首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 沒有夢想的物理老師

    一般來說,可以根據出版社來看吧,中華書局、上海古籍出版社之類的好像都蠻好的,而且一般我覺得豎排版的和繁體字的可能更正規點,相比那些中文簡體字來說。

    《茶經》是中國乃至世界現存最早、最完整、最全面介紹茶的第一部專著,被譽為茶葉百科全書,唐代陸羽所著。此書是關於茶葉生產的歷史、源流、現狀、生產技術以及飲茶技藝、茶道原理的綜合性論著,是劃時代的茶學專著,精闢的農學著作,闡述茶文化的書。將普通茶事升格為一種美妙的文化藝能,推動了漢族茶文化的發展。中國是茶的故鄉,漢族人飲茶,據說始於神農時代,少說也有4700多年了。直到現在,漢族民間還有民以茶代禮的風俗。漢族對茶的配製是多種多樣的:有太湖的燻豆茶、蘇州的香味茶、湖南的姜鹽茶、成都的蓋碗茶、臺灣的凍頂茶、杭州的龍井茶、福建的烏龍茶等等。

  • 2 # 茶茶Tea

    陸羽《茶經》是每個愛茶者和每個學茶者必看的一本說哦

    看你個人需要,如果你是愛茶者可選淺顯一點,章節少點的,學茶者建議你越靠近原版越好,裡面的章節保留完整,學的多一點

  • 3 # 清松茶書屋

    茶經作為歷史上第一部關於茶的著作,先後出現多個版本,據沈冬梅老師統計,截止1949年,共有各版本64個。其追溯到最早的版本是南宋鹹淳九年左圭的《百川學海》所收的《茶經》,後稱“百川學海本”。

    推薦可以看看浙江古籍出版社出版的,於良子老師註釋的《茶經》用現代文詳細的解釋了古文的意思,可供我們更好的理解茶經的內容。

    書中還收錄了,《全唐文•陸文學自傳》,《新唐書•陸羽傳》,續茶經等

  • 4 # 重新開始的哲學

    《茶經》是唐朝人陸羽所著的關於茶的著作,是世界上第一部有關茶的專著。在四庫全書中為子部譜錄飲饌類。

    茶經全書分三卷十個部分,分別是:一之源;二之具;三之造;四之器;五之煮;六之飲;七之事;八之出;九之就;十之圖。茶經成書於公元760年到780年,距今已經有一千二百多年的歷史了。

    自從中國有了這一部茶書以後,它就被奉為茶的經典參考,以後各朝代的茶書,給予《茶經》一個很高的的評價。陸羽是中國茶學的開山祖。 (參看茶學文獻列表)

    陸羽的《茶經》,分為三篇(即上、中、下三卷),而事實上是分為十章(即十部份),而十章中的其中五章是關於茶業的宏觀記述,具有重要的史料價值,分別是:

    一之源(茶的起源)

    七之事(茶的歷史)

    八之出(茶的產地)

    九之略(茶的概略,分類)

    十之圖(茶的掛圃)

    以下五章具體談論茶葉從生產的消費的藝技:

    二之具(製茶的工具)

    三之造(茶的製造)

    四之器(製茶的器具)

    五之煮(茶的煮法)

    六之飲(茶的飲法

    外文譯本主要有

    英文

    The Classic of Tea Lu, Yu; Intro & Translation By Francis Ross Carpenter, Illustrated by Hitz, Demi;Boston, MA: Little, Brown & Co. 1974 ISBN 0316534501

    The Classic of Tea: Origins & Rituals Lu, Yu; Yu, Lu; Carpenter, Francis Ross; New York, U.S.A.: Ecco Press. 1995 reprint of 1974 edition. This is a complete translation. ISBN 0880014164

    法文

    Vianney, Sœur Jean Marie : Le Classique du Thé. Morel, Paris 1977

    Vianney, Sœur Jean Marie : Le classique du Thé. La manière traditionnelle de faire le thé et de le boire. Desclez, Westmount, Quebec, Canada, 1981, ISBN 2-89142-054-3

    義大利文

    Lu Yu: IL CANONE DEL TÈ,Traduzione (dal cinese) di Marco Ceresa,Leonardo, novembre 1990

    Marco Ceresa,Ph.D. Dissertation:I trattati sul tè di epoca Tang (Tang Dynasty Monographs on Tea) Far Eastern Studies, Istituto Universitario Orientale of Naples.1992

    捷克文

    Lu Jü : Kniha o čaji. Translated by Olga Lomová. Spolek milců čaje, Praha, 2002.

