首頁>Club>
大一學生,英語成績一般,分班後發現雖然我們班的英語筆試成績不高,但有很多同學的口語很好,請問頭條上的使用者,有沒有提高英語發音的方法呢?
4
回覆列表
  • 1 # SingingLemon

    多聽BBC,voa英語,下載些朗讀評分軟體。

    每個單詞都跟讀。句子跟讀。音標打好基礎。

    儘量跟著外華人發音,不要跟著一些口音很重的老師發音。

  • 2 # 使用者135573239

    其實對於口語的發音的形成最好在年紀較小的時候就開始練習糾正。作為大學生的話,美式英語可能會更容易練習一些。建議可以多看一看比較生活化的美劇、美國電影,選擇那些發音標準的白人的話作為參考標準,可以進行跟讀,可以藉助電子詞典的音標和發音進行練習。

    口語的流利程度也是一個衡量口語的標準。最好的辦法還是多說,如果大學有類似英語角的活動的話,題主可以在有條件的情況下去練習。儘量努力讓自己流暢地說完一句話再思考,而不要一個詞一個詞地從中文翻譯成英文。

    以上就是我對提高英語口語的一點建議,希望對題主有幫助ε٩(๑> ₃ <)۶ з

  • 3 # 大衛老師說

    首先 糾正錯誤的音標發音。這類app很多。48個國際音標,先要搞懂。

    其次 多聽。記住一句話 練口語首先要練聽力。沒有聽就談不上說。專業的說法叫,先有輸入,再有輸出。聽就是輸入,說才是輸出。

    再次,就是聽什麼的問題。素材其實是很廣泛的。以興趣為出發點,大致有美劇 歐美電影 紀錄片 。具體不展開。

    最後,是怎麼聽。個人覺得這個問題暫時不要去想。因為,此刻,最重要的事馬上行動起來。找部美劇看起來。

  • 4 # 我在美國等你來

    練習口語的方法就是要多說。

    可以透過看劇或者聽音樂的方式來模仿發音。

    在有條件的情況下也可以和外華人多交流,去模仿他們講話。

  • 5 # 77一隻雞

    我幫老師錄過各種聽力材料,是我們學校口語協會會長,在英語演講比賽的山東省賽拿了亞軍,英語說的算得上比較標準,現和大家分享一些自己的看法。

    因為是英語專業,我們會花很長的時候糾音,現在給非英專的英語愛好者推薦一些資源:

    ①可以在b站搜下American accent training,會搜出來這個the American accent course。

    每天晚上睡覺前看一個影片,第一課一個多小時,2-6只要半小時,e7只有幾分鐘。這套課特別好,從應該要注意的音標發音;英音跟美音的區別;如何發音更科學,方方面面,言簡意賅的講解。

    開始追求發音標準的階段,肯定是語法跟基本的聽力訓練合格了,所以這系列課的外教講解也能聽懂。口語容易出錯的一些點,她總結了rules,一個點一個點的講解,碰到自己問題嚴重的地方,隔一段時間再回頭重看一遍,溫習。

    以前一直覺得這類講發音的老師有點melodramatic,舌頭的位置,注意鼻腔還是喉部,很反感這類講解。可真正自己跟著試一回,該把手放在喉部感受下的時候就感受下,感覺真的不一樣。去感受voiced跟voiceless的區別,而不是背規則。

    ②再推薦觀看American Pronunciation Workshop,一個萌萌噠的老美講解各種發音技巧以及大家常犯的誤區。

    影片集一共16集,每集10分鐘左右,過年期間大家可以利用茶餘飯後,提高自己的英語口語。

    希望可以幫到你~

  • 6 # 小熊維尼14783646

    建議你首先好好學習好音標和語法 這兩個都是基礎 如果你這兩個都過關後 就可以多在網上下載音訊模仿發音 口語是最後語言輸出 首先你要積累語言輸入 最後才可能講一口流利的英語 平時也可以多想想你生活中的東西如果用英語怎麼講 你就會發現其實你學校學習的東西根本就不夠用 還有一點 英語是一種語言 交流很重要!

