-
1 # 宅老er盤點
-
2 # 藝迪電影
誤殺》改編自2015年的印度電影《誤殺瞞天計》,印度電影原版是現實題材的電影,在印度的社會環境下,電影中的情節是很有可能發生的,但是把這些情節移植到中國很顯然是不可能的,因為中國還是法制社會,不會允許警察橫行鄉里、有錢人囂張跋扈、選舉互揭黑幕、罪犯逍遙法外的情況發生,所以翻拍版電影的背景從印度搬到了泰國,於是這些不可思議的情節都變得合理,電影也變成了一部帶有超現實主義色彩的電影,
-
3 # 四號線影音客
先說《誤殺瞞天記》非常有名的一部印度電影 不得不說 有些印度電影 真的非常棒 15年上映的電影,全程代入感非常強,將近3個小時,我覺得相對於國產《誤殺》故事線更清晰、講訴故事過程更加詳細,前30分鐘小無聊,後面全程高能 一定要看。
女警長是整部電影的亮點 《誤殺瞞天記》的女警長同樣很厲害 印度國寶級演員塔布 非常出彩 基本我看過印度電影裡都有她。
再說《誤殺》誤殺好看嗎?好看!演員個個都很棒 朋友說陳沖真的每個汗毛都在顫抖 譚卓更是每一個眼神都充滿故事 肖央也讓很多人出乎意料
但是相對來說 其實我更喜歡原版《誤殺瞞天記》僅個人觀點 可能由於剪輯原因《誤殺》時常只有不到兩個小時 雖說節奏很緊湊 但讓很多人看的一頭霧水 覺得故事線有點點混亂 而最最精彩的部分卻只是由陳沖的講述而過 原版真的一步步帶入 高能到我全程都在臥X
另外國產翻拍的也還不錯,值得一看。空閒的時候也可以看一下原版《誤殺瞞天記》
-
4 # 逝水年華77
個人覺得還是誤殺更好看一點。首先印度的誤殺瞞天記雖說結局圓滿,但不符合我們國家的法律法規。而翻拍的誤殺,融入了我們國家的一些社會現狀,含有更深刻的寓意。結尾雖說以主人公自首結局,但影片也提供了線索。首先便是素察並非被打死的,而是被活活悶死的,影片中介紹了人昏迷是會吞舌的,主人公的小女兒在吃飯的時候在吃飯時用釵子劃桌面也暗示了素察因缺氧而死。因此主人公清楚這件事,但他也算是見死不救,導致素察死亡的一個重要原因。雖然他們通過蒙太奇的手法逃過了法律的制裁,但小女兒參與到了這場欺騙當中,在結尾中將試卷上的分數由70改成了100,使得主人公醒悟,最終自首。
-
5 # 觀影好心情
《誤殺》由於是翻拍電影,難免被觀眾拿來比較。故事背景設立在泰國。從犯罪懸疑的劇情上來說,加入了一些迷影元素,翻拍的效果還是理想的。融入了很多日韓電影精氣神,算是靠譜的改編方式。大量推理細節和線索都被保留,破案解謎的爽感逐步遞進。
《誤殺》對新導演而言,算是一部出色的型別片處女作。劇作遍佈反轉和算計,有意將背景設定在一個警員欺下瞞上、局長濫用職權的環境下。主演姜皓文、肖央簡直是實力派,展露出了每個角色的複雜多面。
整體來說,非常值得觀看!
-
6 # 貴圈塵姐
由陳思誠監製、何汶利執導、肖央、譚卓、陳沖主演的電影《誤殺》正在熱映中。影片翻拍自4年前的印度電影《誤殺瞞天記》。
雖然劇情基本相似,但這兩部電影想要傳達的核心主旨並不相同。
在接受我採訪時,導演柯文利曾表示:印度版的主題主要是展現如何“瞞天過海”,著重於計謀,而《誤殺》希望格局更大,主題更昇華,想說的關鍵詞是“誤殺”。
誠如所言,在《誤殺瞞天記》裡,更多展現的是男主如何利用在電影裡看到的橋段隱瞞屍體 進行脫罪,而《誤殺》則把更多的戲劇衝突,放在發生“誤殺”事件的動機和事件過後的反思裡。
相比而言,我覺得《誤殺》更好看。
一、更具戲劇衝突的情節+更可推敲的細節比起印度電影《誤殺瞞天記》,《誤殺》主要改編了這幾個情節:1、印度版中母女與警察局長兒子發生打鬥,是因為局長兒子偷拍到了大女兒在湖邊脫衣服的影片並以此要挾;
《誤殺》則把劇情中受害者受迫害的強度升級,改編為大女兒平平在露營期間被素察下了迷藥,並被眾人性侵,還被偷拍下了影片以此要挾,這讓人物動機更為可信,戲劇衝突更能引起觀眾的痛恨共情,增強了影片想要傳達的情緒輸出;
2、印度版裡,打鬥直接導致警察局長的兒子致死,其被裹上麻布埋在了後院的坑裡;
《誤殺》中則是將素察打暈,阿玉和平平以為將其打死了,就把“屍體”藏在了墳地的棺材裡,這比印度版的更有懸念,增加了從擊打誤殺到活埋誤殺的戲劇轉折,更為劇情增強了看點和懸念;
3、相比印度版,《誤殺》增加了因李緯傑一家被審訊而導致的暴亂,鄰居被槍傷,以及事後小女兒改卷子上的分數,李緯傑信奉信仰佈施卻被拒絕、以及最後主動自首這幾個情節。
這幾個地方是與印度版在主旨傳達上最大的區別所在,這些情節正好解釋了李緯傑最後會去自首的原因:
一方面,脫罪的後果超出預料。
由於他利用電影情節制造蒙太奇的方法脫罪,導致原本應該承擔誤殺罪名的一家人,不僅沒有獲罪還讓警察局和執政方激起眾怒引起暴動,也讓鄰居被槍傷,這干擾了社會秩序,更多人因此而受到傷害和損失;
另一方面,是因為一直善意佈施的他,在脫罪過後再去佈施卻被拒絕。
這讓他內心落下一個空洞,他所做的一切,雖然是為了保護妻子和女兒,為了守護這個家庭,但這並沒有為他帶來喜悅和成就感。
因為無論如何,一個年輕的生命就這樣消逝了,雖然從道德和法制的置高點上素察是死有餘辜,但的確不應該由私人來審判和裁決,更不因被誤殺後還被藏屍,欺天瞞地擺脫罪名有違李緯傑內心的信仰,也干擾了社會公義,讓真相為騙局讓了行;
還有一個原因,來自於女兒安安在試卷上改分數。
一場不小的風波里,一家人都是那個蒙太奇的一部分,女兒安安也曾被訓練著說謊,即使最後因為拉韞的嚴厲審訊而說出了屍體埋葬地,但是這整個過程,在孩子心裡留下了怎樣的陰影和不良後果呢?
