-
1 # 小崔讀書說事
-
2 # 文學名句
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
(文末有白話翻譯)
【賞析】唐代客居他鄉的王維在重陽節留下“獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親”的千古絕唱,而數百年後宋代女詞人李清照則以居人身份,懷念遠遊他鄉的丈夫趙明誠,寫下這首《醉花陰》。全詞雖隻字未提念遠懷人,但處處透露出一種離索寂寞、淒涼惆悵的氣氛,從詞境中走出一位因思念丈夫而憔悴瘦損的女子。我們彷彿能聽到她的的長吁短嘆,感受到她的哀愁。
重陽,正是天高雲淡的金秋季節,但此詞起句即謂:“薄霧濃雲愁永晝。”逢佳節而偏偏碰上如此天氣,平添許多愁緒。但此處更是為情設景,詞人的愁緒是如此廣袤深遠,如同無法驅散的雲霧,瀰漫在整個空間,終日不得排遣。“瑞腦消金獸”,是時間的推移,亦是愁緒的深化。瑞腦香在獸形香爐裡焚燒殆盡,時間緩慢地推移。詞人守著香爐,捱著時光,心無寧緒,魂不守舍。輕靈飄緲的爐煙裊裊上升,會給詞人帶來如何的想象或幻覺呢? 面對縷縷不絕的青煙,她的思想靜止而凝固了,空茫茫一片虛清。
李清照與趙明誠婚後情深意篤,但明誠長期宦遊他鄉,在這些離別的日子裡,以及在明誠亡故後清照獨自滯留南方的歲月裡,孤獨與哀愁始終縈繞在她的心頭,她只能守著香爐捱時光,所以在她的詞中常常寫到香爐青煙,如《孤雁兒》“沈香斷續玉爐寒”,《鷓鴣天》“夢斷偏宜瑞腦香”,《浣溪沙》“玉爐沉水嫋殘煙”,《鳳凰臺上憶吹簫》“香冷金猊”,不勝列舉。
由於起兩句所造成的特定氛圍,“佳節又重陽”句所透露的就毫無喜逢佳節的歡快,而是隱約的惱恨,恨佳節又臨,更不堪其苦。“玉枕紗廚”,明寫床上陳設之華美,暗襯人之孤獨淒涼。“半夜涼初透”,是天氣之涼,更是心境之涼,人之深夜不寐亦暗含其中。
上片,時間上從白晝寫到深夜,心境由愁如雲霧寫到涼透,層層跌落,愈轉愈深,淒涼之極。下片似乎另闢詞境,時間上亦轉回去寫黃昏時分,但實際上與上片意脈連貫,藕斷絲連。
“東籬把酒黃昏後”,逢佳節,即使是孤獨之人,亦免不了要虛應故事,飲酒賞菊。“有暗香盈袖”,寫淡雅的菊花香氣充溢衣袖,體物極細膩,在孤獨清冷中,人的感覺往往會變得更為敏感。若是熱鬧場面,若是歡快心情,是頗難體會到的。此句又化用《古詩十九首》“馨香盈懷袖,路遠莫致之”句意。暗含對遠遊在外的丈夫的不盡思念。
“莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。”菊花(黃花)的花瓣細長而纖弱,黃昏中在蕭瑟西風中搖曳飄零,惹人憐愛。詞人由此觀照到自身,自己因思念丈夫而憔悴瘦損,比菊花更甚。此景此情,怎不令人消魂?詞人不直接寫別情,寫相思,而是寫西風,寫黃花,將人與花作比,蘊藉含蓄、餘韻雋永。秦觀《如夢令》有“人與綠楊共瘦”句,程垓《攤破江城子》有“人瘦也,比梅花,瘦幾分”句,將人瘦與花瘦比照而寫雖非清照獨創,但此詞結句的意境似乎較前人更勝一籌。
《嫏嬛記》載:“易安以重陽《醉花陰》詞函趙明誠。明誠歎賞,自愧弗逮,務欲勝之。一切謝客,忘食忘寢者三日夜,得五十闋,雜易安作以示友陸德夫。德夫玩之再三,曰:‘只三句絕佳。’明誠詰之,答曰:‘莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。’正易安作也。”這段記載雖然未必完全真實。但這首《醉花陰》確實是他人難以超越的詞作精品
【白話】薄霧瀰漫,雲層濃密,日子過得愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚嫋。又到了重陽佳節,臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。在東籬邊飲酒直到黃昏以後,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。莫要說清秋不讓人傷神,西風捲起珠簾,簾內的人兒比那黃花更加消瘦。
