-
1 # 幼稚園鯊手
-
2 # 榴蓮君001
大家好,我是榴蓮君。給大家分享一個我朋友剛去澳洲留學時遇到的糗事---剛到澳洲時,我那朋友英語口語還只是一般般。第一天去學校時,由於內急,就屁顛屁顛地跑去找洗手間了,繞了一大圈卻沒找到,已經是瀕臨崩潰的邊緣,正巧遇到一位白人大媽值班,看到他急匆匆的樣子問他要幹啥…他想了想,廁所用washroom是不是太土了點,就和她說:Where is the bedroom(臥室) located? I need to pee.然後就看那大媽瞪著他問:excuse me? (嫩說啥,我聽不懂?)他就特傻地繼續問:Bedroom,u know where u pee and poo =.= 大媽想了想就微笑地和他說:I`m sorry honey we don`t have a bedroom in school, but if u r looking for a bathroom it`s down the hall. 當時就汗了,把bathroom(衛生間)說成bedroom(臥室)。後來他將這個故事告訴了我,差點沒笑死了,哈哈哈
再加個別處看到的笑話:剛出國的時候到別人租的房子去買二手貨,走到一片住宅區,我心裡納悶四了,心想怎麼這一帶全是公共廁所,太奇怪了…因為一排屋子前都豎著大牌子寫著"toilet".忍不住開口問了旁邊的學長,才發現其實人家寫的是"to let"(禮讓)…我硬給看成了toilet…被學長笑了大半年,糗大了==
-
3 # 搞笑太上皇
還是不少的呢
形象生動。。。。有時候真的有裡說不出。。只能?????????這樣看著對方。
這是一些分享:
電梯里人擠人,一個男生不小心踩到了c同學的腳,男生很快的道歉說:”I am so sorry”。C同學也很快的回覆說:”You are welcome.”
…??
電梯裡的人n臉懵逼不知所措。意識到自己說了什麼,c同學尷尬的補了一句:”I mean, it’s okay.”
剛來美國的時候第一次和美國小姐姐用英語長時間聊天,在聽她講到和自己相同的經歷的時候,不經意間大聲地說了一句“對!” 然後看到美國小姐姐的表情之後突然尷尬….
——匿名
有一次坐shuttle去上下午的課,那個時候午覺剛睡醒,結果一上車跟司機認真地說 “good morning!” 說完就傻了,解釋也尷尬不解釋也尷尬….坐下之後我恨自己怎麼不乾脆跟人家說“happy birthday”算了...
— Kim
有一次打Uber,司機是一位中國大叔,因為車上還有美華人所以他艱難地說著英語。快到我們下車的地方了,他要停車,跟我們說 “I pull up here 吧”….吧??哈哈哈當時這熟悉的語氣詞覺得很逗又很可愛。
——Kim
我不信Chicken和Kitchen讀反的只有我一個。。。
— 匿名
記得有一次上課讀課文,課文中有一句“Good God”的感嘆
我尋思著:既然是感嘆詞,那一定要抑揚頓挫,富有感情的朗讀不是嗎?!
然後我就極其帶著感情的讀了個“Good Good”
——葉子
一次在問老師能不能把健身房weighing room開啟說成了能不能把更衣室fitting room開啟…..
老師覺得很奇怪,為什麼大晚上要去學校更衣室???
— 張哆啦
一次籃球賽,對方隊員犯規推我,裁判喊停,我看著對方隊員是外華人,想著吐槽人家也一定要讓人家聽懂不是嗎?於是想高聲來一句What the heck,然而秉承著中文裡萬物皆可“我靠” 的原則,於是我張口What閉口靠,在籃球場眾多球員和觀眾面前來了一身WOW ! (What的WH + 靠的ao = Whao ≈ WOW),聽著居然有點像我在感嘆對方隊員犯規的厲害之處。
——L
想起來有一次我念hobby念得像hubby 因為美式英語o發a的音唄 My hubby is ....... 我還是個男的就好尷尬
有個同學跟南韓人交流的時候忘記Korea怎麼讀了,就一直讀成袋鼠,然後他說你們南韓人就一直說成了你們袋鼠人...後來才想起來
—然後千秋
就這麼多吧,因為好多小夥伴一點都看不懂哈哈,感謝觀看
-
4 # 範書銘
你生活中有因為聽不懂英文而鬧出的什麼尷尬事?
