首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 一棵紮了根的楊樹

    首元夜戀舊的《生查子·元夕》是歐陽修膾炙人口的名篇之一。

    詞的上片回憶從前幽會,充滿希望與幸福,可見兩情是何等歡洽。而周圍的環境,無論是花、燈,還是月、柳,都成了愛的見證,美的表白,未來幸福的圖景。情與景聯絡在一起,展現了美的意境。

    但快樂的時光總是很快成為記憶。詞的下片,筆鋒一轉,時光飛逝如電,轉眼到了“今年元夜時”,把主人公的情思從回憶中拉了回來。“月與燈依舊”極其概括地交代了今天的環境。“依舊”兩字又把人們的思緒引向上片的描寫之中,月色依舊美好,燈市依舊燦爛如晝。環境依舊似去年,而人又如何呢?這是主人公主旨所在,也是他抒情的主體。詞人於人潮湧動中無處尋覓佳人芳蹤,心情沮喪,辛酸無奈之淚打溼了自己的衣襟。舊時天氣舊時衣,佳人不見淚黯滴,怎能不傷感遺憾?上句“不見去年人”已有無限傷感隱含其中,末句再把這種傷感之情形象化、明朗化。

    物是人非的悵惘,今昔對比的淒涼,由此美景也變為傷感之景,月與燈交織而就的花市夜景即由明亮化為暗淡。淡漠冷清的傷感瀰漫於詞的下片。燈、花、月、柳,在主人公眼裡只不過是淒涼的化身、傷感的催化劑、相思的見證。而今佳人難覓,淚眼看花花亦悲,淚滿衣袖。

    世事難料,情難如願。牽動人心的最是那悽怨、纏綿而又刻骨銘心的相思。誰不曾渴慕,誰不曾誠意追索,可無奈造化捉弄,陰差陽錯,幸福的身影總是擦肩而過。舊時歡愉仍駐留心中,而痴心等候的那個人,今生卻不再來。無可奈何花落去,但那隻似曾相識的燕子呢?那曾有的愛情真是無比難測嗎?如果真的這樣,那些兩情相悅、纏綿悱惻的美麗韶華難道是在歲月中流走的嗎?誰也不曾料到呵,錯過了一季竟錯過了一生。山盟雖在,佳人無音,這是怎樣的傷感遺憾,怎樣的裂心之痛!

    古人如此,今人亦然。世間總有太多的傷感和遺憾。世事在變,滄海桑田。回眸尋望,昔人都已不見,此地空餘斷腸人。滾滾紅塵,茫茫人海,佳人無處尋覓,便縱有柔情萬種,更與何人說?

    物是人非事事休,欲語淚先流。任君“淚溼春衫袖”,卻已“不見去年人”,此情此傷,又怎奈何天?歐陽修的詩詞甚多,而我獨愛《生查子·元夕》。反覆低吟淺唱“去年元夜時……”無限傷感,隱隱一懷愁緒化作一聲長嘆:問世間情是何物,直教此恨綿綿無絕期?

    這首詞與唐朝詩人崔護的名作《題都城南莊》(“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面只今何處去?桃花依舊笑春風”)有異曲同工之妙。詞中描寫了作者昔日一段纏綿悱惻、

  • 2 # 想瘦的苗崽啊

    月上柳梢頭,人約黃昏後,這句很早就耳熟能詳,下邊是全文噢。

    《生查子·元夕》

    歐陽修

    去年元夜時,花市燈如晝,

    月上柳梢頭,人約黃昏後。

    今年元夜時,月與燈依舊。

    不見去年人,淚滿春衫袖。

    “去年元夜時,花市燈如晝,

    月上柳梢頭,人約黃昏後。”這兩句溫柔浪漫至極,濃情蜜意,下一句筆鋒微轉,“今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚滿春衫袖。”今年花燈依舊,可是去年身邊人不見蹤跡,觸景生情心中難過眼中有淚。就像“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”,物是人非,滄桑變化,無奈的只能淚溼衣衫。

    愛情中的人相信天長地久,所謂的永遠也是極為簡單的事。月亮不知何時悄然趴在柳樹肩頭,一起見證了這對戀人的海誓山盟。

    有時候美的像一場夢,只是這美夢醒的太快,讓人猝不及防。甜蜜的滋味,此刻也化為心痛與Phantom。

    《生查子•元夕》這一首元宵節相會的詩詞很有名氣,通宵歌舞,這樣的夜晚,格外珍貴,當然,這首詞的作者,有爭議,有說是歐陽修,也有說是才女朱淑貞的,不過她的生平無法考證,只知她天資聰穎,飽讀書詩之女。

  • 3 # 半支蓮6

    生查子·元夕

    [ 宋 ] 歐陽修

    去年元夜時,花市燈如晝。

    月上柳梢頭,人約黃昏後。

    今年元夜時,月與燈依舊。

    不見去年人,淚溼春衫袖。

    宋代文學家歐陽修不僅領導北宋古文運動,在詩、詞作上也著作頗豐。這首詞透過寫一個妙齡女子去年元宵與今年元宵愛情的變故,反映了她追求戀愛自由的歡樂與悲傷。

    上片寫女主人公回顧去年元宵與情人相會的美好情景。前兩句寫這個節日的熱鬧場面:去年元宵時,街市上花燈競放,亮如白晝。後兩句所述的那個夜晚與情人的相會;在黃昏夜幕降臨,明月剛剛升上柳樹的梢時兩人悄悄地相會了。相會的情景必然是美好的,使女主人公念念不忘的。