  • 7 # 美式英語study

    ①首先要學音標,就像拼音很重要!把詞讀好很重要!單個詞發不準,語調在怎麼像英華人美華人,都白搭。就像中文的吃飯(chi fan)發成了ci fan ,語調在像華人都白搭。

    ②帶著發音技巧的大量模仿,找自己的語感。方法:1、聽錄音,錄音裡連讀重讀弱讀了哪些單詞,找出來你就幾乎成功了。2、帶著發音技巧連讀,重讀,弱讀 去大量模仿,模仿個大概也好。記住這是需要花時間的,不用急,要質不要量。進一步熟悉英語的“語音語調”。

    ④要長時間的接觸英語和練習的,不斷輸入和輸出。看適合自己階段的發音教學影片。跟著老師念,鍛鍊口腔肌肉,形成肌肉記憶,讓說英語不在蹩腳!平日嘴裡碎碎唸叨英語就對了。被說讀得很差,不要裝逼,能不能說中文等。不要管,經常把英語句子掛在嘴邊是好事。要自信,因為你本來就很棒!

  • 8 # 新概念英語的教與學

    作為非英語國家本土語言學習者,要想說出一口地道的英語是非常非常難的。對於我們大多數非母語國家的英語學習者來說,要說語音語調好的話,可以粗略地分為兩個等級:標準(standard)和地道(native-like)。

    一、標準

    這裡所說的標準是個形容詞,指的是某人的英語語音語調都發得很規範、很標準;通俗點說,就是每個音該怎麼發就怎麼發,每個調的升降該怎麼著就怎麼著。如果說要再具體點,你只要開啟中央電視臺的外語頻道,聽聽那些中國主持人的英語就可以了。TA們的發音就是典型的標準水平的。

    其實,語音語調要做到標準也是很不容易的。對於適齡孩子來說,可以從自然拼讀學起,到了一定階段,就可以考慮學習國際音標了。

    然而,對於大部分成人學習者來說,除了學習國際音標這樣的語音課程之外,關鍵是要注意以下發音規則

    1、連讀

    所謂連讀,指的是在同一個意群(“意群”是一個稍長的句子分成的具有一定意義的若干個單詞或短語——短語為主,它是根據語意、語速的需要而自然產生的一種語音停頓現象)內,當前一個單詞以子音結尾而後一個單詞以母音開頭時,這兩個音就會連起來讀。如:

    I will come into the room if you don"t mind.

    整句話中理論上講有兩個地方需要連讀,即come into和room if,因為都符合子音結尾和母音開頭的特點,但是room if一般不會連讀,因為這兩個單詞不屬於同一個意群。

    在連讀中,有一種特殊情況需要注意,有人把它稱作擊穿連讀,是指當前一個單詞以子音結尾,後一個單詞以/h/開頭時,這個/h/會被擊穿,前面的子音後/h/後的母音直接連起來讀。如:

    Kill him!

    這句話乍聽上去是這樣的:/kɪ lɪm/,之所以會是這樣的發音,就是因為him的首字母h的音被擊穿了,kill和im直接連起來讀了。

    類似的例子還有:take home (/teɪ kəʊm/)、 let her (le tɜː)等,當中的h都不發音了。

    2、爆破的消失

    所謂爆破的消失,指的是英語裡的六個爆破音(/k/, /p/, /t/及其濁子音/g/, /b/, /d/)後面緊跟子音時,前面的爆破音在發音時,往往只是形成阻礙,並不發生爆破。比如:

    Good morning!

    句中Good中的d,因為後面的單詞是子音m開頭,所以會產生失爆現象,聽上去像是不發音,只有一個短暫的停頓。

    3、濁化

    所謂濁化,指的是當一個單詞的某個音節開頭是清子音/s/,後面緊跟爆破清子音/k/、/p/和/t/,而且整個單詞的重音又在這個音節上時,/k/、/p/和/t/就會分別發作它們的濁子音/g/、/b/和/d/。

    如:street,音標的注音仍然是/striːt/,但其中的tr要讀作/dr/。

    再比如:restrain,音標的注音仍然是/rɪ"streɪn/,但其中的tr要讀作/dr/。

    4、音變

    所謂音變,大多指的是以下情況:

    1)/d/和/j/相鄰,會發成/dʒ/,如:would you中的d和y相鄰,原本的發音分別是/d/和/j/,此時兩個音會發生音變,一起發作/dʒ/。

    2)/t/和/j/相鄰,會發成/tʃ/,如:last year中的t和y相鄰,原本的發音分別是/t/和/j/,此時兩個音會發生音變,一起發作/tʃ/。

    3)/s/和/j/相鄰,會發成/ʃ/,如:this year中的s和y,原本的發音分別是/s/和/j/,此時兩個音都會發生音變,一起發作/ʃ/。

    二、地道

    這個地道也是個形容詞,指的是某人的語音語調聽上去就跟英語國家本土人士(native speakers)說的一樣一樣的。比如,同樣是中央電視臺的外語頻道里的那些老外主持人的英語。

    為什麼?因為英語的很多音,都需要我們較大幅度地張合嘴巴。

    開啟中央電視臺英語頻道,關掉電視聲音,然後只觀察主持人的嘴巴(記住,視線只集中到主持人的嘴巴上),你就基本可以透過主持人嘴巴的張合幅度來判斷TA是華人還是老外了——小家碧玉式的張合幅度(嘴巴基本不露齒的),大多是華人;大家閨秀式的張合幅度(嘴巴張合得像金魚一樣的),大多是老外。

    不信?你試試就知道了!這也算是發音的妙趣所在吧!

