首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 使用者4155342772864

      樓主,張儀說楚翻譯如下:   楚懷王十六年,秦國打算攻打齊國,然而楚國與齊國很要好。

    秦惠王很擔憂這一點,於是他便宣佈免去張儀宰相之職,派張儀去南邊的楚國見楚王。張儀對楚王說:“中國國君所有最喜歡的人,沒有誰在你大王之先;而我張儀所有的最情願做其門下使役的主子,也沒有誰在你大王之先;中國國君所有最厭惡的人,沒有誰在齊王之先;而我張儀所有最恨的人,也沒有誰在齊王之先。但是大王你卻與齊國和好,這樣便使得中國國君不肯侍奉你,因而叫我也不好來做你門下的使役。倘若你聽我張儀的,閉關而拒絕與齊往來,現在就可派使臣跟隨我去西邊取回以前秦國從楚國分去的商於那六百里的地方。這樣一來,那麼齊國就弱了。對於楚國來說,北邊削弱了齊國;西邊對秦有恩德;楚國又暗地裡得到商於之地,從而使楚國富裕起來、這是用一計而得三利的事情呀!”   楚懷王聽了十分高興,就把相印也拿出來給了張儀。還天天給張儀置辦酒宴,並宣告:我又得到了我的商於之地。眾臣都來慶賀,惟獨陳軫一人來弔喪。楚懷王問:“這是為什麼?”陳軫回答道:“秦國之所以要注重你,是因為你有齊為伴。目前商於之地還未到手,卻先斷絕了與齊國的交情,這是使楚國自己孤立自己。那秦國又怎麼會再看重一個孤立之國呀?他必然輕視楚國了。如果我們楚國要秦先拿出地方,然後楚才與齊絕交,那是秦國的計謀所不許的;如楚先與齊絕交,然後再去問秦國要地,那必然被張儀所欺騙。被張儀欺騙,那大王你必然怨恨秦國。怨恨秦國,那就是在楚的西邊惹起了秦國的禍患;北邊又與齊國斷絕了交情。如果西邊起了秦患,北邊又與齊絕交,那韓、魏兩國的兵必然來伐楚。所以我來弔喪。”楚懷王不聽,還派一位將軍去西邊接受封地。  張儀到了秦國,假裝喝醉了酒,從車上摔下,自稱有病,一連三個月都不出門,楚國終究不可能得到秦地。楚懷王還說:“張儀莫非認為我與齊絕交還未完全徹底麼?”使派了一位勇士宋遺到北邊去侮辱齊國。齊王大怒,折斷了楚國的信物符,並與秦國合符和好。秦、齊相好了,張儀才出來對楚將說:“你為什麼不去接受封地呢?從某地到某地縱橫六里。”楚將說:“我所奉命收取的是六百里,沒有聽說六里。”楚將立即回到楚國,向懷王稟報。懷王大怒,便調兵遣將打算攻伐秦國。陳軫又說:“這時去討伐秦國不是好計策。還不如去賄賂秦國,送給他一座大城市,與秦合力攻齊。這就是說,我們在秦國失掉的,可從齊國拿回來補償,這樣我們楚國才可以保全。現在你大王已與齊國絕交,然而又去責怪秦國欺騙了你,這是中國撮合了秦國和齊國的邦交,並引來天下之兵對中國的討伐,如此一來,我們楚國必然要受到極大的損傷。”楚懷王不聽陳軫的進諫,便與秦國絕交。  備註:以下是古文原文   懷王十六年,秦欲伐齊,而楚與齊從親。秦惠王患之,乃宣言張儀免相,使張儀南見楚王。謂楚王曰:“敝邑之王所甚說者,無先大王,雖儀之所甚願為門闌之廝者,亦無先大王;敝邑之王所甚憎者,無先齊王,雖儀之所甚憎者,亦無先齊王。而大王和之,是以敝邑之王不得事王,而令儀亦不得為門闌之廝也。王為儀閉關而絕齊,今使使者從儀西取故秦所分楚商於之地方六百里。如是,則齊弱矣。是北弱齊,西德於秦,私商於以為富。此一計而三利俱至也。”   懷王大悅,乃置相璽於張儀。日與置酒,宣言吾復得吾商於之地,群臣皆賀,而陳軫獨吊。懷王曰:“何故?”陳軫對曰:“秦之所為重王者,以王之有齊也。今地未可得,而齊交先絕,是楚孤也。夫秦又何重孤國哉?必輕楚矣!且先出地而後絕齊,則秦計不為;先絕齊而後責地,則必見欺於張儀;見欺於張儀,則王必怨之;怨之,是西起秦患,北絕齊交。西起秦患,北絕齊交,則兩國之兵必至。故臣吊。”楚王弗聽,因使一將軍西受封地。  張儀至秦,佯醉,墜車,稱病不出三月,地不可得。楚王曰:“儀以吾絕齊為尚薄邪?”乃使勇士宋遺北辱齊王,齊王大怒,折楚符而合於秦。秦齊交合,張儀乃起朝,謂楚將軍曰:“子何不受地?從某至某廣袤六里。”楚將軍曰:“臣之所以見命者六百里,不聞六里。”即以歸報懷王,懷王大怒,興師將伐秦。陳軫又曰:“伐秦非計也,不如因賂之一名都,與之伐齊,是我亡於秦,取償於齊也,吾國尚可全。今王已絕於齊,而責欺於秦,是吾合齊、秦之交而來天下之兵也,國必大傷矣!”楚王不聽,遂絕和於秦。

