的福州府和福寧府兩府的屬地。這一帶在元初曾同屬福州路。明洪武二年(1369年),改福州路為福州府,府治福州,轄13縣,相當於現代18縣、市的規模。明成化九年(1473年),福安、寧德、霞浦等縣始劃出設福寧州,直隸布政司管轄;到清雍正二年(1724年),福寧州為府,政治區域的一致,長期共同的政治、經濟和文化生活,有了語言共性,形成閩東語的共同特點,福清和平潭的閩東話在音韻及詞彙上帶有一些閩南語的特徵,這是閩東方言其它地方方言所沒有的。第七:吳語-蘇州話蘇州話體現了濃濃的古意和一種書卷氣。蘇州人說“不”為“弗”,句子結尾語氣詞不用“了”而用“哉”,“你”用“乃”,“時候”用“辰光”,“東西”用“物事”,“午飯”用“晝飯”,“晚了”用“晏”,“於是”用“乃麼”,舒服叫“適意”和“愜意”,玩用“孛相/白相“,藏用”囥”,洗用“汏”。蘇州話歷來被稱為“吳儂軟語”,其最大的特點就是“軟”,尤其女孩子說來更為動聽。在同屬吳語的其他幾種方言中,等都不如蘇州話來得溫軟。有句俗話說寧聽蘇州人吵架,不聽寧波人說話,充分說明了蘇州話的“軟糯”。難懂指數8,上口指數4。第八:吳語-上海話上海話上海話和同屬吳語-太湖片-蘇滬嘉小片的蘇州話、嘉興話有很多相似的地方。近代以來吳語太湖片的寧波話對上海話的影響是最大的。上海人說“不”為“勿”,你用”儂“,“時候”用“辰光”,“東西”用“物事”,“晚了”用“晏”,舒服叫“適意”和“寫意”,玩用“孛相/白相“,藏用”囥”,洗用“汏”。上海話難懂指數7.5,上口指數6。第九:陝西話陝西話(這是個不存在的偽概念,陝西方言包括陝北的晉語,關中的中原官話關中片以及陝南的西南官話)。陝西是中華民族古代文化的發祥地之一,從陝西方言中我們既可以窺視到古老的華夏文化的發展軌跡,又可領略到今人溢於言表的真情實感。由於陝西地理特點是東西狹窄南北長,各地方言土語大不相同,甚至同一句話,因咬音輕重語速緩急不同而內容涵義不同。難懂指數6.5,上口指數6。第十:四川話(西南官話)四川話分佈地圖四川話在西南地區有很大的影響,屬於漢語北方方言西南官話的一個分支,語音、詞彙、語法等和普通話有很大的一致性,也有自己不同的特點,而以語音方面的差異最大。四川話語音系統共有20個聲母、36個韻母、4個聲調,還有韻母兒化現象。由於四川人口眾多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言讓很多人熟知。四川話難懂指數5,上口指數6。

  • 10 # 貓頭鷹視野

    福建沒有方言,據考證福建地區所留下來的語種乃中華古漢語文言文,實際上福建不分閩南語 閩東語 莆仙話等等,有日本專家做過歷史考察,“閩越語”跟日本奈良時代也就是中國唐代時期語言極為類似,唯部分腔調有區別,相同的是日本話和福建話都有連讀,其中閩東語“福州話”裡形容男人或男孩叫: 唐部儂 唐部仔等等,也證實如今福建地區很多方言,有階梯式的變化,無法證明起源於哪個城市開始,如果從福州東部往南到漳州,每到一個城市腔調上開始變化,從莆田就開始語調上就出現變化,專家認為這是福建古代山脈地勢原因導致的語言變化,如同現在的福建閩南語與臺灣閩南語的區別,經過幾千年的洗禮和隔絕,“閩越語”演化成如今的現狀,事實上福建地區古漢語已被國家語音式收入到國家檔案館,本字方面還在做進一步的考察。