    下片敘述女主人公對今年元宵“物是人非”的悲傷。前兩句寫“物是”:今年元宵時,圓月依舊皎潔,花燈依舊競放。而這“物是”,則為後兩句寫 “人非”作了鋪墊,它使女主人公觸景生情,頓感悲傷,眼淚奪眶而出。

    詞作戛然而止,給人不盡的遐想和惆悵。這使我想到了一首唐詩,與此詞有異曲同工之妙,只是主人公變為多情的公子:

    去年今日此門中,人面桃花相映紅。

       人面不知何處去,桃花依舊笑春風。

    崔護的這首《題都城南莊》用“人面”、“桃花”作為貫串線索,透過“去年”和“今日”同時同地同景而“人不同”的映照對比,給讀者留下了審美想象空間,使讀者回味無窮。

  • 4 # haoshise

    去年今年對比。

    今年和去年一樣,花燈照得如同白天一樣,熱鬧非凡。區別在於月亮升上柳樹枝頭的時候,去年有戀人約我黃昏的時候看燈逛夜市,互相傾吐情愫;今年不見去年的戀人,只剩自己一個人把衣袖都哭溼了。

  • 5 # 子楠先生

    生查子·元夕

    宋代:歐陽修

    去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚溼春衫袖。

    同是紀念元夕佳節的詩詞,首句與辛棄疾《青玉案元夕》“東風夜放花千樹”描寫之景相似,元夕佳節放燈玩樂,燈光明亮彷如白天,熱鬧非凡。明月是傳統的相思意象,月下相約也是詩詞中常見的情景,如元稹《鶯鶯傳》“待月西廂下,迎風半戶開”,李清照詞“月移花影約重來”。第三句筆鋒一轉,去年的美好轉換為今年的淒涼,“月與燈依舊,不見去年人”月在燈在人不在,恰如“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”,大有物是人非的滄桑變化之感,最後無奈只能淚溼春衫。

  • 6 # 秋閣一憑欄

    生查子:去年元夜時,花市燈如晝,月到柳梢頭,人約黃昏後,今年元夜時,月與燈依舊,不見去年人,淚滿春衫袖。

    這首詞是寫正月十五燈節,回憶去年燈節,用燈好,月明,人團圓反映出自已欣悅的心情"月到"兩句,用圓月象徵兩人的愛情,一向傳誦人口,下面描寫今年燈節,燈,月依舊,只是人事己非,因此觸目傷懷,不勝悲痛。

  • 7 # 1吃貨

    《生查子·元夕》是宋代文學家歐陽修的代表作

    這首傳誦極廣的愛情詞,透過主人公對去年今日的往事回憶,寫物是人非之感,其語言通俗可謂到口即消,其思想感情幾乎一目瞭然,但構思巧妙,饒有新意

    寫去年與情人相會的甜蜜與今日不見情人的痛苦,明白如話,饒有韻味。詞的上闋寫“去年元夜”的事情,花市的燈像白天一樣亮,不但是觀燈賞月的好時節,也給戀愛的青年男女以良好的時機,在燈火闌珊處秘密相會。“月到柳梢頭,人約黃昏後”二句言有盡而意無窮。柔情密意溢於言表。下闋寫“今年元夜”的情景。“月與燈依舊”,雖然只舉月與燈,實際應包括二三句的花和柳,是說鬧市佳節良宵與去年一樣,景物依舊。下一句“不見去年人”“淚溼春衫袖”,表情極明顯,一個“溼”字,將物是人非,舊情難續的感傷表現得淋漓盡致。

  • 8 # 雲寄錦書來

    元夕:中國最浪漫情人節

    生查子·元夕

    [ 宋 ] 歐陽修

    去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。

    今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚溼春衫袖。

    這首詩透過寫一個妙齡女子去年元宵與今年元宵愛情的變故,反映了她追求戀愛自由的歡樂與悲傷。上片寫女主人公回顧去年元宵與情人相會的美好情景,下片敘述女主人公對今年元宵“物是人非”的悲傷。”不見去年人,淚溼春衫袖和人面不知何處去,桃花依舊笑春風”有異曲同工之妙,給人不盡的遐想和惆悵。

    同時也暗寫詩人才華橫溢不受重用, 只能在一旁孤芳自賞,無比惆悵之感,也就像站在熱鬧氛圍之外的那個人一樣,給人一種清高不落俗套的感覺,體現了受冷落後不肯同流合汙的高士之風。

    農曆正月十五元宵節,又稱為上元節或燈節.“正月十五燈正新,滿城燈火白如銀。”這天,焰火像是被東風吹散了的千樹繁花,紛紛落下彷彿星星如雨般墜落,家家戶戶張燈結綵,一盞盞孔明燈、絹燈、橘燈……各式各樣的燈籠,把原本寂靜的黑夜裝點得五彩斑斕,絢麗奪目。與燈籠相伴而生了猜燈謎,春宵賞燈之會,詩謎書於燈,映於燭,列於通衢,任人猜度,即稱為"燈謎"。 燈謎妙趣橫生,寄寓著人們祈求平安、順遂的心願。人們賞了花燈、猜完燈謎、踩高蹺、耍龍燈舞獅子……火樹銀花合,星橋鐵鎖開,滿城燈火璀璨,萬巷人頭攢動,一曲笙歌春如海,千門燈火夜似晝.悠揚的鳳簫聲四處迴盪,豪華的馬車滿路飄香,玉壺般的明月漸漸轉向西邊,一夜舞動魚燈、龍燈不停歇,笑語喧譁。這是古時人們難得的全民狂歡節日.

