回覆列表
  • 1 # 氣吞萬里如猴

    我在廊坊桐柏清真寺裡,看到過老阿訇用毛筆寫阿拉伯文條幅,筆走龍蛇,瀟灑飄逸,給人的感覺就是一種絕妙的書法!

  • 2 # 中書協會員譚雲協

    書法是藝術,是中國傳統文化的重要組成部分。

    書法是寫字的藝術,世界上也只有中國的象形字即方塊字,才能成為藝術。

    外國字都是由字母組成,再變著法的寫,也不能成為藝術品,無法讓人欣賞。

    不只是外國字寫不成藝術品,就是中國的漢語拼音還有蒙文、藏文、滿文能寫成藝術品嗎?漢語拼音等寫的再好,也沒有人把它懸掛在自己庭堂之上。

    中國文字的形成是我們的祖先應用獨特的方法,透過觀察世界萬物,甚至包括天文氣象等自然現象,編排出了獨具一格的象形文字。甲骨文是中國歷史上出現最早的文字。由於是象形文字,所以每一個字就是一幅畫,人們常說的書畫同源就是由此而來。

    孫過庭書譜曰:雖書契之作,適於記言。而淳醨一遷質文三變,馳騖沿革,物理常然。孫過庭這段話是說,文字的形成是為了記言和寫事,而時代在發展,人們追求變改,文字也在與時俱進,變得更加妍麗美觀和實用。中國文字經過幾千年的發展變化,她從甲骨文、金文沿變為小篆、隸書、章草、今草、楷書、行書。隨之而來的書法也變得更加多姿多彩,千變萬化,美不勝收!

    外國的文字不能成為書法藝術品,但是,中國周邊的國家和華人聚居的地方,中國的書法還是有市場的。另外有些外華人也喜歡中國書法,比如南韓的原總統樸謹會就喜歡寫中國書法。

    總之,繼承發揚中國的文化瑰寶——書法,是我們這代人的責任,決不能讓書法藝術在我們手裡衰落下去。

  • 3 # 紫月說

    我是一個工作生活在海外多年的華人,從事多語種語言翻譯工作,我平日裡常用的工作語言包括:中文,粵語,英語,法語,荷蘭語。上面這些語種我在工作中要做到專業能力上的:能聽,能說,能速記,能寫。特殊場合時候要求達到同聲傳譯程度。

    下面我來回答一下你的問題,外國語有他們本國文字書法。外國書法概念只是與我們中國方塊字書法概念不大一樣。我先簡單從字母發生發展談起,據考證最早的字母表格誕生於公元前1200年的腓尼基(也就是當時的:敘利亞古國),之後在大約公元前8世紀左右被希臘人整理改編。再後來被伊特魯利亞人和羅馬人借鑑了這種字型,並在漫長的歷史長河中發展為種類繁多的西方字型。

    字母文字書法講究的是:組成單詞的單個字母間的連貫性以及彼此的協調性,然後是每一個單詞它在整個句子中相對於整個句子整體化一的流暢、舒展、連貫性;也就的是說:每一句話的起筆與收筆處筆畫上的彼此呼應,加上句子中間單詞書寫貫通流暢性,從而達到讓讀者整體看起來舒展、流暢、且有美感。

    西方字母文字在十五世紀之前,也就是在印刷體文字沒有大量出現之前,西方老師對學生寫字也是有著嚴格要求的,就如同中國古時候教書先生嚴格要求書生練習寫好毛筆字一樣。西方那時代尤其是對男孩子書寫文字的要求很嚴格,在當時一個男人的文字那就是他的臉面一樣。

    我上面這樣說你和其他讀者可能不大好理解,我下對應圖片給你解釋一下,就一目瞭然了。

    一,下面這張圖片可以看出外國文字也有書法。圖片中書寫的是同樣的英文:週四,寫法方式卻不同,給讀者的感覺自然也就不一樣。就好比我們中國漢字書法中的各種不同字型一樣。

    二,再比如,下面這個圖片是:1738年11月2號倫敦發給巴黎的信用證。

    上面這張圖片,這種書寫方式也可以說是那個時代官方文字書寫範本了。

    三,接下來再看看下面這張圖片,下面這個圖片在西方所表示的意境,就好比是那些設計範十足的中國漢字藝術字體那樣,看了之後給人以腦洞大開眼前一亮那種感覺是一樣的。

  • 4 # 飛飛小熊熊

    書法是中國的一種文字藝術,歷經漫長歲月才構建了完整的書法體系,文人在中國古代封建王朝屬於統治階級,也引領時代潮流,是當時社會的風向標。而書法是文人的基本功,因此歷朝歷代都湧現出了大批"天王″級書法大師。

    一直以來我們都認為書法是中國獨有的藝術,其實日本、南韓受中國影響都有書法藝術並有形成了自身的書法體系。日本稱之為書道,南韓稱之為書藝。

    佛教傳入日本後,日本學習中國抄習佛經,中國書法由此在日本推廣,唐代日本遣唐使從唐朝帶回各類碑帖,日本人如獲至寶。日本書法前期以模仿為主,後期創造出具有日本風格的書法,從此開啟了日本“書道”的發展程序。日本的書道更在乎寫字人的感受,下筆迅猛,字型剛強。到了近代,日本書道更加奔放,逐漸傾向於“以墨作畫”的形式了,因此光從欣賞角度來看日本的書道遠遠不如中國的書法美。日本書道以漢字為主,日文為輔。

    南韓的書法歷史,可以追溯到三國時期。那時候開始,眾多貴族以學習中文和中國文學為榮。在1446年韓文創造出來以後,漢字仍然作為官方文字使用,直到19世紀末。傳統的南韓書法用字是漢字,不用韓字。上世紀六十年代開始使用韓文並把書法與設計、美術相結合。南韓將其稱之為書藝。

    當然,國外字母也有的寫的非常漂亮,龍飛鳳舞。但只屬於是藝術字,沒有悠久的歷史和完整的體系,並不能稱之為書法。

    中國的書法是世界上歷史最悠久,內涵最豐富,體系最完整,藝術價值最高,觀賞性最強的文字藝術。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 異地戀,怎麼刷自己的存在感?