-
3 # Rayka
謝邀。易安詞最為著名之一就是這首。常規的解讀和典故想必各大參考書和文獻都記錄詳盡,讀者早就耳熟能詳,在此不再一一贅述。作為一位資深詩詞愛好者,筆者也是從十幾歲開始傷春悲秋感花嘆月的年紀就一直對這闕詞喜愛至今,遇到了總會細細品味體會、流連忘返於美好的字裡行間。那麼這裡淺淺談一些自己的體會。
先慢慢讀一下原詞:
醉花陰 宋·李清照
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
上闕首先從空間入手,帶出閨閣內這個環境和閨怨這種感受的反射。閨房裡、長長的日子沒有愛人的陪伴就像過不完似的,只有凝神冷對一爐香,看著它嫋嫋飛昇捱磨時光。緊接著點出時間,佳節、半夜。再用涼字突出孤冷的氛圍。層層遞進、本來該熱鬧開心的佳節、卻涼而且涼到底。玉枕紗櫥本該是鴛帳繾綣的甜蜜去處,卻由於孤單而冷清。
下闋轉到屋外。這個過渡那是相當自然,屋裡覺得冷清自然想出來散散心,到花園喝酒解悶兒。東籬,為什麼不是西窗?為什麼不是南苑?為什麼不是北坡?因後面要寫菊啊!採菊東籬下啊!這和梅則大庾嶺、雪則若絮飛是一樣的,因典而風雅。有暗香盈袖。這個盈用的太好了,是不是涼透的風灌入衣袖的即視感,自己都覺得涼颼颼的呢?經典三句在前面一一遞進的鋪墊下,鏗鏘而出。將人比黃花,因思念而消瘦。銷魂二字又反扣開篇的薄霧濃雲。屋內嫋嫋燻煙、籬下暗香脈脈、一個愁字輾轉在整闕詞那種和諧的傷感裡輪迴。
寫詞真的是個技術活。情深、思重、敏感,千迴百轉又不留痕跡。沒有高深晦澀的詞語,沒有波瀾起伏的渲染。但帶你進來就沒想讓你出去,一經留在她的愁緒裡就迷路了,再也不願離開。
-
4 # 等事長
李清照的這首詞寫的是自己在深秋時節的孤獨寂寞的感受。開頭就從天氣寫起,“薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。”這一天的天氣都是陰沉沉的,更加使人感到愁悶。轉眼又是到了重陽節,‘每逢佳節倍思親’,看著屋內的情景,不感到家裡的溫暖,尤其是到了半夜更加感覺清冷。“東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。”東籬使人聯想菊花,陶淵明的“採菊東籬下”。在黃昏獨自對著菊花飲酒,只感覺花香。不禁觸景生情,雖然是在賞菊,尤其是獨自一人,倍感寂寞。結尾“莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦”,就這三句寫出了一個淒涼寂寥的深秋思念親人的境界。這首詞從開頭到結尾,詞人用他愁苦的心情來看這一切,無不塗上一層懷念親人愁苦的感情。“人比黃花瘦”。一句越發描寫了自己孤寂可憐的狀況。
-
5 # 金碩果蔬
這首詞是李清照前期的懷人作品。公元1101年,十八歲的李清照嫁給趙明誠,婚後不久,丈夫便“負笈遠遊”。感到深閨寂寞的李清照,每日深深懷念遠在他鄉的丈夫。每逢佳節備思親,時逢重陽節,外面的天氣不是很好,薄霧濃雲使得離愁越來越覺得漫長,無奈在黃昏借酒消愁,藉著酒意看東籬的黃菊花,只覺得魂兒飄零,整個人沒有精神,鏡中的面容比黃菊花還要消瘦吧。
-
6 # 雲端賞籟438
《醉花陰》李清照
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
1,瑞腦:一種香料。2,金獸:獸形的香爐。3,暗香:這裡指菊花香氣。
這首詞作於婚後,抒發重陽佳節懷念丈夫趙明誠的戀情詞。據說李清照將此詞寄給趙明誠後,趙明誠做了多首詞想要超越,然友人評價李清照的詞最佳。