對於英語口語不好的小夥伴來講,
出國旅行,
招待國際友人,
出國遊學,
必須全英文交流,沒法使用自己的母語,
也是蠻苦惱的
嘿嘿,我最近辛苦蒐集了一些
小夥伴們因為英語水平“捉雞”鬧出的笑話
看過才會不犯同樣錯誤哦!!!
1、
點餐時忘記了薯條怎麼說,於是說,potato,like finger. 結果服務員竟然聽懂了!!
薯條在美國是fries,在英國是chips。
2、
第一次打電話叫taxi,對方問: Where are you from? 我回答China,還在奇怪打車也分國籍?
在打車這種場合,老外問"Where are you from",是想問去哪裡接你,不是真的問你來自哪裡。
3、
第一次去國外,飲用水不會說,急中生智說“white water”,結果端來一杯牛奶。
記住瓶裝水要說bottled water. bottled。
4、
出國時去打羽毛球,就說, I want a ball can fly, like a bird, please ! 工作人員一臉委屈的說了一大堆。
羽毛球是badminton,別讓人家去抓鳥啦!
5、
一個外國朋友見面問我的同學,How"s everything going. 他答 I"m going to school. 外國朋友直翻白眼。
How"s everything going 是問你過得怎麼樣!
6、
有一次去買麵包,服務員問: For here or to go? 第一次接觸這句話,還好思維敏捷馬上理解了,但是嘴上緊張,對著服務員直接喊出"Let’s go!"服務員石化1秒後,說了句OK...還算反應快,要是沒聽懂說個 I don’t know也是很糗的。
For here or to go?是問堂食還是外帶啦,小夥伴們以後反應快點!
7、
傅園慧在巴西時想說音樂噴泉,於是傅爺就說了一句,“Music biu biu biu”。
應該是music fountain啦,噴泉是fountain,傅爺!
8、
我同學第一次來英國,她媽媽給她帶了個金華火腿,被狗狗聞出來了。然後officer就要她解釋用報紙包起來的東西是什麼,我那同學說"leg"...然後officer被嚇到了,問了句"Pardon??!" 然後我朋友在腿上比劃了半天,leg啊!leg!就是leg啊!…
同學,你只顧說leg了,那fire怎麼辦?火腿是ham啊!ham!就是ham啊!
9、
剛來加拿大的時候問一個小哥電話號碼,How many is your phone number? 小哥一副黑人疑惑臉,然後說,Ten. (加拿大號碼是十位的)。
其實問號碼應該問"What"s your phone number?"。你當是QQ號呢還問有幾位數呢?
10、
買蚊香,不知道怎麼說,直接對著店員掏出打火機,然後一頓狂點,嘴裡念著:like this,嗡嗡嗡,dead.. 記住,夏日出行必備,一定要記住了:mosquito-repellent incense!
11、
出國第一次吃牛排,服務員問: How would you like your steak done? 我沒聽懂,就聽別人點的時候說medium , 我就想中份多不給力啊我要大份的!就說: Large please. 服務員一愣,說: Sorry we don’t have that. 有好心的華人善良地告訴我,人家問你的是牛排幾分熟。我隨口就說,80% 。服務員依然是一愣說,Sorry, we don’t have that...
敲黑板:牛排全熟用"well done";七分熟是"medium well";五分熟是"medium";三分熟是"medium rare";另外,牛排沒有八分熟,他們都說單數。
12、
剛來的時候去超市,收銀員問我要不要"cash back",我還以為是買東西有返現金,就說要!人家問要多少,我就說: As much as possible !
在國外,超市收銀臺會有"cash back"的服務,如果你用借記卡付款,收銀員會問你要不要cash back,就是順便取點現金。比如,你可以說"Yes, $25 please",收銀員就會再刷你$25,然後給你$25的現金。
13、
去吃飯問服務員餐巾紙,於是說要"paper" ,於是人家給我拿來了張白紙,還貼心地問: Do you need a pen? 我收下了白紙,尷尬而微笑地說,No, thank you.然後去廁所洗手了....