    俄文

    Лу Юй: Канон чая; перевод с древнекитайского, введение и комментарии Александра Габуева и Юлии Дрейзис. Москва: Гуманитарий, 2007.—123 с. ISBN 978-5-91367-004-5

    匈牙利文

    Lu Jü: Teáskönyv – A teázás szent könyve a nyolcadik századi Kínából.(Translation by Tokaji Zsolt - Nyiredy Barbara) Terebess Kiadó, Budapest 2005, ISBN 963-9147-69-9

    Teáskönyv.(Trans., ed, by Tokaji Zsolt.) Fapadoskonyv.hu, Budapest, 2010. ISBN 978-963-329-005-7

  • 5 # 青年茶學院

    陸羽的《茶經》是世界上第一部茶葉百科全書,也是世界上第一部茶文化專著,寫作於中唐時期,傳承到現在間隔了1200多年,在學術上、思想上、文化上都具有著開創性的意義。《茶經》裡的很多觀點、很多說法到今天,依然被人們廣泛使用,正是由於《茶經》重要價值,後世很多人站在不同的立場,對《茶經》進行了增補、修訂,於是,古往今來就出現了很多的版本,要搞清楚哪個版本的《茶經》最好,我們需要對《茶經》加以全面瞭解。

    《茶經》古往今來有哪些版本?

    流傳到現在的《茶經》版本中,哪些版本口碑最好?

    對於初學《茶經》的人來講,哪個版本的《茶經》更容易?

    哪個版本的《茶經》綜合價值更高?

    陸羽烹茶圖

    古往今來,《茶經》有哪些版本?

    依據史學家考證的結論,陸羽的《茶經》大體上成書於公元780年前後,《茶經》成書以後,極大地促進了茶文化的發展和興盛,在唐宋時期,先後有眾多文人墨客寫詩稱讚:

    自從陸羽生人間,人間相學事新茶。(梅堯臣·《次韻和永叔嘗新茶雜言》)

    足見陸羽及其《茶經》對茶文化繁榮興盛的巨大影響力。而在中國古代,文化傳播載體相對單一的限制條件下,印刷術也是比較高階、難以全現普及的技術,於是,傳抄本的書籍就成了當時“暢銷書”最重要的“發行”方式。

    陸羽的《茶經》成書以後,迅速獲得推崇,一時間“洛陽紙貴”,正是由於唐代那時主流的“手抄本”流行的方式,才導致了後世多個不同版本茶經的出現:僅僅是在唐宋時期,就出現了多個不同的《茶經》版本:

    最早提及陸羽《茶經》的是唐代的皮日休,據他的說法,《茶經》共三卷:分其源、制其具、教其造、設其器、命其煮飲之者除痟而去癘。這個說法也只是說了一個《茶經》的大概目錄,但我們會發現,這個說法和我們今天看到的《茶經》內容、順序是大致相同的。

    到了宋代,陳師道提出有家藏一卷本、畢氏三卷本、王氏三卷本、張氏四卷本等四種,但具體的內容我們現在不得而知,現在我們知道的是,陳師道依據上述諸個版本合樣成了新抄二篇本。由此可見,在茶文化空間繁榮的宋代,《茶經》就有了很多的版本。現在可以找到依據的版本,資訊,《茶經》宋代版本現存有四種:

    一是有注本,最早為宋代左圭本;二是無注本,傳世惟有百卷《說郛》本;一是增本,即在《茶之器》卷中加入《茶具圖贊》,這個版本最早為明鄭思本,後來有《宜和堂本》;四是刪節本,割裂刪節了部分原文。

    在這四個版本中,有註解的版本是《茶經》的主流。

    現存的宋本之名,名氣最大的是左圭《百川學海》本,文中已有完備的註文,後世很多茶經的“原本”都是參照這個版本。

    《茶經》左氏百川學海本

    到了明朝,文人茶客開始對《茶經》做增添工作,大致上是在原有《茶經》以後附加其他資料,並且命名為《茶經外篇》,這類版本主要有吳旦本、孫大綬本、汪士賢本等。在明代,也有在《茶之器》一篇後面加入《茶具圖贊》的人,並將其擴充為正文,這類版本有明鄭思本、宜和堂本。