兩人婚後不久分隔兩地,李清照一人獨守空閨,正值重陽節,看著外面的薄霧,屋裡的嫋嫋青煙,百無聊賴。只好借酒澆愁,外出賞花,菊花之香染滿衣袖,菊花纖瘦,可思念丈夫的心思,讓人不如菊花。
李清照以常用語入詞,經她提煉,別具一格,精妙自然,堪稱一絕。“人比黃花瘦”,可謂“人工天巧,可稱絕唱”(王士禛《花草蒙拾》)。用生活化的語言精確表達複雜的心情和濃烈的情感,被對丈夫的思念寫的真摯纏綿,給人樸素而深刻的感覺,將周圍的物與景都融入了作者的思念,這種綿長的孤寂表現的讓人憐惜。
-
7 # 雷火555
感謝邀請!感謝再次讓我品味了一翻李清照的女兒情,女兒心,女兒思,女兒愁,只想說:思念是這世間最最悽美的病!佳節又重陽,每逢佳節倍思親,而心愛的丈夫卻不在身邊,我們的詞人百無聊賴的在閨房之中整日思,整日愁,好容易如同那香爐中的薰香有意無心的捱過了薄霧濃雲的秋日時光。想著即將到來的漫漫長夜,望著玉枕紗櫥,原本該滿是和愛人的濃情蜜意,卻也因為彼此的離別而冷清得如夜半秋涼,睹物思人,睹物傷情,深深的哀怨和無奈,我們的詞人抑不住心中的思念傷感,便想要把酒賞花,東籬之旁,花香盈袖,然而酒香花香,依然驅不走那令人銷魂的思愁,回到閨房,只有西風相伴,鏡子中的自己彷彿已瘦比黃花,悲愁之感愈發濃郁,令人傷憐……早年的李清照與丈夫趙明誠可謂佳人才子,魚水情深,恩愛中李清照盡顯女兒之情,詞作清新而婉約,飽含兒女情愁,奈何時勢弄人,恩愛夫妻不久長。大概這首傳世名篇是那個時期的李清照最好的,讓我們讀到了一個活生生的李清照,一個才華橫溢而真實的女子。
-
8 # 鄭老師回頭客
《醉花陰•薄霧濃雲愁永晝》賞析
原文:
醉花陰•薄霧濃雲愁永晝
南宋 李清照
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
作者簡介:
李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期李清照生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。
寫作背景:這首詞是李清照前期的懷人之作。宋徽宗建中靖國元年(1101年),十八歲的李清照嫁給太學生趙明誠,婚後不久,丈夫便“負笈遠遊”,深閨寂寞,她深深思念著遠行的丈夫。崇寧二年(1103年),時屆重九,人逢佳節倍思親,便寫了這首詞寄給趙明誠。
註釋:
醉花陰 詞牌名。
東籬:指採菊之地。
暗香:指菊花的幽香。
盈袖:滿袖。
銷魂:形容極度憂愁、悲傷。
簾卷西風:秋風吹動簾子。
黃花:指菊花。
現代文翻譯:
整天濃雲薄霧添人愁,香爐裡薰香漸漸燃盡。又到了重陽佳節,獨臥玉枕紗帳,半夜裡就差不多全身涼透。
黃昏過後在東籬邊飲酒,時時有花香飄來盈滿衣袖。不要說不浪漫,西風吹起珠簾,人比黃花單薄。
賞析:
據史學家研究宋朝的婦女是相當開放有地位。從宋朝書裡及詩歌裡可以看出宋朝的婦女是有相當高的地位。李清照出生於書香門第,早期生活優裕,其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。她的作品感情細膩,意境優美。讀其作品令人為之陶醉,引發強烈的思想共鳴。
十八歲的李清照嫁給太學生趙明誠,婚後不久,丈夫便“負笈遠遊”,深閨寂寞,她深深思念著遠行的丈夫。象李清照這樣上層知識女性,對愛情的要求一般人更高些更細膩一些。當作者與丈夫分別之後,面對單調的生活,便禁不住要借悲秋來抒寫自己的離愁別恨。其實這首詞是李清照寫給丈夫趙明誠的信,我們應當從這個角度去體悟詞的思想感情。
“薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。”作者透過對景和物細緻入微的描寫,讓丈夫自己去感悟讓自己一個人在家獨守空房有多麼的寂寞無聊。後半部分是在告訴丈夫,雖然是“玉枕”和“紗櫥”自己一個人住,是何等的淒涼。