在中文中同樣都可以說是“紙”,但在英文中餐巾紙是"tissue",不是paper!
14、
大一期末時,外教說有事可以提前約時間答疑,然後一個小夥站起來大聲說,Can I have a date with you? 五十多的英國老太太當時眼鏡差點掉下來,用力地用手扶了扶...
Date是約會啊,不要亂說~應該用appointment.
15、
有一次想買雞翅,實在想不起來雞翅怎麼說,然後就說 chicken fly...服務員懵逼了,然後我用兩隻手做飛翔狀,服務員邊笑邊遞給我雞翅。
雞翅是chicken wings啊!wings是翅膀啊!
哈哈,笑抽......
英語口語是日常生活的必備武器,
學好英語才能走遍天下都不怕!
PS:不要讓自己以後尷尬了呦~
-
5 # 趣日子
1.第一次跟老外去打painball,玩的是搶旗的那種。 由於第一次玩,一直跟著個看起來很專業的隊友跑, 一路上躲著子彈跑到對方的base. 我們人都掛了,對方就剩一個人在看老家。 就聽那老外跟我說了一大堆術語,我也沒聽懂。 他看我沒聽懂就跟我說:it’s easy just cover me when i go out. 說完了就喊了一聲 cover me! 然後跑了出去, 我也不懂他是讓我掩護他, 沒等我想清楚他就跑了。 我就順手從一個箱子上扯下來一塊帆布,丟他頭上 ,把他蓋住了。結果他就光榮犧牲了。當時大部分人都掛了,在旁邊觀戰。所有人都笑趴了。 2. 講一個我老公的笑話:去年過情人節,我讓他買點牛排回來。出門前怕他忘記了,就給寫了一張紙條。吃飯的時候他說他去LOBLAW買牛排的時候,給店員說來兩塊T-BACK牛排,店員愣住,他以為店員沒有聽清楚,又重複了一遍,T-BACKSTEAK PLEASE!店員這次聽到了,頓時石化!我老公見店員愣在那裡,連忙把我寫的紙條遞過去,那小夥子一看,上書:T-BONESTEAK!這回輪到我老公石化,尷尬不已了 3. 剛來的時候看到很多大廈門口都有 smoke free..... 我由衷的感嘆..加拿大就是好,抽菸都免費 ...朋友那個汗...... 4. 第一次打電話叫TAXI...... 對方問where you from.....我回答CHINA,還在奇怪叫taxi還分國籍~?對方可能以為我在搞 笑,很鬱悶的說 sorry, we can not do that.....我一聽...火大...怎麼有種族歧視啊..就問: why~?對方楞了半天,掛了..... 5. 我朋友的事, 有一回,她去買pizza,人家問她選配料。 她想要mushroom,結果她說MashMaro(流氓兔),人家瘋了~~ 6. 說一個聽來的笑話 剛到US的朋友,到了紐約,想去看自由女神,但是不知道路.於是乎在路邊抓了一個白老 --Hi, do you know where is the free woman? 白老愣了半天,支支吾吾 --I... don’t know...Tell me when you know it. 7. 寫信 From / To寫反了,郵了兩天回到自己家................... 8. 有一天去kfc, 要土豆泥,不會說,就在那裡根cashier苦喊potato sauce, 她以為我sb呢, 然後,丫給我了7,8帶ketchup........ 被鄙視了~~~~~ 9. 在加拿大幫老外拔火罐,但是罐很容易掉,我的英語不好,我解釋說you have too much fur.他聽了之後大笑 :it is hair ,not fur, fur is for animal.我也大笑了起來。 10. 有一天看見我住的HOUSE門前插了個人照片拍子,以為房東要賣房,照片上的人是房產經紀。 第二天日,突然發現,周圍一片都被插上同樣的牌子,心想這個經紀厲害。出去轉了一天感覺不對,所到之處都是他在賣房,太NB了,還沒見過一夜之間全城的房子都給一個經紀壟斷了.....................................