從安安改分數這個舉動可以看出,事件過後,在父親的一系列舉動邊塞下,她覺得做錯事,沒考到理想分數,都可以透過欺瞞哄騙的手段來逃脫責任。
為了在孩子心中樹立正確的人生觀,減少事件對孩子成長心歷的不良影響,作為父親的,必須以身作則。
(並不是只為了過審哦~)二、更具懸念的結局+更多潛藏線索的深埋在結局上,兩部電影差別最大,而《誤殺》更有深挖空間,想要表達的意思也有所昇華。
印度版電影《誤殺瞞天記》的結尾,是男主從新建的警察局走出,與偷換屍體時在建的新警察局的畫面交叉顯映。
一場完美的脫罪蒙太奇結束,電影也劃下了句號。
而《誤殺》則結束在監獄裡李緯傑的一個耐人尋味的眼神裡,旁邊是黃毛推著送屍車經過,打翻了一個裝滿落葉的筐子,這與電影的開場情節高度重合。
拉韞夫婦真的變好了?兒子死了,屍體找不到了,他們就不再追究了?既然自首,在監獄的李緯傑為何要越獄?電影開頭李緯傑想越獄,怎麼醒來發現自己所躺的棺材裡還躺著已經死了的黃毛?李緯傑一家的下場究竟如何?這些問題的答案,也隨著這個結局畫面得以推論而出,這裡,我給出一種可能:拉韞夫婦假意示弱,得知真相後利用背後勢力報復李緯傑全家。
片尾李緯傑為何要逃獄?
已經自首的李緯傑居然想要越獄逃出,只有一個可能,那就是他的家人又受到了威脅,他必須出去營救或者報仇,如果還活著卻被迫害,他要去營救,如果已經被報復致死,他肯定要去報仇。
能對其家人造成威脅的,只有得知真相的警察局長拉韞和被破壞選舉事業的議員丈夫,雖然他們的職位被辭退事業中斷,但這不代表他們背後的勢力全被消除。
以片中的劇情來看,死了兒子的拉韞窮兇極惡,甚至恨不得把小女孩安安給吃了,後面居然會在李緯傑面前示弱,很可能是假意套知真相,謀圖報復。
結合這樣來看,片尾李緯傑想要逃獄的動機,就充足了。
他最後成功了嗎?
如後文所述,影片《誤殺》慣用蒙太奇手法,且可以說用得非常靈活嫻熟,當片尾想要越獄的那個耐人尋味的眼神出現時,我們自然而然地想到片頭裡同樣的劇情。除了情節上高度重合,片頭的劇情在眼神之後還有一個延續——李緯傑假扮屍體鑽進棺材,被助他越獄的黃毛推出監獄,看似逃了出來,醒來卻發現和他一起躺在棺材裡的,還有原本應該救他出去的黃毛的屍體。
如果黃毛死在了棺材裡,意味著沒有人能救李緯傑出去。所以,最後,他也會畫素察一樣,悶死在棺材裡。
這裡正是用了顛倒蒙太奇的手法,把整部電影的結尾在片頭就先放出,然後整部電影用倒敘的手法,結束在看似未解的謎團裡。
以此來看,最後那個沒有說明白的結局就是——李緯傑畫素察一樣悶死在棺材裡,家人也許無一倖免了。
三、蒙太奇的巧妙使用+緊湊流暢的敘事剪輯印度版來自於2015年,彼時的電影在蒙太奇的運用上,還沒有4年後的今天這麼純熟。整部影片以蒙太奇脫罪,手法上用到了一些交叉蒙太奇(比如結尾國主從警察廳出來時,新舊警察廳的畫面交替出現),顛倒蒙太奇,但整體略顯拖沓,減弱了蒙太奇給人的畫面衝擊和心理影響。
但《誤殺》在這方面做得非常出色。
平行蒙太奇敘事緊湊,將賽場選手的吞舌投射到倉庫,讓素察的死因由打擊致死,改為活埋誤殺,小安安在餐桌上劃玻璃更印證了這一點;
素察與阿玉母女在倉庫打鬥與李緯傑看拳賽KO這兩場戲快速頻繁的交替剪輯,讓一場交叉蒙太奇秒級呈現,幀幀拼接,層層遞進,用拳賽現場的狂熱氣氛,將一個發生在溼冷倉庫的“誤殺”事件渲染得緊張、刺激,讓影片最重要的衝突事件張力十足;
顛倒蒙太奇還用出了3種境界:
① 戲中的李緯傑用顛倒蒙太奇擾亂證人的時間邏輯,讓一場偷換時間利於脫罪的證詞閉環就此而成;
② 戲外導演拍攝這一段的解題之法時,也拖到了兩場審訊之後,由拉韞推理得出,細節才得以呈現還原;
