-
1 # Familiarstr145429633
-
2 # susie李舒
“弄璋之喜”就是你生了個兒子,恭喜恭喜你!
“弄瓦之喜”就是你生了個女兒,好吧,雖然是塊瓦,也恭喜恭喜你。
弄璋和弄瓦最早的出現,都是在《詩經·小雅·斯干》裡:
乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。”《說文解字》的解釋是,璋就是“半圭”。
玉璋是重要的禮器,《周禮》有“玉作六器以禮天地四方”之說。那麼六器是什麼呢?
為璧、 琮、圭、璋、璜、琥。
璋有特定的用處,比如牙璋,《周禮·春官·典瑞》說:“牙璋以起軍旅,以治兵守”,牙璋用於調兵遣將。用牙璋調兵,大約類似後來的虎符,調兵時看兩件牙璋突起的牙是否可以合契,合契就是玉圭了。牙璋用於調兵遣將,那麼掌控這兵符的人是誰呢?
當然就是將帥。所以,當時的人家,生了男孩,送他一塊玉璋,就是希望他將來能夠成為將帥,戰功卓著。這是一句祝福,意味祝所生的男子成長後,可以成為王侯。
“弄瓦之喜”的出處是:
乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。雖然字面意思上,瓦比璋貴,但在詩經的時代,這其實是沒有歧視的。《說文》所說,所謂瓦,是“土器已燒之總名”。瓦是紡車上的零件,當時女人的主要工作是紡線,生了個女兒,送她一塊瓦,是希望她可以心靈手巧。璋為禮器,瓦(紡輪)為工具,但《詩經》中弄璋弄瓦的本意,其實與後人理解的所謂重男輕女觀念, 並無什麼關係。
宋人蘇洵(就是蘇東坡的爸爸)曾經有個笑話,他26歲的時候,妻子生了第二個孩子,還是女兒,然後宴會中,有一個叫劉驥的好友。這個人那天喝了點酒,所以寫了一首詩:
去歲相邀因弄瓦,今年弄瓦又相邀。弄去弄來還弄瓦,令正莫非一瓦窯? -
3 # 且聽豐吟
生男孩子一般被稱為 “弄璋之喜”;
生女孩子就是“弄瓦之喜”。“弄璋”與“弄瓦”典出《詩經•小雅•斯干》,
原文如下:“乃生男 子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。”意思是說,生下來個男孩,讓他睡在 床上,給他穿好看的衣裳,讓他拿著玉璋玩。
生下女孩則是另外一個樣子: “乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”意即,生下女孩,就讓她睡 在地上,穿上小裼衣,讓她玩紡具(瓦)。讓女孩生下來就弄紡具,是希望她 日後能紡紗織布,操持家務。
璋是上等的玉石;瓦則是紡車上的零部件。
璋為玉質,瓦為陶製,兩者質地截然不同。
璋為禮器,瓦為工具,使用者的身份也完全不一樣。男孩“弄璋”、女孩“弄瓦”,凸顯了古代社會的男尊女卑。
由此可見,即使早在《詩經》時代,重男輕女也已經成為一種風氣。
-
4 # 桃之妖妖201757506
弄璋之喜是一個漢語成語,拼音是nòng zhāng zhī xǐ,意思是古人把璋給男孩玩,希望他將來有玉一樣的品德。舊時常用以祝賀人家生男孩。
典故
“弄璋、弄瓦”典出《詩經·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。……乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”
弄瓦之喜,拼音是[nòng wǎ zhī xǐ],中國民間對生女的古稱,周代即有使用。弄瓦:古人把瓦給女孩玩,瓦是紡車上的零件,希望她將來能勝任女工。舊時常用以祝賀人家生女孩。
典故
《詩·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”在古時,弄瓦之喜是指家裡生了女孩。
成語故事
從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《詩經·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。……乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實為重男輕女的說法。“寢床弄璋”、“寢地弄瓦”的區別在民國時代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈送彩帳、喜聯,男書“弄璋”,女書“弄瓦”。