研究一下才知道,媽的,選舉廣告..........汗 11. 朋友老爸跟一鬼佬吵架,鬼佬罵FUCK,他惡狠狠回:DOUBLE FUCK 猛啊~ 12. 我朋友剛來的時候不認識什麼人, 所以在班上試圖交朋友, 一日, 覺得一白人哥們人挺好, 於是想要人家電話號碼,日後做朋友, 於是問:HOW MANY IS YOU PHONE NUMBER? 白人說:TEN. (加拿大號碼是十位的) 13. 有個人來還錢,去銀行說從他哪裡直接轉賬過來,他是這樣說的:“put my card money to her card” - -||...... 然後看到那個bank的職員, 整個五官扭成一團。。好好笑 14. 剛來的時候,去BURGER KING去吃飯,點完漢堡,人家問我要醬不,我說要,人家問,哪種?我忘了番茄醬咋說了,想了半天,想出了個JAM,人家還聽不懂,最後一賭氣說,IT’S UP TO YOU. 15. 剛來加拿大的時候去酒吧玩。。而且還帶了一個美美去的,她在國外呆了很一段時間。。。我看她很吊的樣子, 於是我就裝的很帥, 走過去打算請她喝酒, 於是我問她,喝什麼酒, 她說。。sex ON THE beach...但是當時很吵,我也壓根不知道酒吧裡都啥酒名, 聽成 son of bitch...當時我也愣了下, 然後吧檯很性感的bartender已經在等我叫酒, 我回頭大聲地喊,can i have a son of bitch....... 接下來。。我不想再回憶 16. 在homestay住 然後想洗澡 跟房東說了後 房東說 go ahead 我當時尋思 去個頭 的意思是能去 還是不能去啊 hahahah!!!!!! 17. 有次買車票,工作人員問我 one way? 我回答:No,two way....他又問了我幾遍 我的答案還是一樣的。。。結果那人很鬱悶的看著我~~~後來才反應過來自己還在中文的思維中~~~我把他的意思解釋為One way=一位? 我們是兩個人,所以two way=兩位 18. 第一次去唐人街吃粥,當時服務員都講廣東話。我 叫了個果子(油條)和一碗粥。不久服務員就端了杯桔子汁, 我以為送的, 什麼都沒說, 粥都喝完了,油條還沒來。 準備結帳時和服務員抱怨沒吃到果子。 服務員說:你的”果汁" 不是喝了麼 19. 突然想起還有一個朋友在語言學校時的東北一小哥的笑話,不過那男孩是好心。。 那天那小哥下課快到家了,結果看到兩輛車撞了,他就出於好心報警了,“Hi, My name is XXX, a car fucked a car, I see red water ,plz cal Wuliwuli come" 解釋一下,a car fucked a car 就是car crash, red water他是想說blood,wuliwuli是ambulance,因為ambulance的聲音是這個。。。 其實他是想說:there’s a car crash here, someone injured plz call ambulance come over. 最搞得是,police竟然聽明白了,警車和ambulance馬上就到了。。。牛啊!!! 20. 我的一個朋友說,當時他一個不懂英文的朋友剛來多倫多,自己一個人出去了,迷路瞭然後打電話給他,他說沒關係你把你現在呆的地方路名拼給我聽,他朋友一個字母一個字母地拼出來了“S ---T--O--P",我那朋友當場就樂傻啦! 21. 想起來一個 是一同學第一次去吃McDonald 結果進去後一緊張,大聲說了句:i want to this han baobao,邊說邊指 對方一時不知所措,我那同學又重複了n遍... 22. 有個朋友來加拿大第一次去吃牛排,服務員問How would you like your steak done? 我朋友沒聽懂,就聽別人點的時候說medium , 他就想“我不能跟他們學”。 他就跟服務員說,large please. 服務員一愣,說sorry we don’t have that. 