  • 2 # 悍將劉三刀s

    楚懷王十六年,秦國打算攻打齊國,然而楚國與齊國很要好。秦惠王很擔憂這一點,於是他便宣佈免去張儀宰相之職,派張儀去南邊的楚國見楚王。張儀對楚王說:“中國國君所有最喜歡的人,沒有誰在你大王之先;而我張儀所有的最情願做其門下使役的主子,也沒有誰在你大王之先;中國國君所有最厭惡的人,沒有誰在齊王之先;而我張儀所有最恨的人,也沒有誰在齊王之先。但是大王你卻與齊國和好,這樣便使得中國國君不肯侍奉你,因而叫我也不好來做你門下的使役。倘若你聽我張儀的,閉關而拒絕與齊往來,現在就可派使臣跟隨我去西邊取回以前秦國從楚國分去的商於那六百里的地方。這樣一來,那麼齊國就弱了。對於楚國來說,北邊削弱了齊國;西邊對秦有恩德;楚國又暗地裡得到商於之地,從而使楚國富裕起來、這是用一計而得三利的事情呀!” 楚懷王聽了十分高興,就把相印也拿出來給了張儀。還天天給張儀置辦酒宴,並宣告:我又得到了我的商於之地。眾臣都來慶賀,惟獨陳軫一人來弔喪。楚懷王問:“這是為什麼?”陳軫回答道:“秦國之所以要注重你,是因為你有齊為伴。目前商於之地還未到手,卻先斷絕了與齊國的交情,這是使楚國自己孤立自己。那秦國又怎麼會再看重一個孤立之國呀?他必然輕視楚國了。如果我們楚國要秦先拿出地方,然後楚才與齊絕交,那是秦國的計謀所不許的;如楚先與齊絕交,然後再去問秦國要地,那必然被張儀所欺騙。被張儀欺騙,那大王你必然怨恨秦國。怨恨秦國,那就是在楚的西邊惹起了秦國的禍患;北邊又與齊國斷絕了交情。如果西邊起了秦患,北邊又與齊絕交,那韓、魏兩國的兵必然來伐楚。所以我來弔喪。”楚懷王不聽,還派一位將軍去西邊接受封地。 張儀到了秦國,假裝喝醉了酒,從車上摔下,自稱有病,一連三個月都不出門,楚國終究不可能得到秦地。楚懷王還說:“張儀莫非認為我與齊絕交還未完全徹底麼?”使派了一位勇士宋遺到北邊去侮辱齊國。齊王大怒,折斷了楚國的信物符,並與秦國合符和好。秦、齊相好了,張儀才出來對楚將說:“你為什麼不去接受封地呢?從某地到某地縱橫六里。”楚將說:“我所奉命收取的是六百里,沒有聽說六里。”楚將立即回到楚國,向懷王稟報。懷王大怒,便調兵遣將打算攻伐秦國。陳軫又說:“這時去討伐秦國不是好計策。還不如去賄賂秦國,送給他一座大城市,與秦合力攻齊。這就是說,我們在秦國失掉的,可從齊國拿回來補償,這樣我們楚國才可以保全。現在你大王已與齊國絕交,然而又去責怪秦國欺騙了你,這是中國撮合了秦國和齊國的邦交,並引來天下之兵對中國的討伐,如此一來,我們楚國必然要受到極大的損傷。”楚懷王不聽陳軫的進諫,便與秦國絕交。 備註:以下是古文原文 懷王十六年,秦欲伐齊,而楚與齊從親。秦惠王患之,乃宣言張儀免相,使張儀南見楚王。謂楚王曰:“敝邑之王所甚說者,無先大王,雖儀之所甚願為門闌之廝者,亦無先大王;敝邑之王所甚憎者,無先齊王,雖儀之所甚憎者,亦無先齊王。而大王和之,是以敝邑之王不得事王,而令儀亦不得為門闌之廝也。王為儀閉關而絕齊,今使使者從儀西取故秦所分楚商於之地方六百里。如是,則齊弱矣。是北弱齊,西德於秦,私商於以為富。此一計而三利俱至也。” 懷王大悅,乃置相璽於張儀。日與置酒,宣言吾復得吾商於之地,群臣皆賀,而陳軫獨吊。懷王曰:“何故?”陳軫對曰:“秦之所為重王者,以王之有齊也。今地未可得,而齊交先絕,是楚孤也。夫秦又何重孤國哉?必輕楚矣!且先出地而後絕齊,則秦計不為;先絕齊而後責地,則必見欺於張儀;見欺於張儀,則王必怨之;怨之,是西起秦患,北絕齊交。西起秦患,北絕齊交,則兩國之兵必至。故臣吊。”楚王弗聽,因使一將軍西受封地。 張儀至秦,佯醉,墜車,稱病不出三月,地不可得。楚王曰:“儀以吾絕齊為尚薄邪?”乃使勇士宋遺北辱齊王,齊王大怒,折楚符而合於秦。秦齊交合,張儀乃起朝,謂楚將軍曰:“子何不受地?從某至某廣袤六里。”楚將軍曰:“臣之所以見命者六百里,不聞六里。”即以歸報懷王,懷王大怒,興師將伐秦。陳軫又曰:“伐秦非計也,不如因賂之一名都,與之伐齊,是我亡於秦,取償於齊也,吾國尚可全。今王已絕於齊,而責欺於秦,是吾合齊、秦之交而來天下之兵也,國必大傷矣!”楚王不聽,遂絕和於秦。