  • 9 # 零瓏心

    發音水平的積累不是一天兩天的,而錯誤的發音也是從小到大一直以來養成的習慣,所以不是簡單在這裡給你列幾個音標,講幾條規律就能解決的。如果下定決心想要糾正自己的發音,最好先從問題的本質著手——

    首先判斷自己的聲音敏感度,也就是要看兩點:

    第一、你能不能聽出來自己的發音跟標準發音之間的區別:

    第二、你能不能靠自己模仿,消除自己跟標準發音間的區別。

    如果兩個問題的答案都是肯定的,才能靠自己研究發音知識和規律去練出一口標準的英語。當然這個標準也是有界限的,不能一味只求標準而忽略了其它方面的發展。

    如果這兩個問題的答案,有任何一個是否定的,那麼就建議你找發音好的人來指導自己,從口型舌位到氣流運作方式,到各種細節,去一一來糾正。不過發音好未必就能教好,因為每個人經驗不同,所以只是自己練出好的發音未必能給別人對症下藥地糾音。所以最好是找個經驗豐富、幫助許多人糾正過發音的老師來幫你解決這個問題。

    不管是自己練還是老師教,最終都逃不開模仿這一關。提高英語發音最好的辦法就是完全模仿原聲材料,初學時哪怕你花一個月時間只模仿一篇原聲材料,當把它完全搞定,所有的音、包括連讀、略讀、清化、濁化、變音,以及語氣節奏語調等完全模仿下來時,你都會發現自己的發音水平簡直脫胎換骨了。

  • 10 # 藝方親子英語

    很多人問這樣的問題。

    很多人給出很多種方法。

    很多人依然英語發音不標準。

    原因很簡單,你對自己不夠狠。

    用一句簡單的廣告詞:哪裡不會,狠狠的練習哪裡?

    現在缺的不是資源,不是方法。而是那顆沉下去,努力去練習的精神和毅力!

    如果你能做到了,你還怕自己英語發音不標準嗎?

  • 11 # 章魚英語

    結合自己的學習經歷和教學經歷給你一些建議吧。

    1.從頭學48個音標,美式英式都可以。可以選擇一些經典的學習語音的教材如張冠林老師主編的《大學一年級英語語音練習手冊》,這個書很經典。裡面為配有錄音,可以跟著學習和練習。

    2.最好找個老師幫你糾正和練習英語發音學習和練習自學當然可以,但是條件允許最好找個老師幫你糾正和練習,這樣會事半功倍。

    3.錄音並回聽自己的錄音很關鍵!!

    很多人練習發音不去錄音並回聽自己的錄音,殊不知這樣你很難發現自己發音的問題。為什麼這麼說呢?有聽過自己發給別人的微信語音的人就會知道我們說話時聽到的自己的聲音和我們聽自己的錄音時的聲音是有一些區別的。所以最好的方法就是在練習發音時錄下自己說的並回聽自己的錄音,這樣我們作為旁觀者來聽能更容易發現自己發音的問題。所謂“當局者迷,旁觀者清”嘛~

    4.經典電視劇和電影是不錯的模仿材料我經常推薦學員透過模仿英美經典電視劇或電影來練習發音和口語,這些影視作品中的句子或單詞或發音都是很地道的,所以建議你去模仿,這將對你的發音練習很有幫助。

    5.反覆練習必不可少學習發音必須要反覆練習,這似乎是一句廢話,但確是實話。沒有大量反覆的練習,很難學習並糾正自己的發音。所以,每次遇到發音不確定的單詞,都去查一下字典,確認發音並反覆練習這個發音,日積月累,就會有所提升的。

    正確的方法+合適的材料+足夠的練習頻率和練習時間=英語發音提升

    最後,祝你學有所獲!

