-
1 # 大姍姍愛生活
-
2 # 杭亢木亢杭
揭露現實黑暗
這本書阿拉伯帝國建立後阿拉伯民族精神形成和確立時期的產物。穆罕默德公元7世紀創立了伊斯蘭教並統一了阿拉伯半島,之後阿拉伯帝國不斷向四周擴張,井四處弘揚伊斯蘭教義。 《一千零一夜》有三個故事來源:一是波斯故事集《赫左兒·艾夫薩乃》,二是伊拉克即以巴格達為中心的阿巴斯王朝時期流行的故事,三是埃及支馬立克王朝時期流行的故事。這本身就顯示了阿拉伯民族的開放使和包容性,然質經過加工整理,讓這些故事中融入阿拉伯民族精神,匯進阿拉伯精神文化體系。這也從側面反映出了出了阿拉伯民族的擴張的野心。從《一千零一夜》中一次次對遙遠的中國的描述,許多商人不畏艱險的從事商業貿易活動,也可以看出阿拉伯民族是一個極具探險精神的民族,他們在故事中熱情的謳歌和讚揚了那些勇敢,機敏,敢於探險的人們。主要來源於波斯、印度;另一部分來源於以巴格達為中心的阿拔斯王朝(750-1258年)的故事;第三部分來源於埃及麥馬立克王朝(1250-1517年)時期的故事。這本書其實並不是哪一位作家的作品,它是中近東地區廣大市井藝人和文人學士在幾百年的時間裡收集、提煉和加工而成的,是這個地區廣大阿拉伯人民、波斯人民聰明才智的結晶。《一千零一夜》的故事,很早就在阿拉伯地區的民間口頭流傳,約在公元八九世紀之交出現了早期的手抄本,到12世紀,埃及人首先使用了《一千零一夜》的書名,但直到15世紀末16世紀初才基本定型。《一千零一夜》的故事一經產生,便廣為流傳。在十字軍東征時期就傳到了歐洲
權力觀念:書所描寫的社會背景主要是阿拉伯伊斯蘭曆史發展的鼎盛時期。以中央集權制為特徵的封建統治者,時權力的意識由程聖時代開創的“議事制”治邦,轉向由帝國最高領袖哈里發“欽定”一切事物的極權專制統治,形成以權力為核心的社會政治體制。
-
3 # 後德嘉樹
這本書是一本民間故事集,如果和國內的故事類比可能會有點像山海經或者聊齋志異?
這本書雖然是在講中亞地區的故事,但經過流傳與改變,已經變成了一種對異域和異文化的一種敘述,編纂它的人應該多少帶著一種傾慕和獵奇的心情在寫一個他沒有抵達過的想象世界。
-
4 # 梅玩美聊
相傳古時候,在古阿拉伯的海島上,有一個薩桑王國,國王名叫山努亞。有一天,山努亞和他的弟弟薩曼來到一片緊鄰大海的草原,當他們正在一棵樹下休息時,突然海中間冒起一個黑色的水柱,一個女郎來到了他們身邊,並告訴他們天下所有的婦女都是不可信賴、不可信任的。
國王山努亞和弟弟薩曼回到薩桑王國後,發現王后行為不端,他們便殺死王后。從此,山努亞深深地厭惡婦女便又殺死宮女,他存心報復,又開始每天娶一個女子來過一夜,次日便殺掉再娶,完全變成了一個暴君。這樣年復一年,持續了三個年頭,殺掉了一千多個女子。
宰相的大女兒山魯佐德,對父親說她要嫁給國王,她要試圖拯救千千萬萬的女子。山魯佐德進宮後每天晚上都給國王講一個故事,但是她卻每天晚上講,而且只講開頭和中間,不講結尾。國王為了聽故事的結尾,就把殺山魯佐德的日期延遲了一天又一天。就這樣,山魯佐德每天講一個故事,她的故事無窮無盡,一個比一個精彩,一直講到第一千零一夜,終於感動了國王。山努亞說:“憑安拉的名義起誓,我決心不殺你了,你的故事讓我感動。我將把這些故事記錄下來,永遠儲存。”於是,便有了《一千零一夜》這本書。
-
5 # 赤松子
《天方夜譚》又譯作《一千零一夜》,是阿拉伯中古時期的一部著名的民間故事集。《一千零一夜》的故事背景廣闊,內容豐富多彩,包括神話傳說、童話寓言、戀愛故事、航海冒險故事、歷史故事等等。它廣泛地反映了中近東的社會狀況、風土人情,可以說是中古阿拉伯社會生活的一部“百科全書”。《一千零一夜》的名稱起源出自這部故事集的引子。相傳古代東方有一個薩桑國,國王山魯亞爾因為王后與人私通,便把她殺死。以後他每天娶一個少女,第二天早晨便殺掉。宰相的女兒山魯佐德,為拯救無辜的姐妹,自願嫁給國王。她連續講了一千零一夜的故事,國王終被感化,放棄了暴行,並立她為皇后。這個故事起了穿針引線的作用,把幾百個故事串連在一起。《一千零一夜》是在波斯和印度民間故事的基礎上,不斷吸收中近東其他國家的民間故事而逐漸成書的。這些故事和早期手抄本大約在八世紀中葉到九世紀中葉開始流行,後來經過許多增補、變化,一直到十六世紀才在埃及基本定型。中國古時稱阿拉伯國家為“大食國”,明朝以後改稱“天方國”,又因為阿拉伯人喜在夜間講故事、聽故事,或者因為這些故事是在夜間講述的,所以中國又將《一千零一夜》譯為《天方夜譚》。
-
6 # 半山紅
《天方夜譚》和中國的《聊齋志異》一樣,是由許多個故事彙編而成的故事集,其中的大部分故事也並不是作者的原創,而是將一些民間流傳的故事整理,潤色加工而成。當然,作者創作的時候可定離不開當時社會環境的影響,但是說作者寫書的時候就是為了抨擊醜惡,弘揚正氣,我個人覺得可能就有些牽強附會了。
也許作者剛好就是想寫一本書,身邊剛好就有這樣的資源,就記錄了下來呢?又或者作者什麼都不為,就是文筆好就想寫著玩呢?又或者作者寫書就是為了賣錢維持生活呢?