  • 3 # 筆墨雲煙

    楚懷王十六年,秦國打算攻打齊國,然而楚國與齊國很要好。秦惠王很擔憂這一點,於是他便宣佈免去張儀宰相之職,派張儀去南邊的楚國見楚王。張儀對楚王說:“中國國君所有最喜歡的人,沒有誰在你大王之先;而我張儀所有的最情願做其門下使役的主子,也沒有誰在你大王之先;中國國君所有最厭惡的人,沒有誰在齊王之先;而我張儀所有最恨的人,也沒有誰在齊王之先。但是大王你卻與齊國和好,這樣便使得中國國君不肯侍奉你,因而叫我也不好來做你門下的使役。倘若你聽我張儀的,閉關而拒絕與齊往來,現在就可派使臣跟隨我去西邊取回以前秦國從楚國分去的商於那六百里的地方。這樣一來,那麼齊國就弱了。對於楚國來說,北邊削弱了齊國;西邊對秦有恩德;楚國又暗地裡得到商於之地,從而使楚國富裕起來、這是用一計而得三利的事情呀!”

      楚懷王聽了十分高興,就把相印也拿出來給了張儀。還天天給張儀置辦酒宴,並宣告:我又得到了我的商於之地。眾臣都來慶賀,惟獨陳軫一人來弔喪。楚懷王問:“這是為什麼?”陳軫回答道:“秦國之所以要注重你,是因為你有齊為伴。目前商於之地還未到手,卻先斷絕了與齊國的交情,這是使楚國自己孤立自己。那秦國又怎麼會再看重一個孤立之國呀?他必然輕視楚國了。如果我們楚國要秦先拿出地方,然後楚才與齊絕交,那是秦國的計謀所不許的;如楚先與齊絕交,然後再去問秦國要地,那必然被張儀所欺騙。被張儀欺騙,那大王你必然怨恨秦國。怨恨秦國,那就是在楚的西邊惹起了秦國的禍患;北邊又與齊國斷絕了交情。如果西邊起了秦患,北邊又與齊絕交,那韓、魏兩國的兵必然來伐楚。所以我來弔喪。”楚懷王不聽,還派一位將軍去西邊接受封地。

