-
1 # 大先生的故紙堆
-
2 # 北門猿
清代福格《聽雨叢談》:
今人行役,於日中投店而飯,謂之打尖。皆不喻其字義,或曰中途為住宿之間,乃誤間而為尖也。謹按《翠華巡幸》,謂中頓曰“中火”。又見宋元人小說,謂途中之餐曰“打火”。自是因火字而誤為尖也。按照這個說法,在清朝的時候,人們就已經不知道為什麼說“打尖”了。
有人推測,旅店是住宿之間,所以進店吃飯本來叫做“打間”。後來因為讀音相同,慢慢傳成了“打尖”。
福格提供了另外一種說法,他發現宋元人的小說,把在路上吃飯叫“打火”。所以他推測,火和尖這兩個字相似,應該是從“打火”誤傳成“打尖”了。
不過我對後一種說法略有懷疑。因為打尖是個口語詞,一定是說的時候多,寫下來的時候少。如果因為讀音相同而誤傳,那是很正常的。要是傳抄錯誤,能否影響到人們嘴上說的話,這還是有疑問的。
-
3 # 吃素的穿山甲
打尖,算不上生僻詞,至少我們這裡特別是鄉下農村還經常用到這個詞。這個詞大致相當於在正餐之前隨便吃點食物並休息等待一會的意思。
意思明瞭,但咬文嚼字坐而論道起來卻也頗有可說之處,似乎各類解釋都很有道理也能講的大差不差。有人引經據典認為“打尖”本意乃是“打火”,意思是吃飯,這很值得懷疑,打尖的實食物不一定是要生火才能吃的米飯之類得的主食;也有人認為“打尖”中的“尖”乃舌尖之意,大約受《舌尖上的中國》的影響吧,這顯然有點牽強附會;還有人認為“打尖”應該作為“打肩”,意思卸下擔子休息並吃點東西的意思。甚至有人引申為江湖黑話,那就更是想象力“越軌”的天外飛仙之說了。
在我看來,上述說法更多地只是從吃東西或者休息單方面的意思論述這個詞,故更合理的說法是應該從時間的緯度去詮釋這個詞,最有可能應該是“打間”這個詞才相對準確,也就是在正餐之前的間隔期間吃點東西休息一下,這是最接近這個詞本意的一種說法。由於這個詞乃鄉間俚語,書面語中很難找到一個準確的字去表達,於是就約定俗成的的寫成了同音字“打尖”。
-
4 # 風雨人生3293
“打尖”二字在陝西關中一帶,是流傳民間的一句極普通的俗話、一般稍大年齡者都知其意,不存在胡費腦筋瞎編一套說辭。至於那些不知還想說知,實在是一些缺乏自知之明人的本事。我講個故事大家一聽便知“打尖”是在弄啥哩。
就說上個世紀六十、七十年代吧。那時生產隊都有馬拉膠輪車,有些單位還有馬車組成的運輸隊,這些馬拉車有的專門從事運輸業、,還有些比較好的生產隊用馬車去煤礦拉煤給社員們分,他們走在公路上,到了午飯時節,不管是走到公路邊的那家馬車大店,店老大常會喊一聲,進來打尖一下,一般常喊的都是熟人,因為常年趕車沿途各處車馬店均都認識。於是馭手把車趕進大院子,給馬匹騾子臨時拌點草料,趕車人進店後迅速扯碗麵一吃,爾後抽會煙,喝點茶,又趕路了。
這個過程前後一小時須,這個經過就是在打尖,這個經過也就叫打尖。
黃昏時分進店就不叫打尖了,那就叫住店了,因為耍過夜。
有時馬車走在路上,趕車人餓了,或者下一段公路上坡路多,為給人和馬添點勁,趕車人就會選擇最近的車馬大店,一到門口便喊,打尖一下,店主聽見後忙出來迎接,於是人、馬都迅速吃一點,稍加歇息,又上路了。
這個經過就是打尖、這個過程就叫打尖。