    清代開始,對《茶經》的刊刻有了比較明顯的突破,最重要的是在雍正年間,福建茶官陸廷燦的《續茶經》,把《茶經》全文放在書裡,並且依據《茶經》的體例,又補錄了陸羽以後的歷代史料,這對《茶經》進行了比較全面的豐富和完善。

    相對比較完備的《茶經》版本是清末常樂所刊印的《陸子茶經》版本,在收錄《茶經》以後還附刻印了23種涉茶史料、文章。

    在清代也有對《茶經》刪改字句的內容,其中最明顯的是《四庫全書》中的版本,文中為避“胡”諱作了一些改動。

    到了民國時期,《茶經》的精華版左圭百川學海本得到廣泛傳播,張宗祥校《說郛》本,也頗受推崇。

    那麼,如此多的《茶經》版本,我們該如何選擇呢?

    流傳到現在的《茶經》版本中,哪些版本口碑最好?

    實際上,在今天我們能找到的《茶經》版本之中,使用最多、最容易被找到的版本有兩種:一是宋代左圭的百川學海版本,另一種是增加了《茶具圖贊》的版本,很多今天的研究都是在這兩個版本的基礎上進行的,很多資料和研究都是在這兩個版本的基礎上重新修訂的。

    這兩個版本的區別就在於,帶《茶具圖贊》的版本結合陸羽《茶經》裡茶之器的描述,給每樣茶器配了圖片,以輔助理解、輔助制器。而不帶圖的版本也並不影響閱讀體驗。

    特別值得一提的是,商務印書館依據《四庫全書》的史料,影印出版了《茶典》一書,書中用影印的方式,刊印了《四庫全書》中的茶書八種,這裡面《茶經》的版本就是《四庫全書》版。

    商務印書館出版的影印版《四庫全書-茶經》的版本

    那麼,對於我們來講,哪個版本更適合我們來讀呢?

    對於初學《茶經》的人來講,哪個版本的《茶經》更容易?

    對於沒有文言文基礎、沒有茶文化知識的初學者來講,直接讀這些繁體字的版本是不太容易的,因此呢,我們建議大家可以去選讀一些帶註解的今人註解版的《茶經》,這裡面比較有名的版本有兩個:

    吳覺農編著的《茶經述評》現在可以買到的2個版本

    一是當代茶聖吳覺農編著的《茶經述評》,書中不僅詳細解讀了《茶經》,並結合今天的生產情況,對《茶經》裡的註解、作了評述和解析,內容詳實,資料豐富。可是,由於這本書是上世紀80年代所著,有些關於今天茶葉的知識略有過時。

    沈冬梅校注本《茶經》

    二是知名茶文化學者沈冬梅校注版的《茶經》,這個版本簡潔明瞭,不僅詳細解析了《茶經》裡的條目,還附帶了作者立場的觀點和理解,對於新入門者來講,比較通俗易懂。

    那麼,對於《茶經》的研究者來講,還是要結合不同的版本,站在學術的角度來予以對比分析,那樣才能收穫更多。

    哪個版本的《茶經》綜合價值更高?

    裘紀平版《茶經圖說》

    一是2003年浙江攝影出版社出版的《茶經圖說》,作者是裘紀平。書中引用了大量的圖片資料,並且對《茶經》裡的記述進行了辯證分析,比較好懂,但是這本書的精裝版,價格有點兒小貴。

    這兩個版本是市面上比較接地氣的版本。除此之外,百川學海本的原版《茶經》,也比較容易找到,對於文化層次比較高的人,也可以選擇閱讀。

    《茶經》的題外話

    《茶經》歷經1200餘年,傳承到今天,其中的很多觀點到今天仍然具有較大的指導意義,但是其中關於採茶、製茶、飲茶的細節已不適用於今天,不容忽視的是,《茶經》依然是很多茶文化愛好者習茶入門的必讀書,讀了《茶經》就可以建立起對茶文化認識的框架,可以對茶文化的整個系統有一個大體的瞭解。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有哪些巨大到讓人震撼的生物?