“東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。”根據前面作者的用字特徵,應該是她告訴丈夫黃昏後在東籬邊上飲酒,伴隨她的只有花香,自己比西風中搖擺的黃花都孤單無助。表明我是多麼的希望和你在一起呀。
本首詞賞析的關鍵點應該站在是作者寫給丈夫的家書的角度,才能夠更好的體悟意境的美妙。
-
9 # 莫蕭筱
《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》是宋代女詞人李清照的作品。這首詞是作者婚後所作,透過描述作者重陽節把酒賞菊的情景,烘托了一種淒涼寂寥的氛圍,表達了作者思念丈夫的孤獨與寂寞的心情。上片詠節令,寫別愁;下片寫賞菊情景。作者在自然景物的描寫中,加入自己濃重的感情色彩,使客觀環境和人物內心的情緒融和交織。尤其是結尾三句,用黃花比喻人的憔悴,以瘦暗示相思之深,含蓄深沉,言有盡而意無窮,歷來廣為傳誦。
醉花陰
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
醉花陰:詞牌名,又名“九日”,雙調小令,仄韻格,五十二字,上下闋各五句三仄韻。
雲:一作“雰”,一作“陰”。愁永晝:愁難排遣覺得白天太長。永晝,漫長的白天。
瑞腦:一種薰香名。又稱龍腦,即冰片。消金獸:香爐裡香料逐漸燃盡。消,一作“銷”,一作“噴”。金獸,獸形的銅香爐。
重陽:農曆九月九日為重陽節。《周易》以“九”為陽數,日月皆值陽數,並且相重,故名。這是個古老的節日。南朝梁庾肩吾《九日侍宴樂遊苑應令詩》:“朔氣繞相風,獻壽重陽節。”
紗廚:即防蚊蠅的紗帳。宋周邦彥《浣溪沙》:“薄薄紗廚望似空,簟紋如水浸芙蓉。”廚,一作“窗”。
涼:一作“秋”。
東籬:泛指採菊之地。東晉陶淵明《飲酒》:“採菊東籬下,悠悠見南山。”為古今豔稱之名句,故“東籬”亦成為詩人慣用之詠菊典故。
暗香:這裡指菊花的幽香。盈袖:滿袖。《古詩十九首·庭中有奇樹》:“攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠莫致之。”這裡用其意。
銷魂:形容極度憂愁、悲傷。南朝江淹《別賦》:“黯然銷魂者,惟別而已矣。”消,一作“消”。
簾卷西風:秋風吹動簾子。西風,秋風。 ⑾比:一作“似”。黃花:指菊花。《禮記·月令》:“鞠有黃華”。鞠,本用菊。唐王績《九月九日》:“忽見黃花吐,方知素節回。”
白話譯文
薄霧瀰漫,雲層濃密,日子過得愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚嫋。又到了重陽佳節,臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。
在東籬邊飲酒直到黃昏以後,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。莫要說清秋不讓人傷神,西風捲起珠簾,簾內的人兒比那黃花更加消瘦。
-
10 # 寸土可言
《醉花陰》李清照
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
這首詞是李清照諸多詞作中最具代表性的一首詞,委婉多情。是婚後某個重陽節寄給丈夫趙明誠的。趙明誠在外地做官,兩人兩地分居,所以李清照在醉酒之後將思念之情做成此詞,訴盡相思之苦。李清照的詞大多是飲酒後所做,借酒消愁,誰知道酒後愁反而更多,所以就填了很多膾炙人口的詞,流芳百世。比如“昨夜風狂雨驟,沉睡不消殘酒”,再比如“常記溪亭日暮,沉醉不知歸路”等等,不信大家可以看看。