七十年代我曾跟隨馬車去煤礦拉過一次煤,來回路上打尖過多次,我親自經歷了、目睹了、耳聞了這些打尖。
所以說打尖是民間常見的一個普透過程,實質就是歇息一小會,簡單吃喝一點.,給牲口也喂點草料,略微的緩和一下體力。(和有些地方俗稱墊一點相似)
打尖是千百年來趕車人常說的一句話。
打尖是車馬店老大對趕車人常說的一句話。
打尖是先民們一代一代流傳下來的一句住店習俗用語。至於問:為什麼把這些經過叫打尖?卻無傳說留後人。
‘
到了上個世紀八十年代以後,改革開放在祖國大地迅猛展開,汽車突然翻了若干倍,運輸行業徹底改觀,各到處公路上再也看不見馬拉車搞運輸了,公路邊的車馬大店隨之消聲了,從此再也無人喊打尖二字了。
風雨人生
二O一八年五月二十一
於烏市
-
5 # 閒看秋風999
一看就是“擺渡”過來的題,連答案都是。
中國這麼大的國土面積,各地方言習慣也不盡相同,因此“打尖”一詞有著五花八門的意思,沒有標準答案的。
比如,在有些農村在棉花或者其它農作物成長期,掐去植物的頂端部分,就就叫做“打尖”。那些心靈手巧的女孩子分配的任務就是“打尖”。
還有現在某些重點高中、私立學校“奧數班”、“清華北大班”招生,把各地中考前三名都招入囊中,也叫作“打尖”或者“掐尖”。
至於京津一帶方言形容行路途中吃便飯叫“打尖”,當然在明清小說和元雜劇中比比皆是了。
至於到底是怎麼來的?出處在哪裡?已經無關緊要了。
大概的源頭可能有兩個: 一個是“打發舌尖”,餓了,吃點兒什麼。
還有一個意思就是指過去“取火”的一種方法。沒有火柴、打火機、又不方便“鑽木取火”,那就找兩塊打火石,打打石頭尖取火吧。
方言是中華文化的瑰寶,但是語域又相對狹窄,因此難以流行和規範,這樣才有不同的解釋。
但也正因為這樣才能引起共鳴,引起這麼多人圍觀。湊個熱鬧吧!
-
6 # 杜陵閒人
不要被百度的解釋忽悠了!
打尖居然被認為是“打發舌尖”!謬論!
“打尖”這個詞就不是個古詞!
這是文學工作者們在創作文學作品時,引用南方的一些方言用語充斥到了作品中!為的是說明當時的一些特殊情況和事件!
打尖在南方是插隊的意思!
南方的文學家(名著多出於南方)!在描寫旅客進入飯館時,店小二的一句臺詞!
客官,您是打尖還是住店?
其實店小二的意思是,客人,您來的這麼匆忙,是要好歹吃點飯,還是要住下過一晚啊!
如果您著急的話我抓緊安排,給您夾個隊,提前安排您的行程!
這樣的理解就是抓緊安排吃飯的意思!
但是真正的生活中!打尖是另一層意思!
一本古代的有住宿條件的飯店都是沒有早點出售的,他們的營業時間是從中午開始的,中午飯時客人進店,店小二招呼客人是不會問打尖住店的!直接安排座位問客人吃啥?
中午過後的飯店,在到晚飯之間這段時間也是有客人來到的!這時來的客人都是有可能住店的,上午趕路,下午找投宿的地方!在天黑前趕不到計劃投宿地點的時候,會提前找地方住下!
那時的客店有兩種住宿方式!連吃帶住的是真正意義上的住店!
另外一種是隻住宿,不吃店裡的飯!
尖是上小下大,也就是表示住店不吃飯的人,在住宿時是不考慮房間的大小的,能將就睡覺就好了!
客官,您是打尖還是住店?
我住店!你裡邊請!
我打個尖,哦!那你跟我後往邊來!
店家喜歡住店的不喜歡打尖的!
