回覆列表
  • 1 # 北京抖抖抖

    我字確實是使用頻率極高,使用頻率最高的6個漢字:你不在就是我的了。

    但是我字確實寫法比較怪異,既不是上下結構,也不是左右結構,也不是品字結構,也不是口字結構,也不是田字結構。我字的偏旁是什麼?

    在古漢語中,我字幾乎不用,一般用吾,餘,或者直接省略,像坐山觀虎鬥,就是省略了我。

    我懷疑,我字是滿大人的常用自稱詞。自從把河北省承德地區灤縣金溝鎮滿族後人說的漢語,定為普通話後,漢語發生了很大的變化。丟掉了入聲,本來一字一吐氣的喉氣發聲方法,變成了一句一吐氣的腹氣發聲法。漢語從此走上了新的發聲方法,拋棄了歷史上祖先們的方言土語。

    我字是普通話字。額們山西人不用我字,用額,額們,也用爾納,額一(額一切)

    外華人學漢語,第一個字就難住了。我字真的應該改一改

  • 2 # 山裡樹水中魚

    “我”字的原形:一個左手拿盾牌,右手握長戈的人。丟了盾牌要手持長戈去搜查尋“找”,所以,我字不能再簡化,留著原味有利於人們去尋覓人生的透心私慾,剖析人性的溯源經歷。

    人生自一春,草出於三秋。在“名利義”三個字中,義字的原形非常講究:

    “義”,吾欲以羊善遮盾戈,視為義,我(指權力中心點)為義,則人人為義以求名利,求名利而善為義,義成皿以蓋雲天,則天下人心可定矣!

  • 3 # 天馬看世界之真真假假

    中國漢字最基本的筆畫就那麼多,要是把漢字再一次大量減畫,那麼多音字,多義字,同音字會大量出現,南韓語言改革中去除漢字,便出現一大量同音字,很多時候無法區分,特別是身份證,最終又不得不用漢字標註讀音,使韓文不倫不類的,嚴挌說韓文改革是失敗的。中國第二次漢字改革之所以失敗,便是岀現了這種狀況,而且漢字的美感全失。而且語句表達失真。一個我字夠簡單了,居然還想改。過份的簡畫只會是敗壞漢字傳承。

  • 4 # 愛轉角136

    我就是一個簡化字了。獨體字。筆畫也不是很多。中國漢字博大精深,不能再簡化了。否則老祖宗那點東西都得敗壞在不小子孫手裡,還是幾點德吧。

  • 5 # 六嶺春色

    現代漢語中使用率最高的是"的"字,相當於古漢語或文言文中的之字,漢字簡化的原則並不是因為使用率高的字才簡化的,簡化字最多的往往借鑑了漢字的草書,日本的片假名也都是根據漢草書而建立的,因此,漢字草書在文字領域內有著極其重要的作用。我字的書寫並不複雜,它的草書字形很像個家字,也並不簡化,所以我字沒有簡化字也挺好的。

  • 6 # 袁聰

    漢字“我”為什麼不搞一簡化字?這是因為“我”字再簡化就不象似、象形、象徵、象成“我”了,根本就不能簡化。

    “我”字:在造字之初是會意文字、意念文字、意象文字、意含文字。在甲骨文裡面是象形文字、符號文字。

    “我”字:在中國古代古漢語、文言文裡面用著不多、比較少,一般都是用文言文“吾”字來代替“我”。

    “吾”字:是象形文字、意境文字、“影象”文字、引申(隱深)含意文字。上面一個“五”字結構代表性、象徵性人體的五官生相和五官長相;下面一個“口”字結構代表性、象徵性人體五官嘴巴開口說話的意思和含義及引申義。

  • 7 # 雕刻英語你若光明

    簡化漢字遵從歷史上普遍被認可的俗體字以及借鑑草書簡略寫法的筆畫,比如漢,雞,觀,難,僅的“又”的這個偏旁就是草書快速寫原來繁體部分的代筆寫法。都有其重要的規律,不是想當然簡化的。

    “我”還有其他很多獨體字是無法簡化的,已經在兩千多年文字使用歷史上固化下來。

    另外漢語中同音以佔70%比例,很多字的音邊用繁體以根本就不科學,同樣用一個偏旁作為讀音邊,簡化字當然更方便,為什麼不使用?比如基礎的礎,楚字是音標邊,用基礎的礎,出字也是音邊,但簡單的多。礎字根本創字時就不科學,沒有從簡。類似的還有爐子(爐子),釀皮(釀皮),肝臟(肝臟)等繁體字寫那麼多筆就為了表音邊實在沒有意義,簡化是非常正確的做法。

  • 8 # 金道緣

    這個“我”字在古代就是非常簡化的,稱“吾”。但後來白話文後才改成現在這個“我”字了,雖然改了,二者的筆畫“我”比“吾”只多了一畫,“我”七畫,“吾”六畫。

    “我”字按說夠簡化了,再簡化還能簡到哪兒去?上邊去一筆念“找”,就不念“我”了。其他筆畫不能去,去了就不念“我”了!

    唯一的再簡化就是用漢語拼音“wo”了,但這也不是個事兒吧!寫文章漢字加拼音,彆扭不?

    其實,中國的漢字繁簡之爭早就存在了。從原始上來說漢字是從甲骨文開始的,然後象形字,隨後是小篆、大篆然後隸書,再然後楷書。

    小篆始,都用的是繁體字,後經幾次改革,才變成了現在的簡化字。但簡化字,也止興於中國大陸,而香港、臺灣、澳門乃至東南亞,仍沿用著過去的繁體字。

    對漢字的因繁就簡,許多專家學者們爭議了好幾個時代。

    守舊人士認為,把漢字簡化,已徹底改變了漢字的意境,把傳統的漢字改的不倫不類、面目全非了,已失去了中國漢字文化價值和底蘊。

    而革新人士認為,漢字是人寫出來的,繁體筆劃過於繁多複雜,影響書寫進度和時間,不利於工作效率的提升。

    記得在六七十年代,漢字簡化的最徹底,簡直到了辯認不出的地步!

    如革命的命字,寫成了上面一個“人”字,下面一個“丙”字,這個字現在用電腦和手機都打不出來了。

    還有幫助的“幫”字,乾脆直接寫成“邦”了。比如建設的建字,就寫成了“迠”了,而國家的國字,乾脆寫成“口”了。弄得港澳臺人士莫名其妙,大乎不可思議!但,後來過了那個時代,這些所謂的“簡化字”都不用了。

    但即便是在那個漢字超級簡化的時代,這個“我”字也沒被簡化了!

    看來漢字是不能隨便簡化的!因為牽一髮而動全身,涉及到好多問題!

    再簡化,也得是個漢字,能叫人看的懂不是?大家說對不?

  • 9 # 離不開你39426049

    日本南韓就是簡化了咱中國的字,成了四不象,讀音、變了樣

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

  • 10 # 夏雪來賓

    “我”本來就是應該大寫,你願意簡化?

    沒有人願意簡化!

    有誰會做小寫的?

  • 11 # 元泰集團

    不用再簡化了吧,常用字的簡化已經夠簡單了。

  • 12 # 紅色迅猛龍

    把我字改成W,是不是簡單多了?

  • 13 # 襤褸的靈魂

    可以的。用私代替。或者餘。替代。

  • 14 # 松鼠快樂翁

    “我”字若搞出個簡化字,那肯定就不是“我”了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • vivo釋出Iqoo對自己的手機有影響嗎?