首頁>Club>
眾所周知,一個國家要更改文字和語言是多麼難的事情。
5
回覆列表
  • 1 # A一安然

    一個國家的文字是和這個國家的民族發展歷史關聯在一起的,一個國家的發展,關健在文化和知識,而文化的發達與否關健在文字,中國 的文字是在幾千裡的歷史過程中逐漸演變過耒的,中文是世界上語言發達能力最深,最廣,語意最清的文字,所以叫博大精深 曰,韓,越等國,是在學習中國的基礎上才有了文字,有的國家過去本耒就是中國或中國的一部份,大部份民族就是中國人,拚掉漢字,就是拚掉了歷史,也就拚掉了祖宗和靈魂,這個民族必然出現混亂甚致滅亡,一個只知有母,不知有父的人群或社會組織,將耒會是什麼狀態呢?

  • 2 # 猴77256161

    上世紀韓國和越南相繼建立自己獨立的民族國家,由於民族自豪感作祟,想擺脫中華文化的影響,向西方文化靠攏,於是發展出了拼音文字。文字是改了,可語言沒改,一個國家想改文字容易,但語言可就難了,一出生就是說的母語,沒有一定的語言環境是不太可能改變語言的。韓國和越南一直使用漢字記錄歷史,現在韓國和越南改變了文字,造成了現在年輕人的文化斷層,已經影響到了社會的發展,文化界要求學生重新學習漢字的呼聲越來越高了

  • 3 # 蛇wong

    韓國朝鮮,越南由於長期受到中原文化影響,一直採用漢字作為通用文字,至於語言其實跟漢語還是有較大區別的,尤其是朝鮮半島,朝鮮語跟漢語連語系都不一樣,他們只是採用漢字進行記錄,但漢字均有其獨特發音。真正精通漢字應用的主要還是精英階層,而普通老百姓並不熟悉,因此朝鮮和越南都曾經在漢字基礎上創造自己本國文字,但這種自創文字並不成熟,仍需大量借用漢字表達,在正式場合更是長期使用漢字記載,因此漢字在朝鮮和越南仍佔據重要地位。

    真正讓漢字退出兩國主流應用,還是在二戰結束後,民族獨立意識興起,兩國也算是徹底擺脫附庸或殖民地身份,由於自古有上千年曆史被中原王朝控制的陰影,潛意識裡是希望完全擺脫中華文化的影響,在政府層面的強力推行,以及民間民族意識膨脹的多重影響下,只需兩代人的持續教育灌輸,漢字就已基本在兩國主流場合消失殆盡。近十年八年,韓國民間陸續有提出恢復使用漢字的呼聲,但消除漢字可能只需一兩代人,要想恢復漢字當年的地位,可就不是這麼簡單了。

    延伸一下題主的問題,漢字畢竟不是朝鮮半島和越南的民族本源文字,大家看看蒙古國,當年放棄了本民族傳統文字,轉用蘇聯的西裡爾字母進行拼寫,不也只是一兩代人的事嗎?時至今日,蒙古國想恢復傳統文字,卻已非常困難了。

  • 4 # 曉四界

    相當於漢字不教了,全部學拼音,中國不是也普及了麼,丟掉表意文字而已,實則是在原有基礎上進行倒退,當然簡單了。理論上說,韓國和越南這種改法相當於讓全國人民全部變成文盲。不要說對於古籍的文化傳承全部放棄,就是當下的表達,因為原本的表意文字有許多多音字,在書面表達的時候多有模糊。舉個例子,北三胖到底叫金正銀呢?還是叫金正雲呢?還是叫金正恩呢?

  • 5 # 奇依切恩

    改文字不是什麼民族自尊心!在漢字電腦輸入技術發明之前 (1990年代前),包括漢字的非拼音文字屬於落後文字,其識字普及難度大,文字處理困難(想想那個年代的漢字打字機)報刊書籍出版技術根本不能更新換代沿用落後的中世紀方式。而越南朝寒文字改革後識字快速普及,短時間內幾乎全民識字。所以,他們的文字改革是成功的!實際上人家現在使用拼音文字也不見得有太大麻煩。反而是中國人老臆想人家如何如何希望恢復漢字而已。可以說,是電腦漢字輸入技術救了漢字。假設漢字輸入技術不可能,那麼,漢字的唯一出路只有一條~像越朝文那樣透過文字改革改成拼音文字!

  • 6 # 燕子185114935

    沒完全更改 在漢語的基礎上更改 現在兩國有很多的東西無法用文字表達 很多要用到漢字 他們去漢就去漢 又不是中國的損失 國家小人口小 好辦事

  • 7 # 杳杳無歸期

    首先簡單解釋一下題主的問題,韓國原來就使用漢文字,那麼比對著已經使用的語言漢文字創造另一種語言並不困難。只要自己創造一種文字,把意思和讀音與原來的語言文字一一對應就可以成為一種新的語言。但是這種語語言文字沒有絲毫的歷史文化沉澱,還會造成嚴重的歷史文化斷層。所以韓國研究以前的史書記載就是很尷尬的問題。

    再看我國漢文,多麼博大精深,平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平,唐詩宋詞,講究韻律,這是多少年的文化積澱才能有的,這些韓文有嗎?