-
7 # 仕林外傳
打尖是指商人或其他人旅途中經過某個飯莊或客棧時正趕上飯時,或者雖然未到飯時但感覺餓了便停下來小憩,人吃點飯,同時給馬或驢騾喂點草,吃完飯繼續趕路,這就叫打尖。而住店則是住一晚上或連續住數天。
-
8 # 貓眼觀史
每一部古裝電視劇都有這麼一句話,那就是“客官您是住店還是打尖”?其實普遍都認為是在問顧客是“吃飯還是住宿”?那住店肯定是住宿的意思,很多人不理解“打尖”究竟是何意。
打尖確實是吃飯的意思,不理解的是為什麼在古代要將吃飯說成“打尖”?其實這在古代書籍上是有記載的。第一種說法:打發舌尖小二說的“打尖”就是指“打發舌尖”的意思,因為人們無論吃什麼食物,好不好吃都是透過舌頭來感知味覺的。而來到旅店的客人在古代肯定都是趕路的,在路上難免會飢餓或者住宿,人餓了就想去打發下自己的舌尖,但是有人就抬槓應該是“打肚”、“打胃”。但是聽起來沒有打尖還是住店順口。
第二種說法:最初稱“打火”打尖最初是叫“打火”因為古代人們把吃中午飯叫做“中火”,不過在當時的少數民族,比如羌族都是一日兩餐,早上吃一餐之後,中午就不回家做飯了,而是帶上面饃湊合吃一點,中午就隨便打發下舌尖。
“打火”變成“打尖”是根據清人福格《聽雨叢談》記載,因為“火”字跟“尖”字很相似,以後被人誤寫,所以成了打尖。
還有種說法就是因為古代做飯要生火,鑽木取火後來用石頭摩擦生火,也叫打火,在明朝之前都只有“打火”一詞。
《水滸傳》中就有記載,吳用和李逵去大名府途中,就記錄了“每日天晚投店安息,平明打火上路”的描寫。
明清開始“打火”這個詞就不多見了,突然改成了打尖,比如在《紅樓夢》中就寫到:“那時秦鍾正騎著馬,隨他父親的轎,忽見寶玉的小廝跑來,請他去打尖。”
第三種說法:江湖黑話在古代江湖中有很多幫派,他們和常人不一樣,都有一套江湖黑話,他們叫這個為切口、隱語,江湖中人說出來,我們基本上是很難聽懂的。
比如江湖中人將眼睛稱為“招子”;
將妓女叫“玩嫖客把子的”;
將乞丐叫做“靠扇”;
就好比民國的那些土匪一樣,所以說他們把吃飯叫做“打尖”也並不奇怪。
-
9 # A呂少
打尖都知道是吃飯的意思
網上說是口語,古人叫中午的飯叫打火,慢慢傳成打尖
我感覺是方言造成的
比如打牙祭,這個估計是方言傳的有誤
-
10 # 蛟潭小郡主
只要喜歡看古裝劇的,都會經常看到一個小二肩膀上掛著個毛巾微笑的問“客觀,打尖還是住店”其中打尖和住店兩個詞的區別大家瞭解過嗎?打尖的由來又是什麼?_?讓我來給大家一一講解:
“打尖”的詞義就是出門人在途中吃飯歇息之義。它和住店的區別就是,“打尖”似乎不分正午晚上,無論黎明即起,還是飯後便走,只要是一午一晚的停歇,都叫做打尖。而“住店”卻不同,不是暫來暫往,停歇一下就走,而是要在店裡住上一段時間。
而“打尖”的由來有三個:
一、打尖就是打發舌尖的意思
因為趕路人往往比較著急,所以到客棧稍微吃一頓,填飽肚子,打發一下舌頭就行了,於是就把吃飯說成打尖。
二、古代人以前把吃飯叫做打火
因為古時候一般都是兩頓飯,上午和下午,沒有中飯的,有時候中午餓了會稍微吃一點,而古代做飯生火用的是打火石,就被稱作打火,後來傳來傳去,因為字形相似就被人誤寫成打尖了。
三、它是江湖黑幫裡的隱語流傳來的
因為黑幫行走江湖,如果有些話說的太明顯,會被人知道,所以就會用一些比較隱晦的話來代替正常的話
-
11 # 披羊皮的蜜獾
古時旅客有自帶口糧的,住店打尖主要還是借火(含鍋灶一起)借水借地方,因為不可能背柴背水趕路。都是要算錢的,你們沒去過山裡不知道,直到七八十年代還有醬紫的地方!
-
12 # 搞史人
古裝劇武俠片中,俠客們一進客棧門,店小二就說“客官,您是打尖還是住店?”
其實“打尖”就是“吃飯”的意思。
“打尖”一詞的由來那麼古人為什麼要稱吃飯為“打尖”呢?
我們當然明白住店是什麼意思,可是對於“打尖”這個詞,真的是很難從字面意思上去理解。吃飯就吃飯,為什麼要說一個與吃飯毫無關係的詞呢?