然後他又說,small please. 服務員又嚇了一跳,說sorry wedon’t have that. 他身邊的朋友著急了,告訴他,人家問你牛排要幾分熟。、他隨口就說,80% 。服務員又一愣說,sorry we don’t have that............ 23. 剛來沒多久,BMO打電話給我介紹很多關於銀行服務得東西,我一直答:" ok,ok,ok" ,然後她一直說一直說,說了大概10-15分鐘,似乎講完的意思,我完全聽不懂,然後說了一句" sorry, i don’t understand." 最後換她說了一句,"ok" 然後就掛線了! 24. 剛來加拿大的時候,去學校上課誰都不認識,然後中午自己吃飯.聽同學說有家的咖啡很不錯,然後就想去買.然後走錯地方了,跑一個法國餐廳了,然後就坐下來了,點了個最便宜的。 吃完飯,不知道咋埋單。然後看到隔壁桌有個男的說....bill 就聽到bill這個詞了,然後就把服務生叫過來說 i am finished,bill bill~ 然後還順勢用手做手槍的手勢給那女的看 然後人家嚇壞了。。。然後叫了倆男的過來 把我朋友也嚇壞了 解釋了半天 才出去。。。 25. .貌似e-mail也很多人出過笑話,有此我上課時,我們老師要給我們發郵件,就讓我們一個一個說下郵件地址,輪到我,我直接順口就說 XXXX圈兒msn點兒com,然後周圍幾個中國同學暴汗~~~~~ 26. 過關的時候,因為帶兩個不同顏色的隱形眼鏡,海關人員問我怎麼回事,當時不會說隱形眼鏡,就直接去下來給他看 周圍的人都看著特鬱悶 27. 還記得剛來CA沒多久, 週末和幾個好朋友去當地的farmer market 湊熱鬧, 過2天回學校上課,老師問我們週末都有什麼活動? 其中一個去的朋友的英文發音實在不敢恭維, 而且是女生,根本不懂英文的髒話,直接就跟prof說: we went to fucker market in weekend. 我聽了差點吐血......... 28. 剛來的時候去麥當勞吃飯 沒有餐巾 然後跟人說要paper 那人過會給我拿來了張白紙 還問do you need a pen? 我狂暈了半天 然後去廁所洗手的 29. 同樣發生在麥當勞. 我的某人初來報道.跑到M記買麵包.之前表現很是不錯,一直維持到服務員問here or to go?.第一次接觸外帶餐這詞,還好思維敏捷馬上明白過來了,可是嘴上緊張,對著那男服務員直接喊出"Let’s go!"......服務員石化1秒後,說了句oK 30. 學校當時強迫要星期天去教會, 聽不懂那個牧師說話, 禮拜完了的時候,我老師很好心跟牧師說我的新學生,祝福他吧,然後牧師把手放我肩上說了一堆#$%^$$#,我不知道怎麼react~~~我也把手放他肩上~~~~~~~~~老師嘴巴變O型了 31. 一個朋友給我講的 他剛來的時候去M.C 說了一句“i want a combo 1” 就聽casher 說“@#¥#@……%……”(因為不習慣聽不懂) 我朋友就說“yes” 然後casher 又說“!#¥%@#¥%” 我朋友說“yes” 後來後面的一個華人實在忍不住了 告訴他“他問你是要刷卡還是給cash 你yes啥呀???” 汗 32. 還有我聽朋友講的。他們一起上ESL,有個大哥每天都坐第一排,特認真的聽課,然後有一天老師看他這麼認真,上課就主動和他講話。老師說:how are you?他說:twenty-two.老師忍了下說:what did you do yesterday? 他說:yes......從此老師再沒和他對過話~~~ 33. 來的第二年了,我去商店買鞋,然後拿著就去問營業員:is this made of beef or pork ( 俺的意思就是豬皮還是牛皮的),那個營業員的表情到現在都記得。 34. 剛來,去SENECA 體育館打羽毛球,不會說羽毛球, 連手勢帶比劃,看門小姐還是不懂。 急了!!! 大聲的說: i want a ball can fly, like a bird. please ! 