    國家的文字和語言是一種很神奇的東西,如果讓語言和文字從愚昧無知尚處於啟蒙狀態的人類發展出來那簡直難於登天,必須是要有大智慧的民族才可以發展出自己的語言文字,所以你看,雖然世界上民族很多,語言種類更多,但是文字種類就特別少,能夠傳承千年的就更少了,所剩無幾。

    歷史上我們華夏的祖先花費了幾千年才形成一套完整的語言文字體系,又花費了太長時間普及語言文字。從倉頡造字到造紙術活字印刷術的普及,這個過程花費了幾千年的時間,一直到北宋時期,平民階層才真正參與到了國家大事之中,這當然是因為造紙術的大改良以及活字印刷術使得平民也負擔得起讀書的費用。

    其實就我們現在使用的簡化字,到底是不是一種新的語言?既是,也不是。其實韓國等創造自己文字的過程就可以參考簡化字的過程,不過就是變一變符號和讀音而已。偉大的時刻——倉頡造字

  • 8 # 吃G群眾

    爺爺帶孫子去拜祭先祖,孫子問爺爺墓碑上寫的什麼啊?爺爺一句臥槽爺爺也不知道寫的是什麼,以前爺爺的爺爺還是用的漢字的,現在爺爺連咱家的家譜都不認識啦!到了你這一輩估計會不認得先祖了

  • 9 # 閒文論道

    :從根本上看,韓國和越南說的好聽是語言更改了,但幾千年的傳統文字被更改,不如說其傳統文明被外來文化侵略,毀滅了原有文化更貼切,被所謂的新文化中斷了歷史,這是一個民族的重大損失,年輕人看不懂原版的本國曆史,導致文化徹底的斷代,韓國被日美文化侵略,徹底放棄自己幾千年傳統文化,越南被法國統治99年,後來徹底放棄幾千年傳統文化,按人類文明延續,可以近似地認為,古老的韓國和古老的越南己經滅亡了!

  • 10 # 木子白丁

    漢文字源遠流長是人類歷史上稀有的瑰寶。韓國人找了幾塊積木胡亂拼湊成字真是貽笑丟醜,至於越南根據自已地域蛇蚯蚓很多,就用它們當字吧,這是他不開化處在蠻荒時代的表現。韓國和越南的歷史都是漢字寫的,他們萬變不離其宗,都是中國人的子孫。

  • 11 # 低配彭于晏版本

    本質上是中華文明的衰落,導致中華文明圈的邊緣區域,紛紛擺脫中華文明的影響,試圖獨立。

    然而,他們這群腐草之熒光,怎麼比得上天空之皓月。

    這些撮爾小國,擺脫中華文明影響一時爽,但是文明領域,是幾百幾千年的積累與沉澱。

    他們捨棄了中華文明,但自己沒有能力發展自身的文化,在西方文明和民族主義的影響下,他們發展起來的文明,註定是畸形的,短命的,短視的。

    這會導致什麼後果呢?在思想文化上,他們否定過去,卻又試圖虛構歷史,他們展望未來,卻發現一片迷茫,沒有方向,沒有安全感。

    隨著中國的崛起,華夏的復興,他們惶恐而茫然。原以為身邊是一隻大白兔,沒想到是一頭醒獅。

    它們自己將自己與中華文明切割開來,本身沒有發展出文明,也根本無法融入西方文明(唯一算得上成功的是日本,但是日本本身受影響沒那麼深,其次它保留的中華文化比其他的還多)。它們斷絕了自身的文明傳承,終將成為文明世界的孤兒。

    韓國人娛樂產業不錯,工業科技也算可以,但是,他們有什麼文化,有什麼思想,呵呵,一旦經濟發展停滯,國家將亂成什麼樣。他們唯一的凝聚力,也就是對日本的仇恨和病態的歷史觀了,這一切,都是虛幻的,終將破碎。

  • 12 # 復活39822217

    這個題目首先就錯了。他們的文字改了,語言並沒有改。在去越南以前,我想如果中國是最發達的國家,金錢滿滿的。越南人就會重新用漢字。但是當我去越南後當地的一位男導遊教我學拼音。真的很好學。雖然不能理解內容。但是卻能拼音。所以越南人的文盲很少。漢字確實博大精深。如果越南人不學漢字,對自己的厲史知道的,瞭解的就只能靠少數漢語專家了。過去中國和越南的文盲都很多。越南推廣拼音後文盲大大減少了。不得不說拼音卻實方便。如能同時推廣雙語教學就好了。

  • 13 # 老樹墩子

    漢字曾經被認為是落後的陳舊的文字,拼音文字被認為是先進的科學的文字,這種觀念是錯誤的。漢字應當文字的最高階形式,拼音文字是文字的低階形式。文字的本質是人類用來記錄儲存資訊的。文字中包涵的資訊越豐富,文字就越有價值和意義。漢字是所有文字中包涵內容最豐富的,拼音文字幾乎沒有什麼包涵。由高階的文字退回到低階的文字很容易,由漢字退回到拼音文字很容易。由拼音文字升級到漢字就很困難。看看這兩個國家,現在要恢復漢字,有多難!