    元宵節最有趣的是尚待閨中沒出閣的少女,平時養在深閨,囿於閨閣,禮教男女有防,戀愛婚姻都難自由。

    這天她們要起個大早梳洗裝扮,身著最好的羅裙,臉上塗著淡淡的脂粉,飾著金絲掐的鬧鵝和花枝。笑語盈盈地隨人群走過,只有衣香猶在暗中飄散。

    當眾人都在盡情地狂歡時,在元夕這樣的良辰美景,懷著小兒女的心情“偷偷看人”。

    我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間發現“燈火闌珊處”有個她。

    華燈初上,於漫天花火之間,在那一回眸中,驚喜的遇上意中人.

    熱鬧給世人,愛情給兩個人,最美好的時光定格在元宵之夜.

    於千萬人之中,剛巧遇見,何其有幸,何其浪漫.正是元夕這個節日最動人之處。

  • 9 # 劉楚雲817

    《生查子》歐陽修

    去年元月時,花市燈如晝。月上柳捎頭,人約黃昏後。

    今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚溼春衫袖。

    去年元宵夜,花市燈光明亮如白晝。月兒爬上柳梢頭,佳人相約,在黃昏之後。

    今年元宵夜,月兒與燈光依舊,卻不見去年約會之人,眼淚打溼春衫袖。

    品讀古詩詞

  • 10 # 鴻飛股份

    明代徐士俊認為,元曲中“稱絕”的作品,都是仿效此作而來,可見其對這首《生查子》的讚譽之高。此詞言語淺近,情調哀婉,用“去年元夜”與“今年元夜”兩幅元夜圖景,展現相同節日裡的不同情思,彷彿影視中的蒙太奇效果,將不同時空的場景貫穿起來,寫出一位女子悲慼的愛情故事。 

      詞的上片是女主人公對一年前與情人約會的回憶。首先明確地交代了時間,點出了詞的題目。接著用“花市燈如晝”一句描寫了當今風光。花市,每年春天舉行的賣花、賞花的集市,是一種富有詩意的民間風習。花市未收,華燈已上,照耀得如同白晝一般,——這就寫出了元夜的繁華熱鬧。因為是三五之夜,此刻那徐徐升起的一輪明月,正爬上柳樹的枝頭。燈、月交輝,已經為節日增添了異彩;而在婀娜多姿的柳樹的映襯下,明月更顯得嫵媚多情,彷彿在注視著人間的一切。

      這裡寫“燈”,寫“月”,固然緊緊扣住了“元夜”的特點,但更重要的,還是為了設定背景,渲染氣氛,襯托下文將要寫到的人事的美好。這“人事”自然是指女主人公與情人的約會。你看,她止不住內心的歡悅和激動,終於道出了只屬於她與情人之間的秘密:“人約黃昏後。”有了上面的渲染和鋪墊,這約會便顯得無限甜蜜和溫馨。女主人公只用一句話輕輕點出,而把約會的具體情事推到“幕後”,不僅多少表現了少女的羞澀,令人想見她的欲言又止的情態,而且給讀者留下了廣闊的想象空間,從而表現了作者刻畫人物心理與剪裁的精湛技巧。。

      下片是女主人公直抒當前境是人非、舊情難續的感傷情緒,與上片恰好形成鮮明的對照。在再度點明那一特定時間後,仍從“月”與“燈”著筆,而以“依舊”二字簡而言之,只是由上文映帶,這就省去了不必要的筆墨。但對人事的敘說有所強化:“不見去年人,淚溼春衫袖。”雖然著墨不多,卻也勾勒出了一位傷心美人的形象,讀者從她的衫袖上淚水之多(“溼”)不難看出她感傷情緒的濃重。這完全是由“不見去年人”所引起的。儘管造成這種可悲的現狀,是由於某種原因而暫時離別,還是由於外力的強制而永遠分手,我們不得而知,因而無法判定那種感傷情緒是離愁別恨,還是失戀的悲哀,不過從女主人公深切的悵惆之情中,還是感受到了她內心的極大痛苦。下片是女主人公直抒當前境是人非、舊情難續的感傷情緒,與上片恰好形成鮮明的對照。在再度點明那一特定時間後,仍從“月”與“燈”著筆,而以“依舊”二字簡而言之,只是由上文映帶,這就省去了不必要的筆墨。但對人事的敘說有所強化:“不見去年人,淚溼春衫袖。”雖然著墨不多,卻也勾勒出了一位傷心美人的形象,讀者從她的衫袖上淚水之多(“溼”)不難看出她感傷情緒的濃重。這完全是由“不見去年人”所引起的。儘管造成這種可悲的現狀,是由於某種原因而暫時離別,還是由於外力的強制而永遠分手,我們不得而知,因而無法判定那種感傷情緒是離愁別恨,還是失戀的悲哀,不過從女主人公深切的悵惆之情中,還是感受到了她內心的極大痛苦。

