回覆列表
-
1 # 深谷之音
-
2 # 和我一起學習吧
您說的沒有錯,的確不能用學習漢語的方式學英語。
為什麼不能用學習漢語的方式學習英語呢?原因有幾點:
一、東西方的文化不同學習過英語的人都知道,中西方的文化理念是完全不同的。因此無論是從語法到語言邏輯,用中文的方式去理解、學習英文是不太適合的。
二、知識邏輯不同在英語中講究時態、人稱、數等等語法知識。可是我們博大精深的漢語可能用同樣幾個字就可以表達出N種意思。
三、學以致用,使用的頻率不同在我們每天的日常生活中漢語是必不可少的語言工具,而英語使用的頻率較低。只是在課堂上或考試時才有應用的環境。這也造成了英漢學習差距。
英語學習只要掌握好的方法,也會輕鬆很多。所以說找出適合自己的學習方法是至關重要的。
語言的學習是有相同之處的,但也有很多不同,以漢語和英語為例。
詞彙是基礎,不識漢字不認英語單詞,一味追求方法技巧全是扯淡。至於如何學習,背詞典還是看電視劇,看你自己的需求。如果你要求寫作使用,就必須要具體拼寫。如果只要求閱讀,見到認識即可。
語法是理解的關鍵。漢語重意合,詞彙缺少形態變化,詞語具有多功能性。而英語詞彙有表格,he his him ,在不同位置就會有不同變化。語法學習可透過系統語法課程學習為主,同時多閱讀英文原著。理解中英表達模式的不同,比如漢語喜歡喜歡從大到小,中國上海市閔行區。而英語則是從小到大。諸如此類。
語音部分。口語的表達要以足夠量的聽力輸入為基礎,多聽多讀(出來)多交流。我們很多人都喜歡追求發音,但大可不必,印度人英華人澳洲新加坡美國,都有自己額英語口音,哪個才是正統?憑什麼中國口音的英語就不行?我認為更應該追求可理解性的表達,語言是交流的工具。如果非要把它變成藝術,未嘗不可,根據自己目的要求而定即可。q