回覆列表
《一千零一夜》(tales from the thousand and one nights)是阿拉伯民間故事集,又名《天方夜譚》。相傳古代印度與中國之間有一薩桑國,國王山魯亞爾生性殘暴嫉妒,因王后行為不端,將其殺死,此後每日娶一少女,翌日晨即殺掉,以示報復。宰相的女兒山魯佐德為拯救無辜的女子,自願嫁給國王,用講述故事方法吸引國王,每夜講到最精彩處,天剛好亮了,使國王愛不忍殺,允她下一夜繼續講。她的故事一直講了一千零一夜,國王終於被感動,與她白首偕老。因其內容豐富,規模宏大,故被高爾基譽為世界民間文學史上“最壯麗的一座紀念碑”。
《一千零一夜》, 在西方被稱為《阿拉伯之夜》,在中國卻有一個獨特的稱呼:《天方夜譚》。“天方”是中國古代對阿拉伯的稱呼,僅憑這名字,就足以把人帶到神秘的異域世界中。它是世界上最具生命力、最負盛名,擁有最多讀者和影響最大的作品之一。同時,它以民間文學的樸素身份卻能躋身於世界古典名著之列,也堪稱是世界文學史上的一大奇蹟。
相傳古時候,在古阿拉伯的海島上,有一個薩桑王國,國王名叫山努亞。有一天,山努亞和他的弟弟薩曼來到一片緊鄰大海的草原,當他們正在一棵樹下休息時,突然海中間冒起一個黑色的水柱,一個女郎來到了他們身邊,並告訴他們天下所有的婦女都是不可信賴、不可信任的。
國王山努亞和弟弟薩曼回到薩桑王國後,發現王后行為不端,他們便殺死王后。從此,山努亞深深地厭惡婦女便又殺死宮女,他存心報復,又開始每天娶一個女子來過一夜,次日便殺掉再娶,完全變成了一個暴君。這樣年復一年,持續了三個年頭,殺掉了一千多個女子。
宰相的大女兒山魯佐德,對父親說她要嫁給國王,她要試圖拯救千千萬萬的女子。山魯佐德進宮後每天晚上都給國王講一個故事,但是她卻每天晚上講,而且只講開頭和中間,不講結尾。國王為了聽故事的結尾,就把殺山魯佐德的日期延遲了一天又一天。就這樣,山魯佐德每天講一個故事,她的故事無窮無盡,一個比一個精彩,一直講到第一千零一夜,終於感動了國王。山努亞說:“憑安拉的名義起誓,我決心不殺你了,你的故事讓我感動。我將把這些故事記錄下來,永遠儲存。”於是,便有了《一千零一夜》這本書。
《一千零一夜》中有不少故事揭露了中世紀阿拉伯社會的黑暗與不幸,描寫了廣大人民群眾的疾苦,反應了他們對於現實生活的不滿,在某種程度上再現了當時的歷史真實,這正是故事集現實主義表現手法的體現。《漁翁的故事》小,漁翁泡嘗辛苦卻落得兩手空空,於是他滿腔義憤,怒斥了人間的不平:“我出來奔走營生,卻發現農食的來源都己斷絕。許多粗魯愚昧之徒卻飛黃騰達,直上雲霄 …”這是一幅多麼悲慘的中匹紀阿拉伯社會勞苦大眾的生活寫照。只有站在勞苦大眾的立場上,同他們休慼相關、榮辱與共,才能寫出這樣的故事來。在暴露社會的黑暗與不平方面,《一千零一夜》沒有停留在僅僅描寫廣大人民群眾疾苦或反映他們對於現實生活不滿的情緒上,而是把矛頭指向了帝國的統治者一一哈里發,對他們的昏庸無道、專橫跋扈和欺詐成性痛加褐露,無情鞭答。 《一千零一夜》的引子,《國王山魯亞爾及其兄弟的故事》就是一個非常典型的例子。國王殺死了與人私通的王后以後,竟然荒唐到每夜讓宰相捉一個少女為他尋歡作樂,天一亮便把她們處死。這個故事充分暴露了國王兇狠殘暴的本性,給讀者留下了深刻的印象。
《一千零一夜》儘管具備了民間故事的基本特點,但在長期流傳過程小,經過宗教祭司和文人學士的篡改加工,混雜了不少剝削階級意識相宗教觀念。 《一千零一夜》流傳於中世紀阿拉伯伊斯蘭教帝國時代。因此它的伊斯蘭教色彩比較濃厚,“安拉是唯一的主宰”、“我把自己的一切託靠給安拉啦”、“毫無辦法,只有靠偉大的安拉援助了”等詞句充斥全書;伊斯蘭教宿命論觀點更為突出。還有歌頌帝王,尤其是對哈倫·拉希德的歌頌,更是俯拾皆是。此外書中還室揚了富商巨賈的“美德“,發財致富的“奧秘”,輕視婦女,醜化奴隸等等剝削階級的思想。