      此詞的藝術構思近似於唐人崔護的《題都城南莊》詩,卻較崔詩更見語言的迴環錯綜之美,也更具民歌風味。全詞在字句上講求勻稱一致,有意錯綜穿插,它用上闋寫過去,下闋寫現在,上四句與下四句分別提供不同的意象以造成強烈的對比。上下闋的第一句“去年元夜時”與“今年元夜時”,第二句“花市燈如晝”與“月與燈依舊”,兩兩相對,把“元夜”“燈”作了強調;而“人約黃昏後”與“不見去年人”,則是上闋第四句與下闋第三句交叉相對,雖是重疊了“人”字,卻從參差錯落中顯示了“人”的有無、去留的天差地別及感情上由歡愉轉入憂傷的大起大落,從而表現了抒情主人公內心的起伏變化。

      詞作透過主人公對去年今日的往事回憶,抒寫了物是人非之感。既寫出了伊人的美麗和當日相戀的溫馨甜蜜,又寫出了今日伊人不見的悵惘和憂傷。詞的語言通俗,構思巧妙,上片寫去年,下片寫今日,重疊對應,迴旋詠歎,具有明快、自然的民歌風味。結尾“淚滿春衫袖”一句,則透過描寫將物是人非、舊情難續的感傷表現得十分充分。全詞以獨特的藝術構思,運用今昔對比、撫今追昔的手法,從而巧妙地抒寫了物是人非、不堪凹首之感。語言平淡,意味雋永,有效地表達了詞人所欲吐露的愛情遭遇上的傷感和苦痛體驗,體現了真實、樸素與美的統一。語短情長,形象生動,又適於記誦,因此流傳限廣。

  • 11 # 電小媒

    《生查子·元夕》由宋代文學家歐陽修所創作的詞作,是作者佳作之一。 全詞分為上下兩片,上片回憶從前幽會,充滿希望與幸福,可見兩情是何等歡洽,而周圍的環境,無論是花、燈,還是月、柳,都成了愛的見證,美的表白,未來幸福的圖景。下片筆鋒一轉,時光飛逝如電,轉眼到了“今年元夜時”,把情思從回憶中拉了回來,“月與燈依舊”概括地交代了今天的環境,詞人於人潮湧動中無處尋覓佳人芳蹤,心酸無奈之淚打溼自己的衣襟。

    明代徐士俊認為,元曲中“稱絕”的作品,都是仿效此作而來,可見其對這首《生查子》的讚譽之高。此詞言語淺近,情調哀婉,用“去年元夜”與“今年元夜”兩幅元夜圖景,展現相同節日裡的不同情思,彷彿影視中的蒙太奇效果,將不同時空的場景貫穿起來,寫出一位女子悲慼的愛情故事。

    上閿描繪“去年元夜時”女主人公與情郎同逛燈市的歡樂情景。“去年元夜時,花市燈如晝。”起首兩句寫去年元宵夜的盛況美景,大街上熱鬧非凡,夜晚的花燈通明,彷彿白晝般明亮。“月上柳梢頭,人約黃昏後”,女主人公追憶與情郎月下約定的甜蜜情景,情人間互訴衷情的溫馨幸福溢於紙上。從如晝燈市到月上柳梢,光線從明變暗,兩人約定的時間又是“黃昏”這一落日西斜、素來惹人愁思的時刻,皆暗示女主人公的情感故事會朝著悲劇發展。

    下闋寫“今年元夜時”女主人公孤獨一人面對圓月花燈的情景。“今年元夜時,月與燈依舊。”一年過去,眼前的景象與去年沒有兩樣,圓月仍然高掛夜空,花燈仍然明亮如晝,但是去年甜蜜幸福的時光已然不再,女主人公心裡只有無限相思之苦。之所以傷感,是因為“不見去年人”,往日的山盟海誓早已被戀人拋諸腦後,如今物是人非,不禁悲上心頭。令人肝腸寸斷的相思化作行行清淚、浸溼衣衫。“淚滿春衫袖”一句是點題句,將女主人公的情緒完全宣洩出來,飽含辛酸蘊藏無奈,更有無邊無際的苦痛。

  • 12 # 顏小町

    主要描寫:正月“十五元宵佳節”的時候在花市觀賞花燈的盛況。燈火輝煌,處處張燈結綵、歌舞歡騰,去年元宵佳節青年男女互訴相思,今年卻難慰相思之苦。

    歐陽修是唐宋散文八大家之一,在散文創作上頗有成就。是傑出的政治家和文學家。

    《生查子·元夕》

    去年元夜時,花市燈如晝。

    月上柳梢頭,人約黃昏後。

    今年元夜時,月與燈依舊。

    不見去年人,淚溼春衫袖。

    詞意是:去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝。與佳人相約在月上柳梢頭之時、黃昏之後。 今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊。可是卻見不到去年之佳人,相思之淚沾透了他那身春衫的袖子。

    該詞“月到柳梢頭,人約黃昏後“二句言有盡而意無窮,柔情蜜意溢於言表,同時也以特定的環境代表了特定的情感。元宵節,又稱燈節和上元節,在唐代就已成為情人節,是男女青年約會的日子。眾所周知,在封建社會,女人、特別是大戶人家的女子是大門不出二門不進的,但元宵節有個“躲燈”的習俗,不僅新過門的媳婦出外去躲燈,女孩子們也都可以出去看燈和嬉戲,這就給女孩子提供了和心儀的人約會的機會,時間當然是在晚上,月亮升上樹梢的時候。詩人不說樹梢而說柳梢是有寓意的,要取柳的“留”的諧音,企盼和約會的人多呆一會兒。

  • 13 # 等待日出的麋鹿

    《生查子.元夕》(宋)歐陽

    去年元夜時,花市燈如晝。

    月上柳稍頭,人約黃昏後。

    今年元夜時,月與燈依舊。

    不見去年人,淚溼春衫袖。

    這首詩描寫的是北宋元夜也就是正月十五元宵節,人們遊“燈街花市”的熱鬧場景。

    黃昏後,月亮升起來了,明亮又好看,好像就掛在柳梢上;花市彩燈、熙熙攘攘的人流,好不熱鬧。熱戀中的青年男女相約遊花市逛燈街,好不幸福!