      張儀到了秦國,假裝喝醉了酒,從車上摔下,自稱有病,一連三個月都不出門,楚國終究不可能得到秦地。楚懷王還說:“張儀莫非認為我與齊絕交還未完全徹底麼?”使派了一位勇士宋遺到北邊去侮辱齊國。齊王大怒,折斷了楚國的信物符,並與秦國合符和好。秦、齊相好了,張儀才出來對楚將說:“你為什麼不去接受封地呢?從某地到某地縱橫六里。”楚將說:“我所奉命收取的是六百里,沒有聽說六里。”楚將立即回到楚國,向懷王稟報。懷王大怒,便調兵遣將打算攻伐秦國。陳軫又說:“這時去討伐秦國不是好計策。還不如去賄賂秦國,送給他一座大城市,與秦合力攻齊。這就是說,我們在秦國失掉的,可從齊國拿回來補償,這樣我們楚國才可以保全。現在你大王已與齊國絕交,然而又去責怪秦國欺騙了你,這是中國撮合了秦國和齊國的邦交,並引來天下之兵對中國的討伐,如此一來,我們楚國必然要受到極大的損傷。”楚懷王不聽陳軫的進諫,便與秦國絕交。

  • 4 # 敲鍵盤的妹紙

    一次,他到楚相那裡參加宴會,宴會之後,楚相身上的玉佩不見了。相府的幕僚懷疑是張儀拿的,理由是張儀窮酸,人品定也不好。於是,在沒有任何證據的情況下,張儀被楚相府的人捉住,狠狠地打了一頓。即便渾身是傷,張儀仍不承認自己偷了東西,幕僚們沒有辦法,只好放他回家。

    回家之後,妻子看到他滿身是傷,同情地說:"要是你不去讀書學做說客,也不會遭受到這檔倒黴事了。"張儀只是問妻子:"你看我舌頭還在嗎?"得到肯定的答覆之後,張儀說:"舌頭還在就行了。"

    張儀在楚國被人排擠的時候,習業不如他的蘇秦已身掛趙國相印,開始運作"合縱聯盟"的跨國大專案。蘇秦急需一個人來幫助他掌握並控制秦國的形勢,於是想到了張儀。他先派人勸說張儀來投靠自己。張儀來到趙國之後,他又故意冷落張儀,先是好幾天不見他,見面之後,更是冷冷地奚落張儀說:"你學習的時候很有才華啊,現在怎麼混得這麼差?我不是不幫你,只是覺得現在的你太不值得推薦了!"

  • 5 # 一個喜歡思考的學者

    張儀本是魏人,在魏國求官未果後,轉而去楚國,在楚國令尹(相當於丞相)昭陽府上做門客。

    一日昭陽府上大宴賓客,卻不見了一塊玉璧。

    在所有來客中,就數張儀最窮酸落魄,大家都認為是張儀偷的玉璧。

    昭陽命人把張儀吊起來拷打,張儀死都不承認,最後只能裝死逃出府邸,前往秦國。

    受此大辱的張儀發誓要竊國以血恥,你不是侮我竊玉嗎?那我就竊你的城池。

    果然,機會來了,已經當上秦相的張儀為了破解齊楚聯盟,出使楚國。

    張儀向楚王說:只要楚王您斷絕與齊國的邦交,秦國就把商於之地六百里雙手奉送。

    楚王一聽,哎,這買賣划算,不廢一兵一卒便可得六百里地。

    於是楚王答應斷絕與齊國的邦交,希望立即籤契約。

    張儀藉口要到咸陽簽約才能顯示誠意,於是楚王派個大臣前去簽約

    剛到咸陽城,張儀就從馬上摔下來,閉門養傷,一連幾個月都楚使都見不到張儀。

    楚使心裡急啊,可是急也沒用用。

    齊楚正式斷交的訊息終於傳到張儀耳中,張儀明白,楚國不會再有盟友了。

    於是召見楚使簽約,楚使一看條約,不對啊,明明是六百里怎麼成了六里?張儀說,那是因為鄉音難辨,楚王聽錯了。

    訊息傳到楚國,楚王震怒,發兵攻秦。

    楚秦大戰,失去齊國援助的楚國面對以逸待勞的秦國,完全不是對手。

    此戰,楚國失去漢中之地,損兵折將。

    張儀也算是實現了他竊國雪恥的誓言。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 商標為什麼要續展?