而反射蒙太奇則用重重隱線細節,引導觀眾思考,而得出屍體所在,以及李緯傑自首的原因。
在蒙太奇手法的精準運用下,《誤殺》比印度版節奏更緊湊流暢,敘事剪輯更令人印象深刻,過目不忘。
四、隱喻深藏,格局昇華在《誤殺》中,還出現了印度版裡沒有的隱喻意象:羊。
以“羊”做特殊指代,從信仰的角度解題,這讓影片的格局,往社會價值和人文關懷上又邁了一步。
羊的3次出現,有3種不同的隱喻指代:
第一次出現羊,是在李緯傑把汽車推進湖裡的時候,趕羊人看了看湖面就繼續趕著羊走了,而畫面在一隻羊的眼睛上定格了幾秒。
作為目擊者,或者旁觀者,羊看了看,就走了,這或許是一種慈悲眾生的指代,像是知道原委,又好像一切與己無關。
羊是第三視角的見證者,是一切不被發現的救贖與希望。
第二次出現羊,是被惡警察一槍洩憤,做了無辜的替罪羊。轉念想來,又何嘗不是隱喻著惡行背後被迫害的人們的無辜。
有的孩子是孩子,有的孩子是禽獸。如果平平不被拉韞寵壞了的兒子素察MJ,不被他們拍下影片要挾,後面的一切悲劇,也就不會發生了。
彼時的平平,正如被一槍斃命的羊一樣,沒有任何反抗能力,如果不是將事情告訴母親阿玉,平平甚至沒有避免再次被性侵的能力。
羊,是惡行下的踐踏,是被侮辱的尊嚴與人格。
第三次出現羊,是在小安安告訴警長,家後面的墳坑裡埋了東西之後,警察局勞師動眾在現場挖掘。在以為藏著素察屍體的棺材裡,挖出了那隻被槍打死的羊。
這個時候,它是替罪羊,代替素察的屍體躺在那裡,躲避了警察的排查。當它被男主用來妨礙司法公正,隱瞞罪責的時候,救贖和悲憫也就消失了,最終,在以騙治惡的不當利用之下,它變成了掩蓋罪惡的“遮羞布”,像是提醒人們,正邪不過一念之間。
關於影片的細節剖析、深度解讀還有很多,這其中,那句“有的孩子是孩子,有的孩子是禽獸”至今振聾發聵,其背後所反映的未成年人保護問題、親子教育問題、校園霸凌現象、執法者違法亂紀等等社會問題,更值得人們關注與探討。
因為,這場較量最終沒有輸贏,影片中每個人的遭遇,都不是你我所望。
-
7 # 劇裡影外
《誤殺》以及原作《誤殺瞞天記》都很精彩,《誤殺》改編後的劇情,更符合中國的社會倫理道德觀念,如果不改,完全按照印度版本結局上映的話,絕對會面臨輿論的口誅筆伐,會有暗示教誨觀眾違法犯罪之嫌疑,或許影片立項審查時就被否了。
其實,縱觀整部電影,《誤殺》是一部還原度非常高的翻拍電影,不管是場景,人物還是服化道都儘可能的貼近原作。大概創作團隊在執行過程中也是很有顧慮的,畢竟翻拍一部評分8.6的電影,稍有不慎就會被口水淹沒。不過,最終還是交出了一份讓觀眾滿意的答卷。
《誤殺》跟《誤殺瞞天記》相比較,除了故事背景換到了泰國,以及一些相關的社會屬性和元素的替換,最大的改動就是劇情的反轉。
印度版本講述的是父親為了幫誤殺人的妻子女兒開罪,與警察和檢察官鬥智鬥勇,最終順利脫罪的故事。
中國版本則是父親為了徹底替女兒脫罪,刻意將自己包裝成罪犯,最終自首,將女兒脫罪的劇情,這樣的反轉進一步增加了影片的深度和觀賞性,敘事也符合我們社會弘揚的道德觀以及正能量。
-
8 # 知說
除開結尾,其實很多地方地方的改編比原版好。作為一個同樣觀影量1000+的入門影迷,看這部電影的時候感覺還是很奇妙的,怎麼說呢?我很喜歡裡面關於電影的部分。下面簡單談一下淺顯的看法(涉及劇透):
1,兇手是男主,結局不全是和諧:男主知道官二代沒有死,並且主動選擇不去救他,導致了最後的暴亂,為了制止暴亂和自我救贖,所以選擇自首。這一點和原版《誤殺瞞天記》不同,為什麼這麼說呢?