看門小姐一臉迷茫的跟我說了一堆。 我還是沒懂。同去的朋友告訴我說:她不負責抓鳥。 35. 我舅舅剛來多倫多沒多久發生了車禍。警察來了問他當時的情況。他說 I stop, he not, so "BONG" ! * BONG* 就是那 撞車的聲音 36. 剛來不久和爸爸去買東西,買了之後發現隔壁賣的更便宜,就想退貨。 人家問為什麼要退,我詞量有限,就指著我爸說:" he just wants his money back." 37. 剛來的時候我們三人行,好朋友,兩女一男。有天合夥去市場,那個男生想買茄子,上來就問“how much for one kilometer?” 我和另一個女生覺得太丟臉,默默的閃開裝不認識他 38. 一個朋友, 才來英國不都是要去警察局註冊嘛,我那個朋友當時英文不是一般的差,他連警察局怎麼說都不知道。但是他還是很有勇氣,一個人打算去警察局註冊。走在路上,他隨便抓了一個老爺爺,想問說警察局在哪裡。但是他發音不標準,把police說成please,那個老爺爺掙扎了半天,聽不懂~於是他著急了:“please啊,wear hat, use gun!”一邊說一邊還比劃動作。終於那個老爺爺聽懂了,然後回答他:‘you want to find police? they are everywhere!" 他更著急了,於是大聲說“ no no no, i want a group of please, they stand together...."那個老爺爺這次真的聽懂了,原來他是要找police station!於是老爺爺把他帶去了,還對police說這個從中國來的小夥子英文不好,他需要幫助. 39. 朋友的男朋友好猛,他剛來的時候去超市,人家問他要不要cash back,他還以為買東西還有錢收,就說要! 人家問他要多少,他就跟人家說:as much as possible ! 40. 她去SHOPPERS買掏耳朵的棉棒 一邊做掏耳朵的動作一邊問 DO U HAVE CONDOM STICK? 店員巨迷茫的2手一攤WHAT? 我朋友立馬使勁掏耳朵CONDOM啊,CONDOM STICK啊...演了半天,店員恍然大悟DO U MEAN COTTON Q TIPS? (CONDOM:安全套) 41. 剛來的時候,住一個寄宿家庭的男生非要請我吃飯,結果就去了麥當勞 他問我你要什麼,我幫你點。 我說我就要第一個的那個meal 就行。他說行,我跟你吃一樣的。結果老哥上去就跟人家說“Number one two." 點餐的白人聽不懂,他跟人家大聲地重複了三遍,他自己還特生氣。 42. 我想起來我一同學第一次來英國正好遇上入關檢查特嚴,她媽媽讓她給這邊的一個朋友帶了個金華火腿結果被狗狗聞出來了就被領取office了…… 然後officer就要她解釋用報紙包起來的東西是什麼…… 我那同學說leg…… 然後那officer一臉被嚇到的表情,問了句"Pardon" .... 然後我那朋友很大聲重複說leg! 她說我當時想那officer怎麼連火腿都不懂,還特地在腿上比劃了半天leg啊leg就是leg啊…… 43. 在網上看到一個人說他同學剛出國鬧的笑話,問他最近幹什麼,他說去看電影,然後問他有什麼好電影,他說過兩天有一部電影叫“COMING SOON”。
-
6 # 冷不丁笑話
關於英語,在學生時代絕對是個大梗,為此鬧得笑話不少
記得初中時候,教英語的是一個戴眼鏡的大齡男老師,看人的時候眼鏡感覺快要掉下來只有一點點掛在鼻子上的那種!戴上那眼鏡他就看不見你的那種感覺……
每次一到英語課,好多同學一聽到上課鈴聲就唉聲嘆氣的說到催眠的又來了。。。
某日上課,一男同學聽著聽著睡著了,老頭子是氣不打一處來啊!很是惱火!走到桌子旁書本用力一拍,直接嚇得他趕緊站了起來。
“睡睡睡,就知道睡!天天都喊你們要好好學習天天向上,恐怕你連這句話用英語怎麼說都不會!還睡!”
說完氣的一隻手揹著,一隻扶著他那快掉了的眼鏡往回走。
“老師!我知道!”
“你說說看!”