那麼這首詞上片是說:雲霧籠罩著的天咋這麼長啊,令人發愁,這個愁啊其實是相思引起的愁,嫌天長,還不如夜晚呢,晚上睡著了可以做夢,夢裡和丈夫相會。香爐裡的香料慢慢的消耗,和自己一樣,大好的年華就這樣靜靜的溜走了,能不愁嗎。又是重陽佳節了玉枕和紗廚,半夜裡就很涼,都涼透了。大家知道 ,重陽節就是秋天了,天氣就轉涼了。何況一個人睡呢,咋比上兩個人同眠好呢。當然這是詞外的意思,所以這首詞才叫人浮想聯翩嗎。(注:瑞腦是一種香料,金獸是一種香爐,紗廚就是古代的一種四周掛紗的床。)
下片:黃昏後在東邊籬下飲酒,菊花的陣陣香氣襲滿了衣袖。不要說不令人銷魂,西風把簾子捲了起來,這時後才覺得人比那簾外的菊花還瘦。(注:暗香,黃花都是指菊花。)
-
11 # 西門小愛
李清照 醉花陰
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
教師教授專家門診都會說,這個是寫婚後離別的思念,其實不是。最後總結。
一般人在第一句上就暈菜了,當他以為這個是描寫天氣的雲啊,霧啊,的時候可能李清照不是這樣想的,李清照說我這個是描寫瑞腦消金獸的。不是天氣的雲霧,是香爐的煙,濃一陣,薄一陣。
瑞腦消金獸,為什麼要用瑞腦,龍腦,現在叫冰片,性涼,功能散鬱積。
重陽佳節涼初透,寫的是李清照空虛寂寞冷,要暖暖,要抱抱。
東籬把酒暗香盈袖黃昏後,如果老師跟你說是李清跟人一起照賞菊花,是有疑問的。為什麼,看時間,是黃昏後,黃昏後還跟人一起賞菊花,在當時男子還可行,女子一般不可能,何況是一個新婚不久,丈夫不在家的女子。
這句的真正含義是獨自一個人賞菊花。就是說給他丈夫聽的。人家都團圓,你還在外地,趕緊給我死回來。
莫道不消魂說的是我心情很鬱悶。
簾卷西風說一個涼字。
人比黃花瘦說的是老公只顧一個人去外面得瑟,把新婚妻子獨守空閨,太沒良心了。
所以整首詞大概是這個意思:六分幽怨,三分思念,一分期盼。
你只要看的出來一個怨字,那麼肯定與眾不同了。不過考試的時候還是要照老師教授的答案寫,否則沒分數,對你成績有影響。
一己之見,僅供參考。
醉花陰
宋·李清照
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
回覆列表
宋詞中女性閨怨詞的特點:
第一,宋代女性閨怨詞一般不以女性的外部形象為描摹重點,尤其不以豔情化的女性外部特徵為描摹重點,女詞人在抒發自己閨怨之情時,或者藉助於寫景,或者敘寫自己真實生活中最具情感內涵的動作意態,或者乾脆是呼告式的直接傾訴。如李清照這首《醉花陰》,詞人並不著意去描寫自己的外貌、裝扮,而是細細描寫自己的心理感覺,並寓情於景傳達自己的相思。
第二,宋代女性閨怨詞中的優秀作品,往往於傳統意象群中嵌入一些作者感受最深的典型細節,寫得十分真切,動人心絃。
譯文:薄薄的霧氣,濃厚的雲層,總是煩惱白天太過悠長,獸形銅香爐中的香料漸漸燃盡。又到了重陽佳節,枕著玉枕睡在紗帳中,半夜陣陣涼意開始浸透。
黃昏後在菊圃裡飲酒,有幽香飄來盈滿衣袖。不要說我心中不黯然悽愴,西風捲起簾幕,人比菊花更加消瘦。
賞析:“薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸”,“薄霧濃雲”是比喻香爐出來的香菸。整個屋子裡香霧瀰漫,彷彿如詞人的心境,愁緒溢滿心頭。孤獨一人,縱使千般景緻也無心去賞,只覺得時光過得那樣緩慢。“佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透”,秋天的夜裡涼意透人,又是重陽佳節,卻不能與丈夫共度,這令人分外傷懷。
“東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖”,詞人對酒賞菊。“東籬”取陶淵明“採菊東籬下”詩意。“莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦”,末三句直接抒發離愁,為全詞詞眼,將人與黃花作比,非常傳神,刻畫出了一個“為伊消得人憔悴”的少婦形象。