對於一些成語典故,只有明其意,才不會用錯,也不會錯寫。
-
5 # 土豆君yu
弄璋之喜是生了兒子。。出自小雅。原文就不寫了。。意思是生了兒子。就給他穿上好衣服。在把玉給他玩。希望他可以早日成才,弄瓦之喜是意思是生了女兒。給她穿上小衣服。給她瓦玩。這個瓦的是織布機上的零件。意思是希望她可以早日操持家務。
-
6 # 光明燈79785206
這就孔子的不孝有三,無後為大的謬論餘毒!璋是得兒,瓦是得女。現在社會早拋棄這個歷史糟柏了!女人活的自立自信。大都有自己的工作,有自己的社會價值。大多女兒更比兒子孝順父母。在國家某些偏僻地方還是存在“弄璋之喜”,實不然兒子長大要房要車要錢娶媳婦。女兒的麻煩少很多,沒準還給父母賺一大筆結婚財禮呢。
-
7 # 日不落178059954
弄璋之喜:舊時常用於祝賀別人家生男孩子。意思是:把“璋”給男孩玩。“璋”是一種上圓下方的玉器,整個叫“圭”,半個叫“璋”。
弄璋之喜:希望這個男孩將來有玉一樣的品質。
弄璋之喜:典出《詩經,小雅,斯干》,乃生男子,載寐之床,載衣之裳。
《弄瓦之喜》:中國民間對生女孩的古稱。“弄瓦”:古人把瓦給女孩玩。“瓦”是古代紡車上的零件,希望這個女孩將來能勝任女工活。
《弄瓦之喜》舊時指祝賀別人家生女孩的意思。
出自典故《詩經,小雅,斯干》,乃生女子,載寐之地,載衣之裼,載弄之瓦。
-
8 # 小米媽咪說育兒
“弄璋之喜”是生了個兒子,“弄瓦之喜”是生了個女孩。
弄璋和弄瓦最早的出現,都是在《詩經·小雅·斯干》裡:
“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。”
“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”
最早知道這兩個詞的意思是在一部小說裡,有個省長的女兒叫李瓦兒,然後後面解釋了一下這個女孩兒為什麼叫“瓦兒”,才知道原來是有典故的,真是文化人啊。
-
9 # 體談最前線
弄璋之喜是指家裡有了男孩,弄瓦之喜是指家裡有了女孩。
這是古代的說法,古代重男輕女,璋是指玉一類的東西,生男孩說弄璋,表示珍貴,
瓦就不用說了,古時蓋房子都得用的,用泥做的。
-
10 # 驛路春天
是不是錯了?應該是生女孩為弄璋之喜,生男孩為弄瓦之喜。在南方,家裡添了女孩,要在院子裡栽上一棵樟樹,女孩長到岀嫁年令,家裡伐了這棵樟樹為她做嫁妝箱,弄璋為弄樟。家裡添了男孩,長大後要做磚做瓦,建房娶媳婦,所以為弄瓦之喜。
-
11 # 錦翼
直接來說出自《詩經·小雅·斯干》,這首詩據說是當時周宣王的宮殿修建好後,大家為他房子裡寫的祝賀之歌,我們現在俗稱暖房。
這首詩裡前面好好誇獎了這宮殿環境多麼好,前面有小溪,後面又竹林,“秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。”然後又說這房子多麼結實,老鼠和鳥雀都鑽不進來,又說這房子多美,宏大莊嚴如人之高竦,規制嚴整如飛箭上衝,飛簷如大鳥振翅翱翔,色彩斑斕似錦雞飛騰。大王住進這麼好的房子,就要做好夢啊,夢見維羆生兒子,夢見虺蛇那就生女兒。生了兒子,原文說“載寢之床。載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。”翻譯過來就是“讓他睡到大床上,讓他穿那漂亮衣裳,拿出精美的玉圭給他玩耍,你看他的哭聲是多麼嘹亮,將來定會大紅蔽膝穿身上,成為我周室的君主或侯王!”這就是弄璋之喜的來歷。所謂璋就是玉器,詩經裡有“言念君子,溫其如玉”,孔子也說君子如玉,用玉來象徵男人的品格。
生了女兒呢,那就“載寢之地。載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹”翻譯過來就是“讓她睡到宮殿屋腳地上邊,給她小小的襁褓往身上穿,找來陶製的紡綞讓她把玩,但願她不招是惹非不邪僻,每天圍著鍋臺轉安排酒飯,知理知法不給父母添麻煩!”這就是弄瓦之喜的來歷。所謂瓦就是一個陶土製作的紡車軸,因為她長大了要紡線。
兒子和女兒的待遇天上地下,充滿了重男輕女的思想。現在別人生了兒子,我們可以說恭賀弄璋之喜,但生了女兒說恭賀弄瓦之喜就不太好了,畢竟歧視女性的人才是最無禮的。
