-
1 # 皇帝不稱朕
-
2 # 秦皇漢武
“老公一詞在古代是太監的意思”,這種說法並不準確,因為“老公”的用法並不單一。
最早使用“老公”一詞是在西漢,當時是用來指代老年人的。如:西漢劉向在《說苑》中提到:“齊桓公出獵,入山谷中, 見一老公。”
直到唐朝時,“老公”都用來指代老年人。到了宋元時期,“老公”一詞開始用來指代丈夫。如:元戲曲中就有一句唱到:“好也!保甲, 打老公! 老婆打老公!”
明清時,老公指代丈夫這一用法越來越普遍。如:《警世通言》中就有一句:“那婆娘不達時務,指望煨熱老公,重做夫妻。”四大名著之一的《西遊記》中也有一句:“這樣個寶貝也怕老公, 雌見了雄, 就不敢裝了。”
需要指出的是,“老公”用來指代太監也同樣始於元。不過,這一用法主要是在北方官話裡,明末李自成進北京時甚至還有“打老公”(打太監)的口號。而在南方粵語、吳語等地區,“老公”就是用來指代丈夫的。也就是說這兩層意思是並行的。
辛亥革命後,帝制被推翻,“太監”也退出了歷史舞臺,“老公”指代太監這層意思也就隨之消逝。此後粵語北進,“老公”專指丈夫的用法也就成了全國唯一。
因此,用“老公”指代丈夫並無什麼不妥,更不會像彭教授說的那樣不雅。歷史本身就是一個流變的過程。
-
3 # 坐古談今
因為上面幾位都在歷史角度說了不少,我主要從語言學角度反對林教授吧。我也不會讓我老婆改掉老公這種說法兒。
首先,這是希望掌握話語權的一種努力。作為歷史教授彭林先生說“老公”一詞不適合用,顯然是忘記了“語言學”第一個服務物件是老百姓,只要老百姓願意這麼寫這麼說只要符合這個時代的大眾情感和意願,就應該尊重。比如“的地得”的區分問題,百姓和學術界就有區分,現在的和以前的也有區別。有一段時期,學術界認為不必要區分,現在的學術界就應該區分。其實,這是老學究們希望掌握話語權的一種努力。
正如上面的回答那樣,茴香豆的茴有幾種寫法無所謂,寫對了、大家都認識就行了,沒必要顯示自己知識淵博非要教育大眾。正如勾心鬥角以前是形容建築物的,現在是形容人心的。正如明日黃花與昨日黃花的區別,老百姓往往想當然地認為是昨日黃花,專家教授非得告訴你明日黃花,其實個人覺得沒必要。
其次,語言學的第一個原則應該是“就老百姓”;第二個原則是“語言科學本身”;第三個原則是“符合此時的道德法律標準”。比如涕,古代也有眼淚的意思,今天就沒有了。湯多指熱水,不是咱們嘴裡的湯。風流古代史褒義詞,現在是貶義詞。語言過去是動詞的說話,現在則是名詞。
還比如,滿清過去是符合晚清人們發動革命推翻清朝統治的有一定意義的名詞,但在如今民族和諧的情況下,就是破壞民族團結的名詞,由此,60多年前就禁止使用了,這就是符合道德、法律法規的要求。
語言科學本身的規律,因為我不是這方面專家就不說了。但所有事物都應該“就老百姓”為第一準則,除非它嚴重違反語言學規律。這是語言學專家的範疇了。外行不敢說。但有些詞句從語言科學角度說不通,但從其他學科考慮完全說得通。例如“痛並快樂著”這是書名,但在這本書剛出來時受到了語言學家的批評。但是,從心理學和實際生活看,痛並快樂著的狀態相對比較普遍。
所以,
人們應該尊重科學,但社會科學不同於自然科學,對與錯不那麼特別明顯。我對這方面比較寬鬆,只要大部分人能夠理解、也不會引起大部分人的不快,其實無所謂。
我只是說的我的一種態度,
不要跟我較真了,非要追問一句:什麼叫大部分人?
這就沒意思了。
-
4 # 素質底
文字是人創造的,意思誰也知道,夫妻之間怎麼叫,都是成年人不須要你來教,世上還有老婆叫老公叫大兒子的,操孃的冤枉心。
-
5 # 我說的太直接了點
“公”稱之為雄性,在動物界可變稱為如“公虎、公狗”等等,在植物界統稱“公花、公樹”什麼的,在非生物界有凹凸的,凸常稱之為公,那麼在人類社會中男性也就是公,如“老公,老公公,公公”,在古代也有用於稱謂的,什麼這個公,那個公的,但公公並不等於太監,太監就是太監,公公是個代稱,並非稱謂!
有公就有母,母的大家都知道,那麼公母只是一個界定!
當然還有公家,私家等!