  • 11 # 墨言路遙

    潮人說天朝的方言種類極多,是國人區分老鄉的最好手段,其中一些難懂的方言,更是內部小黑話。快找你的小夥伴說說家鄉話吧,看看誰的更難懂。

    關於中國十大最難懂方言的爭論從2013年12月就開始了,萬千網友經過無數論戰,得出了雙峰話,運城話,高淳話,溫州話,江山話共同排名第一的無奈結果。直到14年12月,度娘收錄“中國十大最難懂方言”詞條,確定了溫州話和江山話並列第一。當然,爭論從未停止過。

    排名第一:溫州話

    難懂指數:

    不知大家有沒有聽說過這樣一句話,說是天不怕地不怕,就怕溫州人說鬼話。這裡所說的鬼話並不是侮辱溫州人的意思,據說在抗日戰爭中,八路軍部隊相互之間聯絡由於保密需要,都是派兩個溫州人,進行電話或者步話機聯絡,而日本鬼子的情報部門,總是也翻譯不出這發音極其複雜的溫州話,可以說當時的溫州人就像美國大片中的風語者一樣,為抗戰勝利起到了相當大的作用。所以說鬼話並不是說溫州人說的話是鬼話,而是日本鬼子聽不懂的話。透過這個我們就可以瞭解到溫州話有多麼難懂。

    並列第一:江山話

    難懂指數:

    江山話是指浙江省衢州江山市的方言,此外福建省浦城縣部分人使用,是吳語的一種,是一種非常古老的語言。與普通話不能進行直接交流。江山話詞彙豐富,表現力極強,能表達許多普通話難以表達的意思,有一套屬於自己的與普通話、與其他方言不同的語音體系,這套語音體系基本接近中古漢語的語音體系,它的聲母可以說與中古漢語基本相同,韻母相同的也很多,聲調完全一樣,所保留的入聲字也基本相同。同時由於長期以來江山屬於吳地,受吳語的影響十分大,其中夾雜了許多吳音。還有,江山的人口主要遷移於北方,因此在語音上還受到不同時期漢語共同語的影響。

    一首江山話唱的歌~~體會下江山話的博大精深。

    排名第二:閩南話

    難懂指數:閩南話的流播不只在閩南地區,早已超過省界,福建,廣東海陸豐地區、潮汕地區,臺灣等,潮州話跟溫州話是公認最難聽懂的方言,估計沒有語言天賦的人,就是在這些地區待上一輩子都可能都聽不懂閩南話,俗話說活到老學到老就是這麼來的,閩南話是漢語七大方言中語言現象最複雜,內部分歧最大的一個方言。我們最熟悉的該是“三分天註定,七分靠打拼”這句歌詞了。

    《愛拼才會贏》

    排名第三:廣州話(粵語)

    難懂指數:

    粵語非常流傳廣泛,也稱白話,不僅兩廣與港澳有在使用,在東南亞、北美、歐洲、澳大利亞、紐西蘭、聖誕島等地區的華人大部分都在使用粵語。大家在廣東電臺或者香港臺聽到的是標準粵語(廣州話),對上字幕是比較容易學的,畢竟是標準粵語,但粵語有很多地區性方言,普語對於兩廣人民來說都是難以聽懂的,因為普語嘰裡呱啦不知道說的啥,跟廣州話完全搭不上邊。在廣州等地呆一段時間你會逐漸明白並愛上這種吸引力強大的語言。

    並列第三:蘇州話

    難懂指數:

    蘇州話體現了濃濃的古意和一種書卷氣。蘇州人說“不”為“弗”,句子結尾的語氣詞不用“了”而用“哉”,人們聽見蘇州話會有一種親切感。蘇州話歷來被稱為“吳儂軟語”,其最大的特點就是“軟”,尤其女孩子說來更為動聽。在同屬吳方言語系的其他幾種方言中,等都不如蘇州話來得溫軟。有句俗話說寧願聽蘇州人吵架,也不聽寧波人說話,充分說明了蘇州話這個“軟”字。