    當然了這是這首詩中的主人公對去年元宵節甜蜜的回憶了。

    今年的元宵節,主人公身邊沒有戀人的陪伴,頓覺淒涼。月亮亦然好看,花市彩燈照舊耀眼,身邊人來人往,但物是人非呀,沒有了愛人的陪伴,元宵節,使主人公倍感孤獨寂寞肝腸寸斷,再也見不到心愛的人了,錯過了一季就錯過了一生,他(她)傷心的淚兒溼了衫袖!

  • 14 # 書香居

    問世間,情為何物,直教生死相許?

    自古至今,愛情都是文人筆下描寫和詠歎的經典題材。

    唐宋八大家的六一居士也不例外,他寫的這首《生查子·元夕》,就以盛唐京城元夜燈會為背景,描寫了一對戀人慾見而未得、獨自傷懷淚目的相思之情:去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚溼春衫袖。

    詩裡以北宋年間繁榮的京城為背景,在元宵節晚上京城舉辦元宵燈會,場景是非常的壯觀熱鬧,是當時社會一項重要的民俗活動。年輕人於是趁著這樣難得的機會相約會面。電視劇《知否知否,應是綠肥紅廋》中就有一段類似場景,盛明蘭在丫鬟家丁的陪伴下去遊燈會、賞花燈,偶遇國公府元若的隨從捎信,以表相思之意。花燈滿布、燈白如晝、人山人海、煞是熱鬧。

    這首詩與其說是一首愛情詠歎調,不如說說六一居士自己的情感寫照,睹景而生情,藉由描寫所見的戀人遭遇,來抒發自己對往昔年少輕狂的回憶。往昔如江河之水流逝不能再回來,看看自己年歲漸老,回憶之餘,難免一番嗟嘆——人生易老,歲月不歸啊!

    此情可待成追憶,只是當時已惘然

    世間人往往見到年輕戀人幸福甜蜜,卻不見彼此相思之苦。剛見面時“你濃我濃,相看兩不厭”。熱度退散後審美疲勞,缺點泛現,又變成了“相看兩相厭”,於是開始彼此傷害、鬥爭,甚至最後離棄、形同陌人。可能這也是文人與世間人一種普遍的情懷吧?

    柳三變的“多情自古傷離別。更那堪,冷落清秋節”便是一語點明,世間多情,終究四散別離,一曲終了,冷落寂寥,恐怕更是令人傷懷不已。筆者後記:

    六一居士作元夕,

    寫景寫人寫自己;

    多情自古傷別離,

    勘破情關豈為易?

  • 15 # 沿流溯源

    《生查子·元夕》寫了什麼生活情形?

    《生查子·元夕》:詞作者歐陽修透過詞的上下闋,描寫了“去年”與“今年”元宵節的“觀燈鬧夜”及觀燈、賞月的生活情景;以及少年男女相約相會,後不能如願的情形。

    《生查子·元夕》近千年來經久不衰,依舊充滿活力和朝氣,其原因:

    ①全詞采用通俗易懂、清新而又一目瞭然的語言,極易朗朗上口,易於廣泛流傳。

    ②詞所生動描寫的“物是人非”的情境,讓讀者感同身受,思緒萬千。

    本詞的金句:“月上柳梢頭,人約黃昏後” 百讀不厭。每每讀到此句,讀者都會感受到其意境深遠;也每每被這特定的語境所打動,每次朗誦,都依然會有重新整理人的耳目之感。

    為進一步讓大家對詞中所描繪的上述生活情景,進一步理解,下面對《生查子·元夕》詞的相關內容作全面的闡述,以便大家更好、更全面的瞭解、把握全詩所描寫的“元夜”生活情境。

    下面做全面的解析:

    一、相關“元夜”解釋。

    1.“元夜”,今稱元宵節,即上元節之夜(陰曆正月十五日),也叫“燈節”。

    2.自唐朝以來,就有“觀燈鬧夜”的風俗。

    “誰家見月能閒坐?何處聞燈不看來?”(崔液《上元夜》)。

    二、相關在“元夜”少年男女“可私會”的解析:

    1.“金吾不禁夜,玉漏莫相催”(蘇味道《正月十五夜》)。

    這裡所謂的“金吾”:即指元宵節及元宵節前後各一日,可終夜觀燈,地方官取消夜禁(後也泛指沒有夜禁,通宵出入無阻)。

    2.元宵節因不夜禁,人們可以快樂的、無拘無束的觀燈賞月;這時的少年男女同樣可藉助這個機會,在稠密的人群中,眉目傳情,或在燈光闌珊處,私密的相約相會。

    三、相關全詞的作者簡況及內容解析,以便更好地瞭解《生查子·元夕》寫的生活情形。

    有下列三種說法:

    ①南宋初曾慥所編《樂府雅詞》確認 《生查子·元夕》為歐陽修之作。

    歐陽修(1007年-1072年),字永叔,號醉翁,晚號六一居士,出生於綿州(今四川綿陽),籍貫吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學家。

    ②也有認為《生查子·元夕》是朱淑真所作

    朱淑真:南宋時期著名女詞人,善詩詞亦工畫,生卒年與身世一概不詳。

    秦觀(1049年—1100年),字少遊,一字太虛,別號邗溝居士,高郵軍武寧鄉左廂裡(今江蘇省高郵市三垛鎮少遊村)人。北宋婉約派詞人,被尊為婉約派一代詞宗,學者稱為淮海居士。

    四、《生查子·元夕》全詞賞析:

    (一)全詞內容

    1.上闋:“去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。”

    詞人以主人公口吻,對去年今日的往事回憶:寫人們在“觀燈鬧夜”之時,花市燈光映照如白天;當皎皎明月掛上柳梢頭的傍晚時分,我和相愛的人兒相約,互訴衷腸。

    2.下闋:今年元夜日,月與燈依舊。不見去年人,淚滿春杉袖。

    詞人以重疊的情節與重疊的語調方式,描寫了今年“觀燈鬧夜”之時,完全和去年一樣,花市燈光依舊被映照如白天。

    可就在這喜慶狂歡的日子裡,詞中主人公卻看不到自已相愛的人,憂傷之下,傷心的眼淚打溼了身上的衣服。

    詞人透過“滿”字,將物是人非、舊情難續的感傷表現得淋漓盡致。

    (二)全詞藝術特色:

    1.構思巧妙,饒有新意。

    透過“元夜”的“觀燈鬧夜”,把少男少女們乘“取消夜禁”時,秘密相約相會,那種甜情蜜意卻溢於言表。在禁錮很言的封建時代,少年男女借用“元夜”相約相會,讓人讀來記憶難以磨滅。

    2.上闋說去年,下闋說今年;元夜、燈、月、人等字面互相關照。兩闋文意並列、重疊,並以此重疊方式運用於全詞。音節詞意循序遞進,對簡樸明義的詞句表達,頗有增強的意義。使詞句在寓意變化中,起著不斷遞進,讓人讀來蕩氣迴腸,從內中流露出不勝悽婉之情。

    五、總結

    《生查子·元夕》詞人以重疊的情節和重疊的詞句,反覆描寫熱鬧的“觀燈鬧夜”情景;以快樂喜慶狂歡的日子,襯托出“詞中主人”,失去相愛的人的痛苦而擾傷的生活情形。

  • 16 # 公子小悅

    《生查子·元夕》 宋代文學家歐陽修

    詞的上片寫去年元夜情事。頭兩句寫元宵之夜的繁華熱鬧,為下文情人的出場渲染出一種柔情的氛圍。後兩句情景交融,寫出了戀人在月光柳影下兩情依依、情話綿綿的景象,製造出朦朧清幽、婉約柔美的意境。下片寫今年元夜相思之苦。“月與燈依舊”與“不見去年人”相對照,引出“淚溼春衫袖”這一舊情難續的沉重哀傷,表達出詞人對昔日戀人的一往情深。

  • 17 # 陳大妮妮

    此詞寫約會。是宋代文學家歐陽修的詞作。詞的上片寫去年元夜情事。頭兩句寫元宵之夜的繁華熱鬧,為天下文情人的出場渲染出一種柔情的氛圍。後兩句情景交融,寫出了戀人在月光柳影下兩情依依、情話綿綿的景象,製造出朦朧清幽、婉約柔美的意境。下片寫今年元夜相思之苦。“月與燈依舊“與“不見去年人“相對照,引出“淚溼春衫袖“這一舊情難續的沉重哀傷,表達出詞人對昔日戀人的一往情深。

  • 18 # 戈滴瑪

    《生查子·元夕》是古代的一首情詩,描寫了戀人的心路歷程,充滿了對相遇相愛的美好追憶,以及“思君不見君”的惆悵心情。

    原詩如下:

    生查子·元夕

    [ 宋 ] 歐陽修

    去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。

    今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚溼春衫袖。

    翻成現代的白話文,大概意思是:

    還記得去年的元宵節

    燈火輝煌 人頭攢動

    你一襲白衣勝雪

    我的目光被你吸引

    繁華的街景和美麗的花燈

    全都失卻了顏色

    我們相約在那靜靜的河邊 小橋上

    月兒升起 樹影婆娑

    你的呢喃比那風兒還要輕柔

    你的柔情比那春天的氣息更讓人沉醉

    匆匆一年 又是元宵佳節

    還是這樣的時刻

    還是這樣的場景

    還是這樣的地方

    還是這樣的月色

    我所愛的 你卻不在我身邊

    陪伴我的 只有月下自己的影子

    你到底在哪裡 我不停的呼喚

    不知不覺間 淚已成行

    “醉翁之意不在酒,在於山水之間也”。塗鴉之作,貽笑大方了。

  • 19 # 牧影計劃

    也就是說,宋朝的文化那是相當的繁榮。

    先來讀一首詩:

    生查子·元夕

    宋代:歐陽修

    去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。

    今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚溼春衫袖。

    這首詩的意思是:去年元宵節的時候,花市被燈光照的如同白晝一般。我與一位佳人約好,在黃昏之後、月上柳梢頭之時來一場你儂我儂的傾訴。今年正月十五元宵節,月光與燈光仍同去年一樣。我卻再也看不到去年和我約會的姑娘了,相思之淚沾溼了春衫的衣袖。