“打尖”一詞,常見於清初以來的白話小說。
《鏡花緣》六十三回:如路上每逢打尖住店,那店小二聞是上等客,必殺雞宰鴨;
《紅樓夢》十五回:那是秦鍾正騎著馬,隨他父親的轎,忽見寶玉的小廝跑來,請他去打尖。
“打尖”就是“打發舌頭”的縮略詞其實,在中國古代,“打尖”實際上是“打發舌尖”的縮略詞。舌尖是人對美味最敏感的地方,趕路的時候餓了,好歹吃點東西,打發一下舌尖,而後繼續上路。
“取火做飯”的意思但經實際考證,發現“打尖”應該是“打火”,這裡的“打火”就是擊石“取火做飯”。
《水滸傳》六十一回:且說吳用、李逵二人往北京去,行了四五日路程,每日天晚投店安歇,平明打火路上。(火鐮、火石、火絨)
取火工具有:火鐮、火石、火絨。平時掛在腰間,隨時用來取火。將“打火”代替“做飯”,就像是用“下地”代替“到地裡做活”一樣的道理。
過去到客棧休息,當然一般是吃什麼就有什麼。但是據說早期的許多客棧,甚至連個廚子都沒有,客人投店後還得自己去廚房生火做飯,做飯當然就需要“打火”了。
那“打火”怎麼後來就成了“打尖”了呢?因為過去的房子一般是木製的,最怕火了!你要是一到客棧就叫嚷著“打火打火”的,估計店家心裡聽著都不樂意,以為是真的著火,很忌諱“打火”這個詞,所以後來就演變成“打尖”了。
你們知道了嗎?
-
13 # 陶海仁
‘’打尖‘’,即非正餐飲食。一般在不是正餐的時間為了充飢隨便吃一點食物,也或是非正餐常吃的食物,以便過渡正餐正常飲食。例如,一覺睡到九點半起床吃飯,吃早餐晚了,即使吃早餐,午飯也吃不下了,等吃午飯還早,肚子也餓,怎麼辦?弄個麵包吃吃先墊一下肚子,以便過渡到正常的午餐時間。此乃為“打尖”。
-
14 # 依林
打尖就是旅途勞頓,事不容緩,人困馬乏,稍做歇息,吃點東西,備足草料,繼續前行。住店就是事情不太緊急,也有沿途旅遊觀光,探訪風土人情,住下多休息休息養足精神也無妨。
-
15 # 不書
我們看明清時的古裝劇,遊行旅人走進一家客棧總會有一個笑呵呵的小二巴巴地問到“客官,您是打尖還是住店?”
顯然,住店就是留宿過夜了。那打尖與住店聯絡在一起,沒有別的,應該是指吃了飯後繼續趕路。
我記得清代福格就專門說過“今人行役於日中投店而飯,謂之打尖。皆不喻其字義,或日中途住宿之間。”
而之所以有如此誤傳,福格又舉《翠華巡幸》說道“中頓日中火。謂途中之餐日打火,自是因火字而為尖也。”
意思簡而明瞭。“明前,說中飯為中火(起火做飯引申而來),旅途中吃飯稱為打火,大概是因為這層緣故,加上火字與尖子寫法相似,慢慢將打火傳成了打尖。”
比如《水滸傳》有“你母子二人敢未打火,叫莊客安排飯食?!”一句,說明明前,確將旅途之餐稱呼為打火。
等到清時,就有了打尖的說法。《鏡花緣》有一句“如路上每逢打尖住宿,那店小二聞是上等過客,必殺雞宰鴨。”
顯然,殺雞宰鴨是為了給上等過客打尖吃的,此句精髓在一個“過”字。
當然,打尖傳到了現在,我們也有自己的看法,普遍認為打尖是因“人吃食物由舌頭而知其味,其中尤以舌尖最為敏感先覺。” 也就是我們所說的滿足一下口腹之慾,此處我們可以理解為滿足一下舌尖之慾。央視大型美食紀錄片《舌尖上的美味》以“舌尖”而命名並非沒有道理。我們也有“打牙祭”一說,這麼看來,再將滿足舌尖之慾與“打牙祭”的“打”字聯絡起來,“打尖”一詞也就應運而生,順理成章了。
綜合以上,既是“打尖”一詞的由來。
其實,我華夏泱泱幾千年,其中很多典故與方言說辭,都是經過歷史無數次沉澱、薰陶的,他們正是我華夏曆史淳厚與深韻的魅力精髓所在。
-
16 # 山雨欲來29
在我們這邊(四川)還有“打尖”的說法,但還是上一輩人用得多,大概就是路途中吃頓簡餐的意思,比如有次開車趕路,要晚上八點才能到家,家裡面一大家子人都等著我回去一起吃飯,但也不能餓著肚子開車啊,路程到一半的時候就在路邊找個麵館打個尖吧。
-
17 # 歷史三日談
“打尖”一詞最常見於明清小說,在現代的電視劇中,幾乎是一種理所當然的表達――“客觀,打尖還是住店?”、“這位爺,打尖還是住店?”等等,走路走的渴了、累了,停下來,打發打發舌尖的問題,簡單說起來就是“打尖”了!