一、原版母女二人打死完官二代後不知所措,馬上給男主打電話,男主正在看電影沒接,3號早上才回去的,也沒提到假死的事,改編成男主知道被打暈有可能會出現昏死的現象,2號晚上她們正準備埋屍體時男主給家裡打電話母女沒接(讓觀眾以為錯過了取出舌頭所以沒能救活官二代),隨後男主急忙打出租車趕回去,回家後知道官二代被埋進棺材裡了,打鬥過程沒有任何血跡,聯想到電影最開頭的一幕,在棺材裡點火,這就是《活埋》裡最經典的場景,男主看過電影《活埋》,知道在棺材裡官二代醒來了能撐很久(原版是沒有棺材的),所以男主是知道官二代活著的。(官二代在被打暈後吞舌假死(即停止呼吸),轉移途中小推車翻倒時吞舌消失,此處還有一個手部特寫,不過正處於昏迷狀態所以並沒有動)
二、當發生誤殺案之後,男主再去給僧人佈施卻被拒絕,也暗示了男主有罪。
三、男主回家聽完發生的事後,一個人在墓地吸著煙,這個時候官二代還沒死,男主極有可能聽到了官二代在棺材裡的微弱聲音,所以後來男主開啟棺材時表情很淡定。後來一家人吃飯時小女兒用叉子劃桌子(應該是模仿母親挖墳,而不是聽到的什麼),劃桌子的聲音讓男主聯想到官二代抓棺材的聲音,內心深處十分愧疚,所以馬上制止了小女兒。
四、男主向警察局長夫婦道歉所說的“我沒能讓妻子女兒不受到傷害,我能做的就是不讓她們再次受到傷害,關於這件事我也很抱歉。”(男主之所以愧疚,主要原因就是男主是故意讓官二代憋死的)不讓妻子女兒再次受到傷害,其實指的是不能將這個惡魔放出去再次傷害她們,因為他知道把官二代放出來,他絕不會善罷甘休,他的父母也絕不會像電影最後一樣幡然醒悟。後面要加揭開棺材發現官二代是憋死的這場戲,其實就是想說本來可以不死人的。
五、他對妻子所說“我是個沒本事的男人,唯一能做的就是擋在你們前面。”之所以他要去認罪就是因為他知道人是他殺的,後來男主被抓,母女二人認罪,順序和《嫌疑人X的獻身》一模一樣,男主當時應該就是心境應該就和石神是一樣的,唯一的區別就是這部電影裡沒有一個湯川學來指出真相。結合《唐人街探案》系列,這部電影或許可以叫做《嫌疑人Q的獻身》
六、電影中羊的四次出現:第一次在湖邊看到男主拋車(知道男主有罪),第二次被警察打死(代替男主受罰),第三次開棺驗屍(作為替罪羊,幫男主掩埋真相),第四次男主決定認罪後,活羊重新出現,寺廟響起鐘聲(都預示著男主釋然,已經放下心結,決心認罪接受懲罰)。
七、電影首款概念海報上畫的就是男主一隻手牽著大女兒的手,另一隻手拿著一把鐵鍬,地下埋著官二代,官二代的頭和鐵鍬上都有血跡,暗示是男主殺了他。
八、如果你看的足夠仔細,你會發現安安最後考試其實只考了70分,是塗改後才有的100分,男主當時表情凝重,轉頭去買口琴,此刻背景音樂《We All lie》響起(We All lie對應著他們都撒謊了,而且小女兒已經很熟練了),這首配樂並不是隨隨便便選的,《We All Lie》是韓劇《天空之城》的片尾曲,《天空之城》主要講的就是子女的教育問題,和這裡的主題完全對應。
所以後來男主跑去自首,其實也是為了教育孩子; 總之,為了能讓男主自首能說服人(能夠過審),編劇給你三個理由:一是原本可以不死人的,男主才是真正的兇手,男主佛教信仰讓他決定這麼做;二是加了原版沒有的暴亂戲(片中有提到男主孤兒的原因是父母死於暴亂),讓男主覺得有點愧疚,想要出來承認錯誤止暴制亂;三就是看到安安已經學會撒謊作弊,男主覺得自己要以身作則教育好孩子。
2,對比原版的一些小細節: 屍體埋在警察局裡,這點和原版一樣,也對應了最後警察不方便透露藏屍地點的原因(頌叔介紹男主給承包商認識時提到過他是來修新警察局的,後來承包商帶男主去看場地時男主盯著地上埋網線的坑看了很久); 原版並沒有真的強暴,只是拍了大女兒洗澡的影片並以此要挾,也沒有打瞎他人眼睛的情節,原版男主家附近沒有墓地,是直接埋在土裡的; 原版當晚發生誤殺後,母女用家裡的座機給男主辦公室的座機打過電話,男主正在看電影沒接,這裡就是一個明顯的漏洞,查通話記錄就會發現案發當晚,家裡有打出電話的紀錄,說明家裡有人;而改變後是男主用公用電話和酒店的電話給家裡打電話,家裡沒接,查通話記錄只能說明有人給家裡打過電話,沒通更能說明家裡沒人。
原版男主處理手機是扔到一個裝著電線的貨車上,卸貨的時候大機率是會被發現的;而改編後是扔到一個裝沙子的貨車上,卸貨沙子裝進水泥加工機大機率手機就完全廢了。
關於羊的意象,這點是原版沒有的,羊在片中出現了四五次,最後一句臺詞也提到了。羊在基督教中的意義為替罪、救贖以及犧牲:上帝為了考驗亞拉伯罕的忠誠,叫他把他的獨生子以撒殺了作成祭品,獻給上帝。正當亞伯拉罕要動手時有個天使加以阻止,說:“現在我知道你是敬畏上帝的了,前面林子裡有一隻羊,你可用它來‘祭獻’上帝。”於是,亞伯拉罕便把小樹林中的那隻山羊抓來殺了,代替他的兒子; 片名,《誤殺瞞天記》英文片名《 Visual 》,即視覺,指的是案子的核心詭計視覺錯誤,《誤殺》英文片名是《Sheep Without a Shepherd》,直譯過來就是沒有牧羊人的羊(意譯是烏合之眾),指的是當地警民關係,牧羊人作為當權者本應該是作為保護羊的存在,“羊只要能好好的吃草,才不會管是誰在褥他們身上的毛呢?”羔羊們想要的僅僅是能過安全的活著,當牧羊人變成屠夫,便是羔羊奮起反抗的時候。這裡也對應了兩個女兒的名字分別是平平和安安,想表達的就是小人物只求能平平安安就滿足了;
警察去抓大女兒的時候,老師講課講到:羊是一種群居動物,視力極差,當它們單獨行動時,很容易被肉食動物捕食。
原版官二代的父親就是一個普通的有錢人,沒什麼作用,男主最後讓人幫忙聯絡的是男主妻子的家人,並沒有發生暴亂,只是男主告訴家人那個壞警察打了小女兒,所以他們衝進來把壞警察打了一頓,媒體報道這件事後,相關人員被革職了;改編之後顯得更合理也更有力量一點,官二代的父親是市長候選人,最後暴亂是在民眾對當權者的不信任和競爭對手的煽動下合力造成的,並最終釀成大規模暴動,從這點講,改編後更具社會深度一些; 最後採訪秦沛怎麼看,其實是想問觀眾對這個案子怎麼看,那麼你怎麼看呢?