轉回頭眼鏡又掉到鼻子上了,倆眼珠瞪著他!
這二貨同學也是個厲害的主脫口而出,都不帶轉彎兒的
“不就是good good study , day day up 嗎誰不會!哼!”
後面的就不說了,反正鬍子都給氣的吹飛起來了哈哈哈
-
7 # 不正常歪國人研究中心
這個糗事,不是因為聽不懂,而是因為英語不好,直接把外國上司“罵”了一頓。
話說那次和司機,外國的上司在車中,我和司機在前面坐,上司在我後面的座位。當時非常堵車,很有可能會耽誤到去見大客戶,所以很著急,但是上司不知道在和誰煲電話粥,一直有說有笑。
這個時候,上司的另一部手機一直在震動,但是並不見上司接,我這邊怕是客戶那邊在催,著急起來就說了一句:Why you not shut up(為什麼你不閉嘴)?剛說完,司機吃驚的看了我一下,上司也只是頓了頓,繼續電話粥,並沒有回我的話。我怕上司沒聽清或者沒聽見,就轉過頭對著上司又說一遍:Boss. Maybe you need shut up the phone now(老闆,或許你應該立刻閉嘴)。上司這次直接炸了,大喊一聲What?(什麼)?Serious?Are you talking to me?……當時上司的狀態就是你媽炸了,你TM全家都炸了。但是一直到這個時候我也沒反應過來,我說的是shut up(閉嘴),其實我想說的是pick up(接起來)。
之後就是要省略一萬字不堪回首的事情。
後來一直到我離開那家公司的時候,每次來新同事,老員工都會對新同事說:這哥們敢對老闆說讓他閉嘴,所以你要小心。
-
8 # 搞笑二嘎咕
然後的然後,空姐出場了。你們懂得,國內的空姐雖然有要求會英語,但是空乘專業的英語學習氛圍大家自動腦補。我遇到的好多空姐甚至普通話發音都不標準的,河南helan,重慶congqing,海南hailan,商丘dangqiu(最後這個是動車聽的)。
那位友人問空姐:哇次zeis地裡舍死?
空姐聽了幾遍沒有明白。老外拿出滷蛋來比劃,空姐以為她要扔包裝袋,說了個wait走了。
我在旁邊忍不住了,給打算給老外解釋這個東西是什麼。結果打過招呼了才發現,真正面對這種口音不是我等英語水平可以勝任的工作,況且!況且!(這裡才是故事的中心)誰能告訴我滷汁,醃,醬油,用英語怎麼說????最後我的蹩腳描述讓老外瞭解的資訊應該是這樣的:這個是雞蛋剝了皮,和鹽水放在一起兩個月變成的黑雞蛋。
他基本是這麼給他同事複述的。
捂臉,為我大天朝12年英語教育丟人了
-
9 # 煮酒品寂寞
往往精闢的回答就在那短短的一句話
You can you up
-
10 # 紅色高斯基
我在學校食堂裡做兼職,就幫忙收拾同學吃完飯後的桌子,每天都會有留學生在那裡吃飯,那天幾個留學生叫住了我,我以為他想讓我幫他擦擦桌子(* ̄m ̄),我都擺好了姿勢,結果他拿出了一部手機,從他的比劃中我看懂了那是別人丟的,但是我聽不懂他後面說的話啊,只能嗯嗯啊啊,那可是食堂,多少同學就這樣望著我,那一瞬間,我好想讓他住嘴。
-
11 # 和我一起尋開心
第一次打電話叫TAXI...... 對方問where you from.....我回答CHINA,還在奇怪叫taxi還分國籍~?對方可能以為我在搞 笑,很鬱悶的說 sorry, we can not do that.....我一聽...火大...怎麼有種族歧視啊..就問: why~?對方楞了半天,掛了.....