當然,在一些少數民族中其實早就有“打尖”的存在,而且“打尖”似乎還是誤打誤撞的誤傳語言,比如說裕固族的風俗中,有“打火”一說,你沒聽錯從,就是“打著火”或者是“打不著火”的“打火”。
我們知道古代生活並不是像現在隨意的拿個打火機或者說拿根火柴嘩啦幾下就搞定了,雖然鑽木取火離人類的距離有點遠了,但石砭鐮這種生火利器,還是在史書上被記錄了下來,簡單點來說就是兩塊容易摩擦出火花的石頭摩擦,引燃火絨取火。
這和現在意義上的“打火”並沒有本質的區別,都有“著”的意思,古代的“打火”則主要用於生火做飯,因此也有人推測說“打尖”很可能由“打火”演變而來,類似的說法還有“下地”,而不是到地裡幹活這種語言繁雜的表述方式。
這些口語化的表述無非是為了生活的便利,是在人們經年累月經濟生活中智慧的表現,也只有人類才懂得用最簡便的方式生活,達到最有效的目的,這是高度融合高度文化認可的結果,就像一個地方的方言,其他地方聽不懂一樣,如此說來,人們再發展的情況下,會不會單“字”蹦啊?
-
18 # 珞珈山的貓
古代:“客官,打尖還是住店?”今天:“吃飯還是住宿?”
當然這兩句話並不完全相等,因為打尖在古代其實是稍作休息吃點飯菜就離開的意思。可能跟今天的吃飯還不太一樣。一種解釋是:其實古代人很早便知道了舌頭的作用,因此,所謂打尖便可以理解為打發舌尖,通俗點講就是滿足舌尖上味蕾的需求,簡單吃點東西來填飽肚子繼續趕路。當然,另外一種解釋便是:【打尖和住店】其實是便是和今天的吃飯和住店完全一樣的意思。而古代普通人生活中生火一般採用的是打火石或者火鐮子。(小的時候小編也用過,敲打一下便可以迸發出火花,點燃準備好十分易燃的火引子)。而隨著時間的推移,人口相傳慢慢打火便誤傳成為了打尖。當然無論哪種解釋,打尖的含義其實就是稍作休息吃點東西。這是幾千年中國文化沉澱下來的內涵和底蘊。
因此,想要學好中華文化需要了解中國悠久的歷史,我們生活中常見的很多詞語、成語都有其形成的典故和過程,每一個詞語都代表著一段歷史。這點是西方文字無法比擬的。
-
19 # 有書共讀
中國幾千年的燦爛文明中,民間文化充滿了獨特的趣味,詞句皆典故,字詞皆意思。隨著優質古裝劇的不斷播出,讓我們對古人的一些生活用語也越來越感興趣,那麼這句“打尖還是住店”中的打尖是什麼意思呢?
民間關於打尖的說法有很多種,那打尖到底是什麼意思呢,有書君認為這要從打尖的由來說起:
其中有一種說法“打尖”就是“釘馬掌”。
在以前古代社會,馬匹是出行的主要代步工具。
騎馬行役者都知道,馬蹄的前半面堅硬而結實,對馬蹄有保護作用,但馬蹄的後半面鬆軟而有彈性。
如果馬兒長時間在堅硬的地面上行走,馬蹄上的角質物經久磨就會損壞,變得凹凸不平,影響馬的行走和負重。
如果往馬蹄上釘上馬掌,就能夠保護馬蹄不受損壞。
但即便是有馬掌在身,馬兒也不能連續跑太長時間的路,在跑一段路程後,為了不影響前行,主人就要找地方給馬兒釘馬掌。
而一般住店的地方都能釘馬掌,所以,客店的店小二見客後會先問:“打尖還是住店”,如果是打尖的話,店小二就會牽馬餵食和重打馬掌。
而客人則會利用這個時間在店裡稍作休息,然後再整頓出發,繼而引申出“打尖”即“小憩”的意思,相當與現在的“鐘點房”。
再者,“打尖”即是“吃飯”的意思。
這是因為人吃食物先由舌尖嘗其味,所以,打尖也被稱為打發舌尖,就是吃飯的意思。店小二問的“打尖還是住店”,就是將吃飯與住宿區分開來。
若是打尖,店小二隻需吩咐廚房準備,而住店的話,店小二除了要為客官安排住宿還要同時為其準備飯菜。
綜上分析,有書君認為吃飯和稍作休息更符合“打尖”的意思。
與古人相比,我們現代人活的更直接更直白,如今走到旅館裡,服務員會直接問你“吃飯還是住宿,鐘點房還是夜宿”,與此相比,你是不是覺得古人的說法更有意思呢?