總的來說,這是一部還不錯的改編(忽略結局),並不只是單純的漢化,這可能要歸功於本片的六個編劇。其他翻拍片,《破局》《龍蝦刑警》《你是兇手》《我是證人》《小小的願望》《追捕》《麻煩家族》,可以過來學習一下。
3,電影裡面電影: 這部電影關於電影的部分還是挺和我這種普通影迷的胃口的,致敬了不少電影,查觀影記錄、念劇情簡介那裡笑出了聲,可以說是年度最影迷向的橋段了(原版沒有)。 開篇米黃色的監獄場景《監獄風雲》,越獄《肖申克的救贖》,棺材裡點火《活埋》,然後提到《肖申克的救贖》裡的經典臺詞:“這些牆很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。”“ 有些鳥註定是不會被關在籠子裡的,因為它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。”其實作為一名影迷,看過那麼多部電影,多年之後很多具體情節都會忘記,但那些經典的臺詞卻不會忘記。比如《天堂電影院》裡的“生活不像電影,生活比電影難多了。”比如《一一》裡的“電影的發明使我們的人生延長了三倍。 因為我們在裡面獲得了至少兩倍不同的人生經驗。”那麼這部電影呢?我想記憶最深的幾句應該就是 “當你看過一千部以上的電影,你會發現這個世界根本沒有什麼離奇的事情。”作為一名影迷特別喜歡這句。 “我是一個沒有什麼本事的男人,也沒有能力讓你們過的更好,我唯一能做的就是擋在你們前面,不讓你們受傷害!” “有的孩子是孩子,有的孩子就是個禽獸!”(這幾句臺詞都是原版沒有的)。
出現的電影還有《唐人街探案2》《控方證人》,《蒙太奇》(翻拍《蒙太奇》的電影《你是兇手》正在上映),唯一提到的電影人就是懸疑片大師希區柯克,也算是致敬吧。電影裡出現了兩張海報,一張是《肖申克的救贖》,另一張是萊昂納多主演的《貓鼠遊戲》(英文名Catch Me If You Can和本片的內容一致),棺材蓋上的抓痕和《妖貓傳》很像,在電影院看的電影是《天才槍手》,提到過的電影有《狩獵》《七宗罪》《白夜行》,最後面對攝像機的鏡頭借鑑《殺人回憶》(肖央長得還挺韓式的),核心詭計是《蒙太奇》,這點其實比原版要好,原版是2號3號的案件,4號和5號帶著家人去城裡,然後透過洗腦式的“二號去聽經,晚上住旅店,三號去餐廳,然後看電影”來誘導證人作偽證,而本片強調蒙太奇顯得更緊湊更合理一點。暴亂戲能夠聯想到《小丑》,小女兒看到媽媽埋人的鏡頭,和《唐人街探案》的思諾的鏡頭神似,囚車的戲有《我不是藥神》的影子,男主知道官二代沒死故意不去救他這點和《看不見的客人》很像,和諧的大結局就是國產犯罪片的標準結局了,比如譚卓的另一部懸疑片《暴烈無聲》。(片中還有了哪些電影歡迎補充)
4,一點題外話, 這部電影很容易讓人聯想起最近兩個熱門事件: 一就是“大連13歲男孩殺害10歲女孩”的案件,這也應了電影裡的那句話“有的孩子是孩子,有的孩子就是個禽獸!”也應了最後那個男孩父親的話“對不起,是我沒有管教好孩子。”奉勸所有人,沒有能力教好孩子,就不要生。 ps 《誤殺瞞天記》在印度一共有三四個版本,外文名都叫《Drishyam》,最初的版本是2013年的《較量》,大家熟知的是2015年的《誤殺瞞天記》 ps 陳思誠《唐人街探案2》抄襲《雙瞳》之後,也開始買版權了 ps 最開始導演和女主角都是由郝蕾擔任的,後來因故改成柯汶利和譚卓,所以電影最後字幕上有一句話“特別鳴謝 郝蕾女士” 。
-
9 # 流年芳華
《誤殺》和其翻拍的印度電影《誤殺瞞天記》各有優劣,如果打分,我會給《誤殺》相對高一點。
首先說劇情發展。
印度版鋪墊比較多,和相識的人、家人的相處描寫不少,尤其是和壞警察的矛盾產生比較自然。
《誤殺》裡對壞警察的描述過於誇張,當然不排除有這樣的壞人,但對他的著墨有點多了,有一種為了壞而壞感覺。
其次,逃避手法的運用。
可能是因為對印度社會不太瞭解,總覺得有點牽強。
那些時間點上產生的疑點,感覺還是有很大的漏洞,在賓館入住偷寫日期能理解,但飯館打小票應該有日期吧?