    排名第四:上海話

    難懂指數:上海話講究的是調調,跟杭州話、蘇州話多少有些相似的地方。

    排名第五:陝西話

    難懂指數:陝西是中華民族古代文化的發祥地之一,陝西方言得天獨厚,博大精深,從這些方言中我們既可以窺視到古老的華夏文化的發展軌跡,又可領略到今人溢於言表的真情實感。由於陝西地理特點是東西狹義南北長,各地方言土語大不相同,甚至同一句話,因咬音輕重語速緩急不同而內容涵義不同。

    排名第六:長沙方言

    難懂指數:

    長沙是湖南的省會,是全省政治、經濟和文化的中心,而且人口眾多,交通便利,因此長沙方言從古至今,一直受北方方言的影響,與普通話距離較小。使用人口約佔漢族總人口的5%,因此,它在漢語方言中佔有重要的地位。湖南是個出偉人的地方,而且《紅樓夢》裡面都透露出分明的湖南方言語境。

    排名第七:四川話

    難懂指數:

    四川話在西南地區有很大的影響,屬於漢語北方方言西南官話的一個分支,語音、詞彙、語法等和普通話有很大的一致性,也有自己不同的特點,而以語音方面的差異最大。四川話語音系統共有20個聲母、36個韻母、4個聲調,還有韻母兒化現象。由於四川人口眾多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言讓很多人熟知。

    排名第八:山東話

    難懂指數:

    山東膠東半島的城市說話發音和東北的大連話相當接近,一般人都能夠聽得懂,但是要是到了濰坊等內陸城市,其地方方言就有些晦澀難懂了。山東話以其獨特的發音總是讓人覺得很土,但是聽長了就會感覺到齊魯大地深厚的文化底蘊就透過這濃厚的山東味體現出來,別忘了當年孔子孟子說得也都是山東話啊!

    排名第九:天津話

    難懂指數:

    天津話可以說從骨子裡就透著那種天津人的幽默,相聲藝術經常使用到天津話,以達到更好的搞笑效果。天津話基本上沒有什麼讓人聽不懂的字詞,但是由於天津話發音音調和普通話差別很大,要是說話語速過快,還是讓人聽不懂。

    排名第十:東北話

    難懂指數:

    東北話可以說是跟普通話發音最為接近的方言了,而且隨著趙本山等小品演員的大力普及,可以說已經是家喻戶曉,不管老人孩子都能吆喝出幾句,而且東北話從發音上就能體現出東北人憨直豪放的性格,容易得到大家的接受。但是東北話因為有很多分支,比如大連話,瀋陽話等等,最標準的東北話還是在鐵嶺朝陽一帶,而且東北話有個別字詞的發音還是讓外地人很難聽懂,但是這樣的字詞在東北話裡並不長使用。

    內容整理自網路,排名存在爭議,請勿較真

  • 12 # 阿君哥2016

    不用排名啦!當然是我們溫州話了,溫州方言分為甌語、閩南話、蠻話、蠻講、畲客話、金鄉話和蒲門話,其中說甌語的最多,但是甌語又細分為市區話、永嘉話、樂清話、瑞安話、平陽話、蒼南話、洞頭話、文成話、泰順話。以樂清話為例,又分為樂清話、柳市話、虹橋話、芙蓉話、清江話等,就算是在清江話裡面又分為清北和清南,口音差別也是比較大的,在清北各個村之間的口音也各不相同,你一開口當地人就知道你是哪個村的,就算一家兄弟姐妹之間口音也有區別,這取決於當時上學的時候這個班哪個村子的人多啦!!!

  • 13 # 好奇和滑稽

    哈哈來強行答一波…我現在讀的大學,可能是湊巧的緣故,整個寢室四分之三都是浙江人寧波人,台州人,衢州人,溫州人每次我們給家裡打電話的時候,山東的室友覺得我們是日本人…但是,當溫州的室友打電話的時候…其他浙江人也覺得溫州的室友是日本人…