我們應該怎麼說呢?其實古人恭賀別人生孩子還有一個說法。生了兒子放一把弓箭在門口,叫”懸弧“之喜。生了女兒掛一個頭巾在門口,叫“懸帨”之喜。這也是有典故的,出自《禮記註疏》“男子設弧於門左,女子設帨於門右。”而且這個在恭賀別人的時候可以說懸弧之喜,懸帨之喜。也可以自稱自己的生日,例如今天是我的“懸弧之旦”,或者“懸帨之旦”,就是說今天是我的生日。
-
12 # 凌亂了誰的夏天
弄璋之喜出自《詩•小雅•斯干》:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋”,“弄璋”是指古人把玉給男孩子玩,希望他能擁有像玉石一樣的品德,因此古人經常用以表示對生男孩子的祝賀。弄瓦之喜:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦”。在古代璋指好玉,瓦指紡車零件,這也充分體現了古代重男輕女的做法。在兩千年以前的周代,就已經出現用“弄璋”“弄瓦”作為生男生女的代稱,又經過一段時間,“弄璋之喜”“弄瓦之喜”成為廣為流傳的一種祝辭,到現在也會有老人沿用這種說法。
-
13 # 雷澤文苑
《幼學瓊林》:
生子曰弄璋,生女曰弄瓦。夢熊夢羆,男子之兆;夢虺夢蛇,女子之祥。
幼學瓊林,典故包羅永珍。古時乃屬幼學,今人至老死多不曾聞。悲乎!
-
14 # 清枝白華
“璋”美玉也,“瓦”瓦塊也。“弄璋之喜”意思就是你生了美玉,恭喜恭喜,其實呢就是生了兒子啦,在農業社會兒子是勞動力,是傳宗接代的,當然是好事。“弄瓦之喜”意思就是你生了瓦塊,也恭喜吧,其實就是生了女兒啦,一個賠錢貨,是給別人傳宗接代的,有什麼喜。“弄璋,弄瓦”語出《詩經·小雅·斯干》。“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。…乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”
-
15 # 施比授
生男孩之喜和生女孩之喜。“弄璋、弄瓦”典出《詩經·小雅·斯干》,弄璋“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。弄瓦乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”沒有聽說有典故。
-
16 # 縱想絲滑草
“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”都是祝賀別人獲得寶寶的祝賀語。
“弄璋、弄瓦”的典故出自於《 詩經·小雅·斯干》
“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。……乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”
“弄璋之喜”的意思是祝賀朋友所生的是個男孩。“弄璋”在古代就是讓男孩玩半塊玉,為什麼是半塊呢?這個我也不懂,古代把整塊玉叫為“圭”,半塊玉叫為“璋”。
玩璋為了小孩長大以後,能具有玉的品質,高尚、美德。
毛 傳:“半圭曰璋……璋,臣之職也。” 詩意希望自己的長大後,能成為王侯,執圭璧。後因稱生男為“弄璋”。
“弄瓦”在古代是玩耍瓦片的意思,這裡的“瓦”不是我們現在建房的瓦,而是指紡車上的零件。讓女孩子長大後能勤勞顧家,相夫教子。
由於我國古代長期處於封建制度,除了母系社會那個時期,在中國的古代史上,人們的觀念基本上都是重男輕女的。
“弄璋之喜”全家歡,“弄瓦之喜”多半愁。
在古人來說,家中新添了一個男孩兒就叫做弄璋之喜,家有弄璋之喜事的人家一定是非常喜悅的。而新添一個女孩兒則被稱為弄瓦之喜,後人由於封建觀念的根深蒂固,把“弄瓦”中的瓦當成了房上的瓦片,表示很失望。
男孩弄璋、女孩弄瓦,實為重男輕女的說法。
在古代就經常發生正妻因生不出兒子,而被夫家休,趕出家門的事情,或納妾。
古時人們,常把不能生育兒子的事情完全歸罪於女人,他們認為,既然你沒法為我傳宗接代,延續香火,那麼我為何不就多納幾個妾室,讓她們為我家延續香火。(現在你試試,老婆都要教你怎麼做人...)