    在古代,元宵節是一個很重要的節日。

    元宵節始於2000多年前的秦朝。

    元宵節,又稱上元節、小正月、元夕或燈節,是春節之後的第一個重要節日。正月是農曆的元月,古人稱夜為“宵”,所以把一年中第一個月圓之夜正月十五稱為元宵節。

    從《生查子·元夕》這首詩可以隱約看出來,宋朝時期,元宵燈會想必是很熱鬧的,那天“花市燈如晝”,燈火通明,簡直如白晝,一派繁華,許多人都趁著熱鬧出門賞燈遊玩,一些公子哥們或者文人雅士也會到遊船畫舫去,吟詩作對,喝酒尋歡。

    當然,熱鬧可不單單隻給男人們,宋代有“婦女出遊街巷,自夜達旦,男女混淆”的的說法,在宋代,女子並不是完全被約束在閨閣之中,她們也可以結伴夜遊,看花燈,猜燈謎等。

    所以,在元宵節這一天,趁著熱鬧,一些痴情男女們便有了約會的機會,“月上柳梢頭,人約黃昏後。”

    古人的浪漫也是很很極致的。

  • 20 # 小話詩詞

    我是一縷英雄,為您解答

    《生查子·元夕》這首詞是宋代歐陽修的作品,寫於元夕。“元夕”就是每年農曆正月十五的元宵節,自古就是中國的傳統節日,“元夕”在宋代是最盛大的一個節日。《生查子·元夕》原詞如下:

    去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚滿春衫袖。詞牌名解釋

    《生查子》,詞牌名,“查”讀音為“zhā”。《生查子》是唐代的教坊曲名,後用為詞牌名,又名《陌上桑》、《綠羅裙》,敦煌曲子詞也要這個調子。根據詞話記載,唐代韋應物曾寫有這首詞,可惜散迭。今存詞最早的是唐代末年韓偓的《生查子》:“侍女動妝奩,故故驚人睡。那知本未眠,背面偷垂淚。懶卸鳳凰釵,羞入鴛鴦被。時復見殘燈,和煙墜金穗。”

    《生查子》,雙調,四十字,仄韻。元、明兩代以來,詞學家常把兩疊的詞稱為“雙調”。在汲古閣刻本《六十名家詞》中的校注,清代著名詞家萬樹的《詞律》中,還有清代的《欽定詞譜》中,都用“雙調”這個名詞,這其實是不準確的說法。

    “雙調”是宮調名,詞雖然有上下兩疊,或者也叫上下兩片,但只是一調,不能稱為“雙調”。“雙調”這個名詞在宋代沒有這樣的用法。一首令詞,上下疊句法完全相同的,稱為“重頭”。重,讀音為(chóng)。

    (歐陽修繪像)

    歐陽修《生查子·元夕》解讀

    歐陽修的這首詞作於元宵節的夜晚,元宵節在宋代也叫“元夕”,也是一年中最盛大的節日,元宵節的燈會也是非常盛大的,據宋代孟元老《東京夢華錄》記載:

    正月十五日元宵,大內前自歲前冬至後。開封府絞縛山棚……又於左右門上,各以草把縛成戲龍之狀,用青幕遮籠,草上密置燈燭數萬盞,望之蜿蜒如雙龍飛走。自燈山至宣徳門樓橫大街,約百餘丈,用棘刺圍繞,謂之“棘盆”。內設兩長竿,高數十丈,以繒彩結束,紙糊百戲人物,懸於竿上,風動宛若飛仙。

    (元宵節花燈)

    由此可見,在宋代,元宵節是人們非常期盼的一個節日,也是一個非常隆重的節日,是一個舉國歡慶的節日。

    歐陽修所選取的場景就是元宵燈節的晚上,詞作透過主人公對去年元宵節往事回憶,寫物是人非之感。全詞語言通俗,淺顯易懂,自然流暢。詞作內容情事幾乎一目瞭然,但詞作構思巧妙,又很有新意,這集中表現在詞的分片上。

    詞人透過女子對去年元宵夜晚的回憶起筆,歐陽修以女性的視角切入,這是歐陽修詞作的一大特點,也就是所謂的“男子作閨音”。

    詞作開篇句“去年元夜時,花市燈如晝”,是女子回憶去年和心上人的美好約會,這兩句也點明瞭時間——元宵節的晚上,也點明瞭地點——元宵節的花市。

    詞人透過對環境的描寫,營造出了一個溫馨而浪漫的夜晚,這為接下來主人公的出場做好了情境的渲染和鋪墊。

    “月上柳梢頭,人約黃昏後”二句,此時月亮徐徐升起,皎潔的月亮就好像掛在柳樹稍上一樣,如水的月光灑在地上,與心上人相約在黃昏之後共敘衷腸。

    元宵節的夜晚火樹銀花、燈火通明,此時燈光與月光交相輝映。“月上柳梢頭,人約黃昏後”,在嫵媚多姿的柳樹稍的映襯下,明月顯得是那樣的善解人意,那樣的溫馨浪漫,在這樣一個溫馨浪漫的夜晚,怎麼能辜負如此的良辰美景呢?