還有那個講經的光碟,都說了是提前預定,後來也能買到?
《誤殺》裡,因為時差只有一天,製造誤差難度相對小,而且這一天李維傑又恰好去那個城市出差,所以整個過程合理性看起來更高。
在挖掘屍體上,因為挖墳引起騷亂,這個可能性太大了,運用的比較好。
最後說結尾。
印度版那樣的結尾應該無法過審,但無論哪個版本里,那個壞小子都罪不至死,更何況是那麼殘忍的死法。
他被誤殺了,他因此為自己的行為付出了巨大的代價,但殺人兇手也不能逍遙法外。
所以為了體現法律的正義,結尾就必須得讓李維傑站出來自首。
對此,編劇也提前做了一系列鋪墊,比如李維傑有佈施的習慣,小女孩的撒謊等。
如果沒有比較,這樣的結尾會更好接受一些。
《誤殺》節奏快,片中人物的情緒都比較飽滿,兩個母親的眼神對峙,還有那句:有的孩子是孩子,有的孩子是禽獸,給人留下深刻印象。
但覺得情感有點過了。
《瞞天誤殺計》更從容一些。
可能因為編劇視覺不一樣吧?
生活就是這樣,明天和意外總是不知道誰先來。
本以為能夠歲月靜好,哪想到意外會降臨。
珍惜眼前的人和事吧!
以上是個人見解,如有理解不到位,請指正。
-
10 # 蘿三
雖然《誤殺》這次獲得了更多票房的成功。但對比原版《誤殺瞞天記》,它仍暴露了很多不足。 首先二者在故事和結構上太一致了,《誤殺》在很多地方,直接完全照搬《誤殺瞞天記》的情節,只是略作改動,處理方式基本上屬於照葫蘆畫瓢。
其次,《誤殺》基本上是挪用了原版的精彩細節,比如原版中《誤殺瞞天記》男主維傑開車開離現場,被與他處處作對的檢察長的手下看到身影,而他將死者手機丟棄躲避警方追蹤,以及將車沉入湖底的過程,也險些被路人發現。《誤殺》也對這些情節略加改良後直接套用
所以,從故事層面看,《誤殺》並沒有多少創新的地方。而且在《誤殺瞞天記》最後的結尾,維傑雖然和米拉一家的矛盾結束了,但新上任的警察官員並沒有放棄案件的調查,他們和維傑新的戰場仍在進行,維傑的威脅並沒有消除。這種開放式結局也導致影片營造的懸念直到最後一刻也沒有停下,故事也沒有結束。這比起《誤殺》裡採取李維傑自首,走上一個閉合的故事也更有吸引力
總體上,在故事和結構上,原版《誤殺瞞天記》要比翻拍片《誤殺》要豐富好看的多,尤其是懸念設定上,情節也更具觀賞性。
-
11 # 觀眾我是專業的
比較起來原版象原料,誤殺才是佳餚,比原版要精彩許多。自首的幾個原因,一是真正死因是悶死的,而且是肖央演的爸爸一直聽著悶死的,二是女兒改分數令他自責是這件事的影響,三是他是虔誠的佛教徒,四是他父母死於騷亂,不想因為這件事再造成騷亂。自首,正是誤殺強過原版的地方。
-
12 # 虎克電影室
國產誤殺時長112分鐘,相較於印度版時長縮短了不少,但是精彩程度並未縮水,相反劇情更加緊湊,配合片中的配樂及場景的交叉變換,更容易讓你體會到人物緊張、壓抑的心理細節。故事還原度100%,編劇對部分情節場景和人設進行了再創作,比如將講經替換為了泰拳,洗澡影片替換為了施暴,素察的父親由一名商人替換為了市長競選人,這些變換大大加深了戲劇衝突,算是一部成功的翻拍。
原作中的維傑,自始至終都是一個正直果敢的人設,但是李維傑在肖央的飾演下,由一開始的正直帶一絲懦弱,到變成為了女兒直面不公,再到最後為了家庭挺身而出,人物形象更加飽滿。而母親阿玉也不再是原作中始終躲在維傑身後的那個女人,為母則剛的形象深入人心,尤其是與局長拉韞四目相視的時候,這種感覺讓人記憶深刻。原作更像是一部適合在安靜環境中細細體會的家庭片,而誤殺則更貼合院線上映的標準。
不同於原作中被大女兒失手直接打死的薩姆,本片中維傑在轉移素察屍體時,發現了留在棺材板上的抓痕,也就是說素察被打暈後被沒有死,是被活活悶死在了棺材中,本片在劇中也設計了大量的細節和臺詞致敬了多部電影。男主思考怎樣掩蓋真相時回憶的電影是《蒙太奇》《控方證人》;一家人看的電影是《天才槍手》;警察局裡出現的觀影記錄有《狩獵》《七宗罪》《蒙太奇》《白夜行》;彩蛋的鏡頭致敬的是《殺人回憶》。片中出現的臺詞和故事情節像監獄風雲活埋 唐人街探案2 肖申克的救贖 貓鼠遊戲 天堂電影院 嫌疑人x獻身看不見的客人等等,具體出處我就不細說了,如果沒看過的小夥伴可以自己去尋找,除此之外還有其他影片等你發掘。
-
13 # 辛小編
實名給《誤殺瞞天記》投一票
《誤殺》那些精彩刺激的點都是和《誤殺瞞天記》一樣的劇本,並且直到目前為止我覺得改編的部分並沒有出彩過原版。
換湯不換藥的這麼整一通,如果《誤殺》能博得一致好評,那更加說明原版《誤殺瞞天記》是一部優秀的作品了。
-
14 # 觀星小火車
《誤殺瞞天記》和《誤殺》兩部作品都在水準之上,當然《誤殺瞞天記》的結構和情節更飽滿,讓人挑不出什麼毛病,《誤殺》作為一部改編要在國內上映的影片必須得考慮是否符合規範能過審不,結構和情節有些平鋪直敘了,還有結局成了自首,既然自首那之前做的那些事情又算什麼,被殺的男孩屍首也沒有清晰交代是否供出了,而原作明顯脈絡清晰。
總之印度原版更勝一籌。
-
15 # 安娛君
看完印度原版《誤殺瞞天記》,是真佩服印度電影。不過中國翻拍版《誤殺》真的毫不遜色,細節摳得更細緻,很多鋪墊也非常有看點,不是先入為主,我還是覺得《誤殺》更好看!