在古人認為,只有兒子才是家族香火的繼承人,而女兒是別家的人,是沒辦法為自己的家族傳宗接代的。
以至於古人對女孩兒都非常的不待見,特別是那些文臣家族,把女孩當成聯姻的工具,保持現有的封建地位。
這種封建思想不單單存在於男人的頭腦中,連女人自己,都持有濃厚的重男輕女觀念。
家公家婆因媳婦生不出男孩,而主張兒子納妾的不在少數。
而女子自己因為屢次生育都沒能為夫家添一子,內心覺得虧欠夫家,對不起丈夫的也很多。
甚至被標榜的賢妻還會主動勸自己的丈夫納妾生兒子。
直到現在,很多老人仍然持有這樣的觀念。
雖說現在,國家都提倡男女平等,甚至發出了女人也頂半邊天的口號。
但是傳統的觀念在人們心中尤佔著非常重要的位置,不少人仍是認為,生男孩要比生女孩強的多,尤其是一些個老年人。
-
17 # 海海147035523
“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”、分別代祝賀生了男孩和女孩!你家生了男孩,恭喜恭喜你;你家生了女孩,也恭喜恭喜你!
“弄璋”,漢族民間耐生男孩的古稱,古人把一璋給男孩子玩,璋為禮器,瓦為陶器!弄璋、弄瓦的典故出自《詩經.小雅.斯干》,乃生男子,載寢之地,載雲之裼,載弄之瓦。
“弄瓦”,古人把瓦給女孩玩,希望她將來能勝女功,。舊時常用於祝賀家生女孩。《詩.小雅.斯干》,乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載瓦之瓦。
古代人重男輕女,特別孔子提出“三綱“、“五常”,三從”、“四德”,“唯小人與女子難養”,這三權壓制女子2000多年!新中國成立後,女性翻了身,與男人同工同酬,巾幗不讓鬚眉,英模倍出!
-
18 # 小民大事
所謂的璋是指一種玉,質地比較硬。價格上比較貴,瓦,是指一種淘土製作的紡車軸一樣的東西。比較便宜。
後人就用弄璋之喜表示生了一個男孩,弄瓦之喜表示生了一個女孩。這些表示了重男輕女的思想,已經成為了歷史,不過表達的意思還是一樣的。
-
19 # linux每日談
詳解“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”“璋”、“瓦”為何物?
璋,是上圓下方的玉製禮器,整個叫圭,半個叫璋。
瓦,是紡車上的陶製零件,實為紡錘。
典故的由來“弄璋、弄瓦”典故出自於《詩經·小雅·斯干》,如下:
“乃生男子,載寢之床。載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
乃生女子,載寢之地。載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。”
翻譯過來的意思是:
“如果生個男孩,就要讓他睡床上。給他穿上好衣裳,給他玩玉璋。他的哭聲多麼宏亮,紅色蔽膝真鮮亮,將來準是諸侯王。
如果生個女孩,就要讓她睡地上。把她裹在襁褓中,給她玩紡錘。長大端莊又無邪,料理家務你該忙。莫使父母顏面喪。”
總結從《斯干》的內容分析,有如下兩層理解:
一、父母對孩子的期望:
古人對玉非常崇拜,把璋給男孩玩,就是希望他將來有玉一樣的品德,做官發達。
古人把瓦給女孩玩,在男耕女織的年代,希望姑娘將來能勝任女工,不給父母丟人。
二、反應封建社會重男輕女的思想
上文已講過,璋為玉,瓦為陶;璋為禮器,瓦為工具;一個躺在床上玩玉,一個坐在地上玩陶製紡錘,凸顯了古代封建社會的男尊女卑思想是何其嚴重。
-
20 # 步武堂
弄璋之喜,就是恭喜你生了個兒子,祝願他今後有所作為,成為“將帥之才”。
弄瓦之喜,就是恭喜你生了一個女兒,祝願她今後溫順勤勞,成為能持家的“家庭主婦”。
全是滿滿的祝福。
“璋”,玉器,確切的講是“半玉之器”,意為“虎符”,借喻“帶兵之人”。應該是對男孩子的最高期望。
“瓦”,是家用陶器的總稱,也有“紡錘”的專指。女人成為家庭的“主婦”,也是最高追求。
所以,“弄璋之喜”不是褒獎,不是獻媚,,“弄瓦之喜”也不是歧視,同樣是祝福。
回覆列表
生男孩叫弄璋之喜,生女孩叫弄瓦之喜。出自《詩經;小雅;斯干》璋乃玉器,而且是上好的玉器,瓦是陶器,指紡車上的零件。“寢床弄璋”、“寢地弄瓦”,有人認為是祝福男貴女賢,生男給他玩一塊好玉,以示將來作君子;生女給她玩紡線用的陶錘,以示將來溫順無邪,善於料理內務