  • 14 # 氧氣28

    原因很簡單,因為這兩個國家以前會寫漢字的都是貴族階層,教育根本就沒有中國古代那麼普及,所以推廣教育的時候很好重新來因為大部分人沒有基礎,學哪個都是重頭來。現在這兩個國家有地位的書法家都是學漢語的

  • 15 # 神往桃源

    韓國越南只是更改了文字,並沒更改語言。文字也並非只用幾十年更改的。韓國從世宗發明彥文到上世紀七十年代全面推廣,經歷了一百多年的時間。越南廢除漢字的舉動早在法國殖民時期就開始了,胡志明只是加速了這一程序,中間也經歷了一百多年。現在這兩國都後悔了,想恢復漢字,但廢除不容易,恢復就更難,沒有幾代人的努力是不能完成的。

  • 16 # 巴地約

    改是改了,不過是民族自尊心的緣故,再說漢字和漢語是高度對應的,而越南韓國用起來就沒那麼順手,字和音對不起來。他們的語言和漢語不太一樣。不過看看韓國人雖然改了,名字卻依然是漢字標註的,因為如果不標註根本沒辦法認識怎麼叫的,重音的太多了,也不知道表達的什麼意思,當然不用漢字其實也可以,那就是在名字後面再加個字用以區別,有可能區別不開的話就得三五個字了,這樣就會一長串,我們看到有時候日本人名字一長串就是這樣的,同樣的日本文字是世界上最繁冗拖沓的文字,為了寫明白編的像計算機語言一樣,這是因為她們用的拼音文字,而韓國人比他們好一點點,韓國人受不了,他們比日本人更漢化,姓和名都是中國式的,至於越南,其實他們應該很好學漢語,因為都是單音節字比較多,在明清時,越南人其實比韓國人更接近中國人,不過他們在用漢字時同樣遇到了問題,等到後來法國殖民越南後就創造了拉丁文的越南文,和漢語拼音特別像,這種文字有個特點就是能和發音對應起來,因此在普及起來非常的快,簡單。為了解決文盲率很高的問題,越南人在獨立後接受了這種文字。不過也失去了表義文字的高效和簡潔。韓國和越南都在現用文字和漢字之間搖擺,就是因為現用的文字並不是個成熟的,好用的文字系統。

  • 17 # 柔然3

    這說穿了就是小國寡民的自卑心理在作怪。語言,文化,文明無不是龐大,浩繁的艱鉅工程。絕非偶然的心血來潮就能一蹴而就。在漫長的歷史過程中,韓國和越南都是中國的附屬國。他們的文化只是中國文化的一部分。那時候,中國文明是優秀的,高階的,被他們景仰的上國文明。他們用的安心,用的自在。運用上國文明帶給他們的是自豪和榮耀。但是,近現代(滿清入關)以來,特別是鴉片戰爭以來。在西方文明的衝擊下,我們的中華文明數度陷於危難。其凝聚力和向心力大不如前。主危奴叛就是他們的選擇。正是這種千年奴才,一朝為主的身份變化帶來的心態膨脹。故此,文化切割是他們的必然選擇,(現在的臺灣也是如此)。但是,建立文字不難。難的是建立文明。那是漫長的積累與沉澱;那是不斷的拓展與充實。非千百年不足以成功。從當年對漢字的斷然捨棄和現在的重新啟用來看他們的盲目與短視。這就是他們族群智慧的最好註腳。

  • 18 # 西風和瘦馬

    別的國家咱們不管,他們愛用什麼文字就用什麼文字。對於中國大陸的文字,建議從幼兒時期就認繁識簡就可以了。畢竟簡化字讓全國人民文化水平得到了普及,繁體字又有強大文化內涵。建議課本上簡繁體兩種字型都有,比照學習。

  • 19 # 手機使用者61641800193

    這問題有語病————語言和文字是兩個概念。口說的的是語言,用筆寫的是文字。我們平時說的語文語文,實際是語言和文字兩個東西。◆語言不可能改,你改了,別人不懂你說什麼,只能逐漸演變。文字是記錄語言的符號,可以改。◆歷史遺留的文字記載了該民族的歷史。隨便改了文字,後人識字了,就不能瞭解本民族的歷史,將割裂歷史。

  • 20 # 祥聊的阿立

    國際**主義的目的就是妖魔化中國傳統文化。強大的文化歷代一直不斷漢化周邊部落。在蒙俄的支援下有計劃的廢除漢字。幸虧中華民族祖上有靈,蘇聯內容變化導致兩國交惡!要不!不僅僅是傳統文化連文字也保不住

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 什麼叫活的明白?