-
16 # 醉難忘之LYS
個人覺得 拋開翻拍說法的話 還是喜歡國產版本 感覺國產版本就是老版本的升級版 [微笑]各方面都有提升 國產版本的演員也都是實力派
-
17 # 文刀無名
不可否認瞞天記是原味的,但我還是推薦改編版《誤殺》。畢竟這個才更切合當今的現實,貼合人內心的那份善良!弘揚正氣,傳播正能量!
-
18 # 玲瓏塔22
講述了一位看過上千部破案電影的父親為了維護女兒,用電影裡學來的反偵察手法與警察、高官鬥智鬥勇的故事。電影本身的劇情並不複雜,但故事卻足夠吸引人
作為一部翻拍電影,《誤殺》並沒有將原版《誤殺瞞天記》中的劇情,原封不動的照抄過來,而是保留其精華,並且加入了更加符合中國人處事方式的情節與情感。整部影片並不追求感官上的刺激,以及高階燒腦的細節推理,更多的是從人物出發,靠人與人之間的情感來推動
故事情節的發展。將本來是兩個人之間的關係,擴大到階級之間的矛盾,揭開了這個世界的殘酷真相。
原故事基礎上做了變動,加了一些中國式思維,一個“好人”標籤,就意味著不做壞事,一個好學生,就意味著不會說謊。最後影片結尾,更符合一個一生不做壞事,符合“好人”形象的主人公,因為有時候犯罪不是受罰那麼簡單,內心的煎熬、人性的掙扎、還有社會大環境的縮影,都是主人公做的決定的支撐。
總的來說,作為一部翻拍電影《誤殺》跳出了原版的桎梏,有著自己獨特的韻味,因此這是一部成功的電影。
-
19 # 螃蟹侃法
這次,想講講《誤殺》這部電影,這部電影真的拍的超級棒,儘管是改編自2015年上映的印度電影《誤殺瞞天記》,但劇情方面完全超越了原印度電影,陳思誠對鏡頭的運用真真是寶刀未老,蒙太奇是真蒙太奇。肖央和陳沖的演技更是各種爆表,張熙然也是一直演技線上,真的是一部年度超越級電影。當然,今天,要講的其實不是電影,而是電影裡的情節,如果發生在中國,法律上怎麼判。
考慮到可能有的同學沒看過這部電影,所以簡單複述一下案情。
大女人平平在學校組織的夏令營中遭遇壞男生素察迷暈侵犯,並被拍攝下手機影片;幾天後,男生素察憑藉手機影片威脅平平,要挾其深夜到家中車庫就範。到達倉庫後,男生素察企圖逼迫大女人平平就範,母親阿玉出現。男生素察企圖對兩者實施強姦,掙扎過程中,大女人平平將男生素察擊倒。兩人認為男生素察已死,隨後將其用棺材掩埋在家旁墓地中。男生素察在墓地中甦醒,奮力掙扎,在掙扎中又一次真正死去。
首先,第一次迷暈侵犯,男生素察強姦罪構成無疑,這個應該沒什麼疑問,不多說。
第二,在車庫裡,男生素察憑藉手機影片威脅,企圖逼迫大女人平平就範,此時,男生素察強姦罪再次構成無疑。
第三,大女人平平將男生素察擊倒,認為其已死。這屬於什麼,屬於正當防衛。
《刑法》第二十條規定的“正當防衛”,引文“為了使國家、公共利益、本人或者他人的人身、財產和其他權利免受正在進行的不法侵害,而採取的制止不法侵害的行為,對不法侵害人造成損害的,屬於正當防衛,不負刑事責任。”
對正在進行行兇、殺人、搶劫、強姦、綁架以及其他嚴重危及人身安全的暴力犯罪,採取防衛行為,造成不法侵害人傷亡的,不屬於防衛過當,不負刑事責任。
所以,母親阿玉和大女人平平為了免受男生素察正在進行的不法侵害,對其實施無過當防衛——將其打死,是不負刑事責任。
但隨後兩人將男生素察用棺材掩埋在家旁墓地中。男生素察在墓地中甦醒,奮力掙扎,在掙扎中又一次真正死去。
這屬於什麼?屬於《刑法》第二百三十三條規定的過失致人死亡罪,指行為人因疏忽大意沒有預見到或者已經預見到而輕信能夠避免造成的他人死亡,剝奪他人生命權的行為。處三年以上七年以下有期徒刑;情節較輕的,處三年以下有期徒刑。
為什麼是過失致人死亡罪?首先,客觀上是不是發生了致他人死亡的實際後果?是的,男生素察被埋死了,這是本罪成立的前提。
其次,行為人的行為是不是有意識的,或者說是故意的?是的,母親阿玉和大女人是有意識的將男生素察用棺材掩埋在家旁墓地中的。
再次,對致使他人死亡結果發生是不是沒有預見的?是的,因為她倆以為男生素察已經死了,所以沒有對掩埋這個行為致死有預見。屬於過失。
最後,被害人死亡是不是由於行為人的行為造成的?是的,男生素察被埋,最終窒息而死。
綜上,過失致人死亡罪構成。
我為什麼寫這麼多,因為對於過失致人死亡罪的構成,網上確實有異議,特別是厚大羅老師提出合併說後,爭議性更大。
但這裡,我還是要問一句?正當防衛行為和掩埋行為有沒有必然因果關係?
