-
1 # 透世穿塵能洞天
-
2 # 盼寶的快樂時光
1到2歲寶寶的英語繪本啟蒙
用適齡的英語繪本來啟蒙1到2歲寶寶的英語單詞與句型
依我帶領我的兒子的經驗, 以及許許多多媽媽爸爸給我的分享, 我們的寶寶們都像像海棉一樣吸收著繪本中的美, 一天一天地理解更多故事的內容, 並且在自己的生活中發現跟故事書中一樣的情節與樂趣……
一位媽媽跟我分享了她的疑惑:
「這兩年, 我家裡特別請了菲律賓籍的保母, 也請保母帶著我的兒子讀朋友從美國寄回來的英語書, 兩年過去了, 為什麼孩子英語還發音不清楚, 說英語也只會用單詞, 很少用句子?」
我仔細地翻閱了孩子的書, 非常好的英語教材(Mc-Hill出版), 可惜是適合學習英語兩三年或是5歲孩子理解範圍的內容, 用來拓展孩子語法句型與單詞的學校課堂用教材。
一歲二歲的寶寶時時刻刻都在運用天賦能力, 瞭解「我」的身體、「我的」爸媽及家人、「我的」家與小區、「我的」食物、衣服、玩具與用品, 透過每天照顧寶寶的人的日常對話與小區散步與購物的過程中, 寶寶的視覺、聽覺、觸覺、嗅覺、味覺、運動覺一點一滴的發展, 進而理解力與表達能力也增強了。
這個階段的寶寶適合跟爸爸媽媽共讀
「插圖簡單而富美感、顏色柔和溫暖人心、內容貼近孩子的生活與理解能力、故事句子不要太多, 8到10頁的繪本~~~配套的精彩故事CD或DVD讓孩子更融入故事情節, 並且學習正確的發音, 。」
依我帶領我的兒子的經驗, 以及許許多多媽媽爸爸給我的分享, 我們的寶寶們都像像海棉一樣吸收著繪本中的美, 一天一天地理解更多故事的內容, 並且在自己的生活中發現跟故事書中一樣的情節與樂趣; 慢慢地, 也能夠跟外公外婆、爺爺奶奶、一起玩一起讀故事書的小夥伴們說說故事的部份情節, 寶寶一天天的長大, 更能表達自己了, 也更自信了。
以下這兩本(節錄)”Buzz, Buzz, Buzz嗡嗡飛” “Whiskers! 動物的鬍鬚” 都是寶寶愛不釋手, 故事CD也很好聽的英語繪本。
我們這些爸爸媽媽的體驗是, 寶寶將圖片看了一遍又一遍, CD聽了一次又一次, 要求爸媽唸了一回又一回, 故事中的單詞與對話就自然而然地運用在日常生活中了。
分享:
-
3 # 不斷成長的安妮媽
我給寶寶買的卡爺爺的繪本,也就是非常有名的Eric Carle 的繪本,卡爺爺有很多繪本,我覺得本本堪稱經典,我買了從頭到腳,袋鼠也有媽媽嗎等幾本。還可以下載音訊,跟寶寶一起學英文。
-
4 # 娘娘說
我當年曾經和你問過一樣的問題,而且不停地問,適合3個月、6個月、1歲、2歲……孩子的英文繪本有哪些。甚至,我家那位博士娃爹,還很認真地把幾百本英文繪本都學習了一遍,然後根據他理解的難度,各自標註了每一本繪本都大概適合幾歲的孩子。然而……最終的實踐中,娃自己的選擇和我們的預設,天差地別。
再後來,和越來越多的父母交流後發現,對於不同年齡的孩子適合什麼繪本,真的沒有一個定論。幾乎所有重視閱讀的家庭,都有過“買來書娃不看”或“以為娃不喜歡的書娃卻看得起勁”等類似的經歷。所以,只能透過多買書,在買書、讀書的過程中,總結娃喜歡哪些書,來挑選合適的。
當然,年齡還是有一些區分的。比如說,是和年紀小孩子的書,一般文字比較少,圖片比較多,長度比較短,生活場景比較簡單,同時,會有一些有趣的設定。比如說,翻翻書、立體書、觸控書、洞洞書,等等。這些有趣的設定,可以吸引孩子的關注,把閱讀變成有一定區位性的遊戲,從而增加孩子對閱讀的興趣。
當然,最終的判斷還要你自己來下,比如閱讀的時候,如果孩子一直心不在焉,或者關注點不在書上。那麼,要麼是你讀的不太好,要麼就是這本書並不太適合這個年齡段的孩子。
此外,可以參考一些專門研究兒童雙語啟蒙閱讀的專家的推薦,比如吳敏蘭、廖彩杏等,他們都會針對不同年齡段的孩子,給出一些相應的推薦。對照起來買,一般錯不了。
-
5 # baby的童年足跡
感謝邀請,我個人覺得:對於一歲左右的寶Bora說,給孩子讀繪本,這種親子間的互動陪伴和培養孩子的閱讀儀式感,應該比內容重要得多。所以不管什麼繪本,只要是媽媽口中講述的,孩子應該都會喜歡的,我們的目的也是讓孩子感受語音語調和語言的韻律感,而不是孩子得學會多少東西。
記得我兒子一歲的時候,我是每天固定的睡前那十幾分鍾給孩子讀繪本,我會根據繪本的人物角色更換不同的聲音,做出各種誇張的表情,孩子看得津津有味、哈哈大笑。英語方面,平時給孩子唱兒歌和玩童謠比較多。很多時候媽媽關注的點在哪裡,孩子會自然而然的往這個目標靠,我雖然自己的口語表述能力是個渣,可孩子除了對英語比較感興趣外,語音語調和韻律感,聽上去就特別舒服。
回覆列表
今天,想跟大家分享的是以下四本非常經典的繪本,都是兒童繪本大師、名家的作品,非常適合小寶寶閱讀,具有簡單有趣的故事情節,並且具有很好的認知功能。
1. Dear Zoo,中文版書名:親愛的動物園
這是一本多年來深受小寶寶喜歡的優秀繪本,我買的是翻翻書,因為覺得與書的內容搭配的最完美。繪本的內容是小主人公請動物園寄來一隻寵物,但是每一次開啟包裹看到的動物都有一些特徵不適合做寵物,於是又被退了回去,比如獅子太兇猛了,猴子太調皮了。最後,動物園寄來了一隻小狗,這就最適合做寵物啦!