  • 14 # 智行合一

    中國的方言是越往南越難懂。

    中國北方的方言雖然各有不同,但相互之間不耽誤交流。而南方方言是張飛穿針大眼瞪小眼兒,你聽不懂我,我也聽不懂你,隔個村兒,就互相之間聽不懂。

  • 15 # 山野菜養生

    中國地大物博,幅員遼闊,南北和東西跨度非常大,因此無論是生活習慣,還是飲食習慣,語言表達等等很多問題上都有很大差別。

    總體來說,東北地區遼吉黑地區的方言,基本上都是說的普通話,偶爾遼寧有幾個地區,像瀋陽、大連、鞍山、本溪、丹東等等幾個地區,有點地方方言,到問題不大,基本上全華人,大都能聽得懂。

    要說外出旅遊,哪個地方方言最聽不懂,肯定是南方地區,特別是廣東、福建、上海、重慶、四川、雲南、甘肅、貴州……等等南方大多他們說的話,對於北方人來說,聽起來簡直就是外文,建議國家對全國中小學生,大力做好普及普通話推廣工作,絕對是利國利民的大好事,自己國家的人說出來的話,自己都聽不懂,談工作、搞合作等等,多麼的彆扭,又著急!說好普通話才是勾通好各項工作的橋樑!

    從兒童開始,說起普通話來!

    @迴歸8940

  • 16 # 擅長吃貓的魚

    2007年我大學畢業去蘇州吳中區旅遊。當時是第一次去蘇州,隔著車窗看到落日餘暉映照在鐵軌上,反射到我年輕稚嫩的臉上,提著簡單的行李走出出站口,我尋思著找個書報亭買張蘇州地圖,我大致看下四周好像沒賣的,旅客又都步履匆匆的沒工夫搭理我,這時我看到一個老太太朝裡張望,好像在等人。於是,我便信步走了過去。

    “大媽,請問您知道哪兒有賣地圖的嗎?”

    “幾給幾給”老太太答道!

    我一臉懵逼,“幾給”是什麼東西!!

    我轉了一下午也沒發現“幾給”。

    事後,我才知道是“那邊”的意思。

    由此可見,國家推廣普通話是多麼偉大的決策啊!!

  • 17 # 坊音

    大家中午好呀~小坊又來了!

    看到這個題目,小坊控制不住自己的洪荒之力,迫不及待的要給大家答題了!

    雖然現在越來越多的人說普通話了,但是方言在我們生活中還是無法替代的。

    很多時候,中國的許多方言是很難聽懂的。

    今天我就跟大家說一下中國最難懂的第一方言!

    據說對於外地人來說就像在聽天書,不知道你們能聽得懂幾句呢?

    TOP1溫州話

    俗話說的好,天不怕地不怕就怕溫州人說鬼話!

    在一份“中國最難方言”排行榜中,溫州話不負眾望的位居榜首。這個方言不管是從發音、語法、還是用詞上來說,都和其他方言或者普通話都有著特別明顯的區別,據說沒有外地人能聽得懂這種方言…

    溫州話的傳說不僅在中國流傳,就連外華人都知道了!在一部名叫《盲點》的美劇中,FBI的情報人員將這種就連華人都不懂的方言稱為“惡魔的語言”,作為一種方言,溫州話可以說是非常有牌面了!

    關於溫州話有一個傳聞,就是在抗戰年間,溫州話曾被作為一種戰時的密碼來使用,儘管當時日軍中有很多著名的中國通,比如板垣徵四郎,土肥原賢二,石原莞爾等,但是他們再厲害也不能聽得懂溫州話!

    大家可以來品一品溫州話的神奇之處!

    該內踢郭:今天早上

    曾忙,給碟啊?:請問,幾點了?

    給內給鵝?:今天幾號?

    你累給囊嘎嘎忙?:你們什麼時候關門?

    真是不得不說中國文化,博大精深!

    雖然交流方面可能會存在一些問題,但不正體現了文化的多樣性嗎!~

  • 18 # 甜甜195109954

    我覺得聽不懂的方言,都是最難懂的方言。人家用我聽不懂的方言跟我說話,說了老半天我也聽了老半天,最後我用我的方言跟人家說對不起我聽不懂你說什麼。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你知道怎麼才能避免培養出“精緻利己主義者”型別的孩子嗎?