我認為是沒有的,正當防衛並不需要對屍體進行掩埋。
有人提出因為男生素察是警察局長的兒子。但,從法律的角度,警察局長的兒子並不會對正當防衛行為造成影響,更不需要後續的掩埋行為。
如果真的造成影響,那隻能問一句,到底是人性的扭曲還是法治的淪喪?或許,這也是為什麼這部電影會把拍攝地點改在泰國而不是中國的原因。
如果發生在中國,我堅信,警察局長兒子的身份,對審批毫無影響。
寫在5月22日。
回覆列表
電影《誤殺》翻拍自印度同名電影《誤殺瞞天記》,講述的是一個父親為了保護家庭而瞞天過海的故事,中國版將故事背景設定在了泰國,對於事件原因和結果也進行了改編,最後男主還是自首了。
誤殺是在哪個國家拍的
都說12月是國產電影的高光月,一直都在溜粉的國產電影終於交出了幾份還不錯的答卷,肖央主演的犯罪片《誤殺》成為近期的黑馬,這部電影翻拍自印度同名電影,但中國版故事設定卻是在泰國,感覺陳思誠對這個國家有很深的感情呢。
《誤殺》是一部翻拍片,翻拍自2015年印度片《誤殺瞞天記》,原作豆瓣就有8.5分。此次翻拍,背景換到了泰國,故事依舊講得非常精彩。
肖央和譚卓飾演一對生活在泰國小鎮的普通百姓夫妻,有兩個女兒。大女兒在參加夏令營時,被當地女警察局長和議員的兒子性侵。譚卓和大女兒在反抗警察局長兒子時,將其誤殺並埋屍。目睹當地警局腐敗,作為一個犯罪懸疑片影迷的肖央決定一家四口瞞天過海,試圖掩蓋真相……但隨後事情一發而不可收拾。
而且很巧妙的是,陳思誠的幾部電影故事設定背景都是在泰國呢:
唐1中肖央飾演警察坤泰,座標:泰國
唐2中肖央飾演偵探宋義,座標:美國
誤殺中肖央飾演普通父親李維傑,座標:泰國(沒有明說,但是看背景設定就是泰國)
《誤殺》的背景是泰國當地警察徇私舞弊,讓民眾失去了信心。肖央一家本身是受害者,而施暴者是警察局長兒子,使得觀眾自然站在受害者立場上,整個過程替肖央一家著急,怕他們的“騙局”露餡。
中國版誤殺和印度版有什麼差別
本片改編自印度電影《誤殺瞞天記》,講述的是一個父親為了過失殺人的妻子和女兒,與檢察官和警察局鬥智鬥勇並順利脫罪的故事。因為被殺害的檢查局的兒子涉及到當時印度的一些教育和制度問題,一經上映就引起了巨大的反響,該片在豆瓣的評分也高達8.6分。
而從國產改編電影的前車之鑑看來,通常是被被罵或者被和諧,這樣的劇情要改得漂亮,或許比拍一部新電影更難。原版中的很多優秀細節被保留,同時也進行了本土化的處理。比如《誤殺瞞天記》中女兒被檢察官的兒子拍下了換衣服的影片,以此受到了要挾,母女因此過失殺人。父親為保護家人,才展開了後面的脫罪計劃。原版故事的社會背景是在女性地位極其低下的印度,一個我們看來可能不太要緊的影片在印度的影響卻非常嚴重。所以《誤殺》在改編時,將女兒被偷拍換衣服影片的橋段,換成了被強暴,以此激發了事情的嚴重性,同時也讓故事中人物的行為動機,在我們眼中更加有說服力。
又比如在《誤殺瞞天記》中,女兒是過失殺人,經過一家子的努力,最後順利逃脫法律制裁。但是在《誤殺》中,因此女兒過失殺人改編成了假象,由父親的刻意設計自己成為真正的殺人兇手,最後自首,保護了家人。這不僅讓故事更具反轉性,敘事節奏更加緊密,也更符合社會需要弘揚的主旋律和正能量。
《誤殺》透過懸疑劇情想要傳達的核心,或許正是男主角在電影裡說的:“我沒什麼本事,能做的只有在災難來臨的時候,擋在你們前面!”一個平凡小人物為了保護家人而不斷挑戰法律的邊界,不是別的只是因為愛。
半年前,《誤殺》曾經發布一幅兒童手繪風的電影海報,頗讓人驚豔。一個大人一手拿著鏟子,一手牽著一個小女孩,旁邊還有一棵樹,樹下有一個洞和一個躺著的小男孩。影片的看點、包含的元素,盡在其中。在極盡繁複表達,恨不能把所有賣點元素都堆砌上電影海報的今天,這幅海報別樹一幟,也反映出片方對這部電影自信滿滿。