透過這本書,小寶寶可以學會常見的動物名稱和相應的形容詞。如果能在帶孩子去動物園前後閱讀,孩子就會得到更直觀的印象。翻翻頁的設計也增加了本書的趣味性,開啟包裹前可以根據盒子的樣貌和媽媽的描述先猜一猜。然後再掀開看一下,寶寶猜對了沒?
本書創作於1982年,至今在全世界的銷量已超過兩百萬本。作者是Rod Campbell,雖然也有一些其他的作品,但是Dear Zoo是他最出名的一本。
2. Where Is the Green Sheep,中文版書名:綠綿羊在哪裡?
這本書從尋找the green sheep出發,不斷找到在做著各種各樣事情的小綿羊,晴天下雨、星星月亮、遠的近的、膽小勇敢... 全書在間隔詢問“Where is the green sheep?”之外只使用了唯一的句式,Here is the ... sheep,填空式的引導小朋友瞭解各種反義詞。這本書的結尾也很有趣,終於找到了這隻綠色的小綿羊,偷偷的看一下,它在做什麼呢?原來快要睡著了。
本書於2005年獲得澳洲的Children"s Book of the Year獎項(Early Childhood組別),也是入選了比較熱門的百本必讀書單的一本書(百本必讀書單太多了......)
3. Little Blue and Little Yellow,小藍和小黃
這本書的緣起,是作者Leo Lionni爺爺在火車上為了哄孩子們而用碎紙片現編的故事,沒想到深受孩子們的喜愛,然後這份喜愛被一代又一代的孩子延續下去,一直延續到半個多世紀後的今天。雖然這本書看上去很抽象,但是對小寶寶們來說,閱讀起來完全沒有障礙,我家倆娃都是一歲多就開始喜愛這本書了。
小藍和小黃是一對小鄰居,他們一起上學、一起玩耍。有一天,他們玩躲貓貓,好不容易找到彼此後他們緊緊地擁抱在了一起,此時,奇蹟出現了,他們竟然變成了綠色!等到小綠玩累了準備回家,他們的爸爸媽媽都已認不出他們。傷心的淚水流下來,重新匯聚成小藍和小黃。發現了這個混色的秘密,爸爸媽媽們,還有更多的小朋友們,都歡樂的擁抱在一起。
本書於1959年獲得紐約時報的Best Illustrated Children"s Books of the Year獎項,也是百本必讀之一。作者Leo Lionni已有多部繪本被翻譯為中文,為中國小朋友所熟知,小藍和小黃是他的第一本兒童繪本。其他作品包括:Swimmy(小黑魚),Frederick(田鼠阿佛), Alexander and the Wind-Up Mouse(亞歷山大和發條老鼠)等,我會在以後的文章中介紹。
4. Ten Little Fingers and Ten Little Toes,中文版書名:十個手指頭和十個腳趾頭
這本書使用線條和水彩,將肉嘟嘟的小寶寶表現的淋漓盡致。書中的小寶Bora自不同的地方,有的出生在城鎮、有的出生在鄉村、有的出生在冰天雪地中、有的出生在簡易的帳篷裡。無論來自哪裡,都有一樣的十個手指和十個腳趾。文章的結尾是媽媽與寶寶的互動,每一副畫面都是那麼熟悉而又親切,就彷彿自己又重新置身於剛剛與寶寶相見的那一刻......
這本書的意義還不止如此,它還向小寶寶傳遞了一個最基本的認知:無論你來自哪裡,無論你的膚色如何,我們有不同,我們也有相同。我一直認為,這是一種非常重要的觀念,尤其是在這個多元化的世界中,我們要教會孩子認識差異,尊重差異。