-
6 # 回電話頭暈
1. 老年人的通稱
《三國志·魏志·鄧艾傳》:“七十老公,反欲何求!”《宋書·蕭思話傳》:“既久廢射,又多病,略不能制之,便成老公,令人嘆息。”《北齊書·彭城王浟傳》:“徵為侍中,人吏送別悲號;有老公數百人相率具饌。”
2. 對老年人的蔑稱
《南史·賊臣傳·侯景》:“請兵三萬,橫行天下;要須濟江,縛取蕭衍老公,以作太平寺主。”《北史·高隆之傳》:“帝將受禪,大臣鹹言未可,隆之又在其中,帝深銜之。因此大怒,罵曰:‘徐家老公!’令壯士築百餘拳,放出。”
3. 古代對父親的別稱
《北史·高昂傳》:“及次同(昂父)死,昂大起冢。對之曰:‘老公!子生平畏不得一鍬土,今被壓,竟知為人不!’” 宋 范成大《讀唐太宗紀》詩之五:“嫡長承祧有大倫,老公愛子本平均。”
4. 丈夫的俗稱
《京本通俗小說·錯斬崔寧》:“你在京中娶了一箇小老婆,我在家中也嫁了箇小老公。” 元 楊顯之《酷寒亭》第三折:“我老公不在家,我和你永遠做夫妻,可不受用。”《水滸傳》第五回:“那大王叫一聲:‘做什麼便打老公?’魯智深喝道:‘教你認得老婆!’”明 馮夢龍 《喻世明言》第一卷:“約莫半酣,婆子又把酒去勸兩個丫鬟,說道:“這是牛郎織女的喜酒,勸你多吃幾杯,後日嫁個恩愛的老公,寸步不離。”《西遊記》第三五回:“這樣個寳貝,也怕老公,雌見了雄,就不敢裝了。”
5. 宦官的俗稱
《紅樓夢》第八三回:“門上的人進來回說:‘有兩個內相在外,要見二位老爺。’ 賈赦道:‘請進來。’門上的人領了老公進來。”《官場現形記》第九回:“他就立刻進京,又走了老公的門路。”參見“老公公”。
有何不可?
-
7 # 漢周讀書
01
《孟子》記載:“齊人有一妻一妾而處室者,其良人出……”東漢經學家趙岐解釋說:“良人,夫也。”至少在春秋時期,妻子就開始稱呼丈夫為“良人”。
唐代李白有詩曰:“何日平胡虜,良人罷遠征。”白居易詩云:“昨日嫁娶畢,良人皆可依。” 良人這種稱呼一直延續到漢唐時代。
02
漢唐時期,妻子稱呼丈夫又多了一個“郎君”。《昭明文選》記載:“外嘉郎君謙下之德,內幸頑才見誠知己。”唐代張銑解釋說:“郎君為炳也……”這裡說的“郎君”指的是三國名將滿寵的兒子滿炳。
焦仲卿妻在《孔雀東南飛》一詩中有:“阿母白媒人,貧賤有此女,始適還家門。不堪吏人婦,豈合令郎君。”唐代詩人杜甫有詩:“叔父朱門貴,郎君玉樹高。”
可以想見,漢唐時代的女子稱呼丈夫為“郎君”,已經十分普遍。當然了,民間也有直呼為“郎”的,並一直延續至今,東北民歌《大姑娘美大姑娘浪》有一句唱詞——“郎呀郎,你在哪嘎達藏?找的我是好心忙。”
03
學歷史的人都知道,宋朝時,后妃稱呼皇帝為“官家”。
其實這種稱呼,早在晉朝時期就有了。《資治通鑑》解釋說:西漢稱呼天子為“縣官”,東漢時稱“國家”,晉朝皇帝為了表示謙虛,稱作“官家”。
宋朝的民間效仿皇家,女子稱呼丈夫為“官人”,丈夫則稱呼妻子為“娘子”,今天,人們還在稱呼新婚夫妻為“新郎官”和“新娘子”。
04
古代女子稱呼丈夫還有“相公”、“夫君”、“外子”、“外人”等等,到了近代,又多了一個“先生”的稱呼。這些稱呼,有的很文雅,有的很甜蜜,也有的很浪漫。
05
“老公”這個詞,最早出現在唐朝。最初卻就是太監。宦官在古代官名稱為寺人、黃門、貂璫。尊稱內官,內臣,中官,中貴;卑稱內豎,閹臣,太監,閹人。民間則俗稱老公,李自成進北京後,即有"打老公"一說(《棗林雜俎》)。
歷史學家、清華大學歷史系教授彭林在近日的講座中指出,“老公”一詞在古代是太監的意思,稱呼丈夫應該用“外子”。關於這個你怎麼看?你會改稱呼嗎?
回覆列表
宦官在古代卻有“老公”的稱呼,比如太監的墳地,就稱“老公墳”,在俗語裡也稱“張老公、李老公”。我曾經在一部明代北方某地的地方誌裡,看到一塊碑文,上寫某老公如何如何,這位老公是一位捐助人,稱他老公,應該屬於敬語。這就像現代人喊丈夫老公一樣,是親暱的稱呼。
為什麼稱宦官為老公呢?
我想可能跟“公公”的稱呼有關。過去對地位較高的宦官,當面敬稱他一聲公公。公公是口語,我看到的古人交往應酬文字裡,都稱呼“某公”,如姓張,就是張公,與稱呼士大夫一樣。但私底下親熱,常稱張公公。
高階宦官到底只是少數,平常所見、交流的,都是一般的宦官,你不能喊他太監:太監在明代是官職,在清代是職業。怎麼喊?還得依當時人的規矩,明清人的口語習慣,一是喜歡喊“爺”,一是愛在稱呼前冠一“老”字,比如老先生。宦官公公,客氣再多一些,就是“老公”或“老公公”了。這個稱呼就是這麼來的,同時也是個敬語。
後來不知怎麼的,老公成丈夫了。話說女人嫁漢,如果嫁個“沒鳥漢”,那是最惡毒的詛咒,等於讓人守活寡。這兩個詞沾上邊,最不可解了!
但我覺得不必忌諱,畢竟宦官已經沒了,閹人有老公之稱,知道的人也不多;而老公在今天口語中,就是你親愛的男人,是真正掛“槍”器利的猛士。實惠就好,管它閒的?
如果女人非要忌諱,是不是連“公公”都要不認?公公過去就是老公,今天,沒有老公公,就沒有老公。