  • 12 # 使用者123607136

    對於大多數英語學習者來說,“怎樣練發音?”始終是一個令人糾結的問題,

    不僅因為其見效緩慢,而且還因為其操作繁瑣而無從下手。在這裡我想寫一寫自己對發音練習的一些思考。

    在二語習得研究中有一個“語言學習關鍵期假說”(Critical Period Hypothesis),這個假說最早來源於生物學,它是指個體發展過程中環境影響所能起最大作用的階段。關鍵期假說認為,人的年齡越大,第二語言學習的難度就越高,要想獲得母語那樣的語言水平,尤其是在語音方面,幾乎是不可能的[1]。

    人類的發音器官與身體其他器官的發展一樣,在青春期前皆處於發展的階段,彈性很大,一旦過了青春期,發展就會趨於穩定,彈性也會逐漸減弱。嬰兒在剛出生時,語言肌僅能使喉部發出持續的哭叫,隨著生理機能的成長,它逐漸能夠控制各種複雜的發音。但一般認為5歲以後,語言肌的這種可塑性開始弱化,而在青春期後已不再具有優勢,研究結果也表明,控制發聲器官的運動神經技能在10-12歲時開始衰弱。

    儘管科學界對於語言學習關鍵期假說的正確性目前仍然有很大爭議,但在“發音關鍵期”這一點上,目前已經有足夠多的研究結果作為支撐[2]。對於成人來說,錯過了語音學習的關鍵期後,要想習得不帶口音的外語將會變得極其困難,因為此時他們的發聲器官已經固化了(fossiliazition),需要付出加倍的努力去消除母語帶來的影響,重塑發聲器官[3]。

    這似乎是一個令人感到沮喪的結論,因為對絕大多數人而言,一旦錯過幼年學習語音的關鍵期,在成年後要想練就不帶口音的外語會變得極其困難。但這並不意味著我們就應該放棄語音學習。相反,它能使我們對語音練習有一個更加清醒的認識。

    實際上,對普通學習者來說,要練就完美的發音並不是一個切實可行的目標,我們需要做的只能是透過練習不斷改善自己的發音,讓發音最大可能變好,讓溝通更加順暢。發音練習就像游泳和健身,都是肌肉記憶,只要下功夫去練了,肯定會有所改善,但這個過程也會相對漫長。你不可能像考試突擊一樣,一夜之間就能讓發音變好,你需要的是長年累月的練習——這個過程不是一兩週,也不是三五月,而是需要花上好幾年的時間。

    因此,語音練習的第一點原則是:要有長期的,持續的時間投入,要做好打持久戰的準備。

    1.當我們在談論語音練習時我們在談些什麼?

    如果你不知道從哪裡開始入手練發音的話,倒不如先來看看,有哪些發音問題是中國的英語學習者經常犯的,努力避免這些問題,發音練習也就成功了一半。

    很多人認為發音問題就是48個音標的問題,音標學好了,發音問題也就解決了。但事實卻並沒有那麼簡單。其實,發音包括切分音素(segmental aspect)和超切分音素(suprasegmental aspect)兩大方面內容[4]。 切分音素主要指單個的發音(如母音和子音),超切分音素的範疇則超越了單個音素,主要指詞、句或詞句間的重讀、連讀、弱讀、節奏、語調等方面內容。學習發音不僅要學習音標,即發音的切分音素方面,而且應重視對重讀、連讀、語調等超切分音素方面的學習。對漢語為母語的學習者來說,最常見的發音錯誤有以下幾個:

    (1)混淆長母音和短母音

    最常見的現象是混淆[i]和[i:],比如 ship[ʃɪp] 和 sheep[ʃiːp]不分,甚至beach 和bitch 不分(這個真要注意),"Are you living here?" 稍不留神可能就被讀成 "Are you leaving here?" 另外,[u]和[u:],[a:]和[ʌ] 也經常被弄錯。

    (2)混淆子音

    比如以[s]代替[θ],這是一類比較普遍和嚴重的問題。有些人常常把 think 讀成 sink ,把"thank you" 讀成"sank you",three 讀成[sri:],此外[w]和[v]很容易弄混,比如 river讀成 [ˈrɪw.ə r ]

    (3)習慣在子音後面加母音

    在兩個或兩個以上的子音連續出現的時候,習慣在每個子音後加母音[ə]。例:grow[ɡrəʊ]讀成[ɡərəʊ],must[mʌst]讀成 [mʌstə];"It’s a desk" 讀成[its ə deskə] , 等等。