-
12 # 無厘頭牌
1.第一次跟老外去打painball,玩的是搶旗的那種。 由於第一次玩,一直跟著個看起來很專業的隊友跑, 一路上躲著子彈跑到對方的base. 我們人都掛了,對方就剩一個人在看老家。 就聽那老外跟我說了一大堆術語,我也沒聽懂。 他看我沒聽懂就跟我說:it’s easy just cover me when i go out. 說完了就喊了一聲 cover me! 然後跑了出去, 我也不懂他是讓我掩護他, 沒等我想清楚他就跑了。 我就順手從一個箱子上扯下來一塊帆布,丟他頭上 ,把他蓋住了。結果他就光榮犧牲了。當時大部分人都掛了,在旁邊觀戰。所有人都笑趴了。
2. 講一個我老公的笑話:去年過情人節,我讓他買點牛排回來。出門前怕他忘記了,就給寫了一張紙條。吃飯的時候他說他去LOBLAW買牛排的時候,給店員說來兩塊T-BACK牛排,店員愣住,他以為店員沒有聽清楚,又重複了一遍,T-BACK STEAK PLEASE!店員這次聽到了,頓時石化!我老公見店員愣在那裡,連忙把我寫的紙條遞過去,那小夥子一看,上書:T-BONE STEAK!這回輪到我老公石化,尷尬不已了
3. 剛來的時候看到很多大廈門口都有 smoke free..... 我由衷的感嘆..加拿大就是好,抽菸都免費 ...朋友那個汗......
4. 第一次打電話叫TAXI...... 對方問where you from.....我回答CHINA,還在奇怪叫taxi還分國籍~?對方可能以為我在搞 笑,很鬱悶的說 sorry, we can not do that.....我一聽...火大...怎麼有種族歧視啊..就問: why~?對方楞了半天,掛了.....
5. 我朋友的事, 有一回,她去買pizza,人家問她選配料。 她想要mushroom,結果她說MashMaro(流氓兔),人家瘋了~~
6. 說一個聽來的笑話
剛到US的朋友,到了紐約,想去看自由女神,但是不知道路.於是乎在路邊抓了一個白老
--Hi, do you know where is the free woman?
白老愣了半天,支支吾吾
--I... don’t know...Tell me when you know it.
7. 寫信 From / To寫反了,郵了兩天回到自己家...................
8. 有一天去kfc, 要土豆泥,不會說,就在那裡根cashier苦喊potato sauce,
她以為我sb呢,
然後,丫給我了7,8帶ketchup........
被鄙視了~~~~~
9. 在加拿大幫老外拔火罐,但是罐很容易掉,我的英語不好,我解釋說you have too much fur.他聽了之後大笑 :it is hair ,not fur, fur is for animal.我也大笑了起來。
10. 有一天看見我住的HOUSE門前插了個人照片拍子,以為房東要賣房,照片上的人是房產經紀。
回覆列表
1.第一次跟老外去打painball,玩的是搶旗的那種。 由於第一次玩,一直跟著個看起來很專業的隊友跑, 一路上躲著子彈跑到對方的base. 我們人都掛了,對方就剩一個人在看老家。 就聽那老外跟我說了一大堆術語,我也沒聽懂。 他看我沒聽懂就跟我說:it’s easy just cover me when i go out. 說完了就喊了一聲 cover me! 然後跑了出去, 我也不懂他是讓我掩護他, 沒等我想清楚他就跑了。 我就順手從一個箱子上扯下來一塊帆布,丟他頭上 ,把他蓋住了。結果他就光榮犧牲了。當時大部分人都掛了,在旁邊觀戰。所有人都笑趴了。 2. 講一個我老公的笑話:去年過情人節,我讓他買點牛排回來。出門前怕他忘記了,就給寫了一張紙條。吃飯的時候他說他去LOBLAW買牛排的時候,給店員說來兩塊T-BACK牛排,店員愣住,他以為店員沒有聽清楚,又重複了一遍,T-BACK STEAK PLEASE!店員這次聽到了,頓時石化!我老公見店員愣在那裡,連忙把我寫的紙條遞過去,那小夥子一看,上書:T-BONE STEAK!這回輪到我老公石化,尷尬不已了 3. 剛來的時候看到很多大廈門口都有 smoke free..... 我由衷的感嘆..加拿大就是好,抽菸都免費 ...朋友那個汗......