-
20 # 迎風背手1
“打尖”應該是口語常用,書寫錯誤的典型了,實際上應該是“搭肩”。古人出行會在肩膀上搭上褡褳,就像現在人們出行隨身帶著的行李箱,因為古人出行不方便(口語常用的詞,使用的一般是普通人)沒有車馬,往往出行要走很久,身上的褡褳裝滿糧食衣物會很重,走累了歇歇腳,休息一下,再把褡褳搭在肩膀上,因為很重一般都會找人幫忙搭在肩上,所以就有了“搭肩”這個詞,其實就是幫個忙的意思。
對主動幫忙的人來說就是“要不要我幫你搭在肩上”“我幫你搭個肩”,店家招攬生意表示熱情,常會主動問我幫你搭肩吧(言下之意來我店裡消費吧),行人盛情難卻,白白受人恩惠於心不忍,又趕路飢渴,吃點東西,喝個茶,順便歇歇腳等,這類行為慢慢就變成了店家隱晦的招攬生意用詞“搭肩”了。
至於被誤寫為“打尖”,是因為很多方言中形容小、弱的事物常在後邊加兒化音,幫個小忙的“搭肩就被說成是“搭肩兒”,而“尖”本身就有小的意思,有兒化音的方言讀出來自然而然的就是“尖兒”,兩個詞容易混淆,被誤寫成“打尖”也就容易理解了。
類似的詞比如北京話“傍角兒”讀“傍尖兒”(後來變成傍大款的意思)就很容易混淆。
回覆列表
客官,您是打尖還是住店?
我吃麵!
如果你知道這句廣告語的話,估計也就暴露了年齡了。就說這個廣告是馮小剛的作品呦。
當時,看到這條泡麵的廣告的時候,確實是第一次接觸到“打尖”這個詞。
打尖,在京津一帶專指在旅途或勞動中休息進食。從字面上理解,打尖就是打發舌尖的縮寫,這樣的濃縮還是挺有意思的,想一想現在的“喜大普奔”“不覺明歷”等等新的濃縮新詞,我們也就對打尖多了一份親切和理解。原來,古人和今人在語言上還是有很多相似的習慣。
但是,還是有好事者進行了詳細考證,發現“打尖”應該是“打火”的變體。他們的理由是:所謂“打火”就是擊石取火,燒鍋做飯之意。所以,透過這樣的分析,將“打火”代指為“做飯”,也是有一定的道理。這種口語中屬於一種很普通的借代方式,就像農村把用“下地”代替“到地裡做活”,用“壘磚”代指“蓋房子”,特別形象的還有一個詞,就是蹲坑兒,是啥意思,我想大家都能想象出來了。
《水滸傳》第60回:“且說吳用、李逵二人往北京去,行了四五日路程,每日天晚投店安歇,平明打火上路。”
《說岳全傳》第8回:“當下牛皋、王貴將帶來的傢伙,團團的尋著些水來,叫眾莊丁打火做飯。”
元王實甫《西廂記·楔子》:“〔僕雲〕天明也。咱早行一程兒,前面打火去。”
都是例證。
最後,找到了一首涉及到打尖的小詩來分享給諸位。
《山東道中》
雞鳴天未曙,各自理徵鞭。
路滑畏行石,喉乾望打尖。
密雲依小屋,荒井發虛煙。
記得廬山麓,松高看鹿眠。
這首詩的作者叫釋今無,是明清之際的得道高僧。路滑畏行石,喉乾望打尖。 這兩句寫得非常有煙火氣。