    燈光、月光、柳梢似乎都成了愛情的見證。在花前月下相會的一對情侶此時共敘衷腸,他們沉浸在這美好的夜晚,詞作沒有交代他們在說些什麼,我們也沒有必要去猜想他們在說什麼,在這樣美好的夜晚,與心上人共敘衷腸,就已經足夠了。

    詞作上片人與景交融,情與景交融,詞人透過對環境的描寫為我們呈現出了美好的意境。美好的時光總是那麼匆匆,很快成為記憶。如果說上片是回憶去年的元宵節的話,下片就是在寫今年的元宵節了。詞的下片,筆鋒一轉,把主人公的情思從回憶中拉了回來。

    “今年元夜時,月與燈依舊”二句,又點明瞭今年元宵節的環境。“依舊”兩字又把人們的思緒引向上片的描寫之中,月色還是那麼皎潔,燈市還是那麼絢麗,今年的元宵節和去年的元宵節是一模一樣的,而那個去年相約黃昏後的人呢?

    “不見去年人,淚滿春衫袖”二句,這是詞中人的主旨所在,也是詞中人抒情的主體。去年相約的那個人今年不在了,在茫茫人海中,在元宵節的夜晚裡詞中人苦苦地尋覓,可是依然不見蹤影。詞中人心情沮喪,淚水奪眶而出,打溼了自己的衣襟。

    “不見去年人”一句已經將尋尋覓覓,不見蹤影的傷感包含了進去,“淚滿春衫袖”就進一步形象化了這種傷感。

    下片在今昔元宵節夜晚的對比中,將物是人已非的傷之情,惆悵之情抒發了出來。而今年元宵夜的美景也變為傷感之景,月光與燈光輝映的夜晚將詞中人的傷感進一步烘托出來,對比愈加明顯。

    上片中月光、燈光、柳梢都成了相約的這一對情侶的愛情見證;而下片中相同的景物,相同的環境則成了詞中人形單影隻的見證。尤其是“淚滿春衫袖”一句中的“滿”字,將物是人非、舊情難續的傷感之情表達的淋漓盡致。

    《生查子》寫法的藝術特點

    詞中小序“元夕”,也叫上元節,就是現在的正月十五元宵節,元宵節的燈會自唐代就已經成為了風俗,如唐代詩人崔液在《上元夜》中就寫到:“誰家見月能閒坐?何處聞燈不看來?”蘇味道在《正月十五夜》詩中寫到“火樹銀花合,星橋鐵鎖開。”

    這些詩句正是寫元宵節燈會的情景,蘇味道詩中的“花”正是被裝扮成節日彩燈的花燈。元宵節不但是觀燈賞月的好時節,也是戀愛中的情侶約會的良好時機。

    在燈光闌珊處的元宵節夜晚,在月光燈光下的甜蜜浪漫,詞人只用了“月上柳梢頭,人約黃昏後”就將情侶在元宵夜約會的情景展現了出來。

    “月上柳梢頭”是在寫一個溫馨浪漫的夜晚,而“人約黃昏後”一句中,約會的情侶是是觀花燈去了嗎?上片的結句如水窮雲起,言有盡而意無窮。這一種寫法像極了《詩經·陳風·月出》中“月出皎兮,佼人僚兮”所營造出的氛圍,情侶約會的甜情蜜意溢於言表,這也在情侶心中會留下了美好而又難忘的回憶。

    《生查子·元夕》上片寫去年,下片寫今年,元夜、燈光、月亮、人等字面互相關照。兩片文義並列,但詞意稍有變化。詩歌重疊方式運用於全章的,在《詩經·國風》中比比皆是,每章字句大同小異,或易詞申意,如《鄭風·褰裳》:

    子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!

    文義循序遞進,迴旋往復的音節對於簡樸的歌詞有增強表情的功用。雙調的詞有重頭與換頭的分別,重頭的詞上下片字句調式完全相同。

    《生查子》就屬於“重頭”詞。詞人歐陽修根據歌詞的特點採取文義並列的分片結構,就形成了章節的重複,頗有歌詞反覆一遍,有迴旋往復的地韻致。

    《生查子·元夕》對後世詞作的影響

    這首詞對後世的影響力是很大的,如南宋詞人王邁《南歌子》:

    家裡逢重九,新篘熟濁醪。弟兄乘興共登高。右手茱杯、左手笑持螯。官裡逢重九,歸心切大刀。美人痛飲讀離騷。因感秋英、餉我菊花糕。

    王邁《南歌子》詞中上片寫“家裡逢重九”,下片寫“官裡逢重九”,就明顯有歐陽修《生查子·元夕》中“重頭”的寫法。

    再比如在南宋詞人呂本中的詞作《採桑子》中上片寫“恨君不似江樓月”,下片寫“恨君卻似江樓月”;辛棄疾《採桑子》上片寫“少年不識愁滋味”,下片寫“而今識盡愁滋味”。

    以上列舉的幾位詞人的幾首詞作散文寫法,很明顯有歐陽修《生查子·元夕》寫法的痕跡,亦或說是歐陽修這種方法的運用或者翻新。

    小結

    歐陽修的《生查子·元夕》具有的《詩經》中《國風》那種明快、淺切、自然風味,則是其他詞所不具備的。

    從這一層來說,歐陽修的《生查子·元夕》在情與景交融、人與景交融、甚至是詞作本身的表情達意上,的確是一首非常好的詞作。

      

      

      

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為何說,薩德爾即使恢復邁赫迪軍,在反美問題上,不會與伊朗聯手?