    以上的幾個問題主要是音標的問題,也就是說對音標的掌握不牢固,沒學好。解決的方法也只有一個:重新去回顧音標,打好基本功。考慮到大多數人都是從英式音標開始學起,因此重新學習時也可以採用英式音標。目前網上的音標教學影片和資料很多,BBC Learning English 頻道曾經推出一個 Pronunciation tips 的影片教程,裡面系統地對 RP(Received Pronunciation)進行講解,反響很不錯。完整的影片教程在這裡,一共有80多分鐘,建議有時間可以跟著學一遍。

    BBC官方英式發音教程合集|BFF美語精選影片

    除了音標問題之外,下面幾個問題也值得注意:

    (1)連讀

    不少人對連讀沒有概念,在讀英語和講英語時也基本沒有連讀。舉個例子,"her eyes" 美華人可能會讀成 [hə: rais],聽起來像“her rice”。不懂連讀規律不僅會影響到口頭表達,而且會對聽力理解造成干擾。

    (2)重讀和弱讀

    主要表現是將單詞的重音讀錯,比如diligent 和 hospital,重音都在第一個音節,如果把重音放在第二個音節,感覺就會非常彆扭。另外像 as, but,and, for 這些不承擔句子主要成分的虛詞,應該被弱讀,但很多人不分重讀和弱讀成分,常常將每句話的每個單詞都重讀,聽起來就會非常生硬呆板。英語屬於重音模式的韻律, 而且音調, 音強, 音長的變化是音節控制的主要表現方式,漢語則不同,所以造成了語流中韻律變換的不同。

    舉個例子:Will you sell my car because I"ve gone to France?

    對於這句話,母語為英語的人士讀起來可能是這樣的(加黑的單詞為重讀):

    Will you sell my car because I"ve gone to France?

    母語為漢語的學習者讀起來是這樣的:

    Will you sell my car because I"ve gone to France?

    每個單詞都重讀之後,失去了語言的韻律變化,聽起來就會很呆板。

    (3)單詞發音錯誤

    測試一下,下面這幾個單詞怎麼讀?

    1.plumber

    2.dessert

    3.niche

    4.suite

    5.archive

    這幾個單詞的正確發音分別是

    1.plumber[ˈplʌm.ə r ]

    2.dessert[dɪˈzɜːt]

    3.niche[niːʃ]

    4.suite[swiːt]

    5.archive[ˈɑː.kaɪv]

    你都讀對了嗎?

    單詞讀錯的問題幾乎每個學習者都會遇到,原因也很簡單:太想當然了。我當時看到plumber這個單詞時下意識地認為應該讀[ˈplʌm.bə r ] ,直到查了詞典之後才知道原來後面的"b"是不發音的。

    解決的辦法也很簡單:多查詞典,不要自以為是,遇到讀音需要注意的單詞多積累起來。

    我一直認為“會查詞典”是每個人都應該掌握的技能,絕大多數的英語問題都可以在詞典中找到答案,但實際上懂得用心去查詞典的人還真不多,這真是一個奇怪的現象。

    對於單詞的讀音問題,電子詞典其實提供了非常好的解決方案,以朗文英英5詞典為例,詞典上每一個單詞都標註有英式和美式兩種讀音,甚至連每一個例句都有原聲朗讀,使用起來非常方便。多使用電子詞典查單詞,並模仿正確讀音,這樣才能逐漸避免單詞讀錯的問題。

    (4)語調

    很多人中學時都被教過“一般疑問句用升調,特殊疑問句和陳述句用降調,選擇疑問句前升後降”,但實際情況可能要複雜很多。比如反義疑問句,很多人習慣最後用升調,其實這種讀法是不正確的,反義疑問句最後用升調還是降調要根據意義而定。

    舉個例子,"You know my address, don"t you? " 如果說話人以疑問語氣表達“你到底知不知道我的地址?”這一意義時,"don"t you?"部分用升調;可是如說話人以反問口氣表達“你難道不知道我的地址嗎?”一意時,"don’t you?"部分就必須用降調。不瞭解這一區別可能會對交流和理解帶來影響。在英語中,規範的語調可增強資訊傳遞的可靠性及言語本身的感染力,有時候,恰當的語調比準確的發音更重要。

  • 13 # 路上英語

    先說個笑話:

    一次電話會議,三方分別是華人,印度人,日本人!那肯定是用國際語言——英語來交流了嘛。結果,華人聽不懂印度人說話,華人+印度人聽不懂日本人說話!

    後來……因為華人會日語,所以印度人旁邊的同事幫忙“翻譯”印度人說的英語,華人再用日語說給日本人聽!

    再後來,他們乾脆打字交流了!

    從此以後,一切溝通都是透過郵件,再也不開線上會議了!!!

    在亞洲這塊,華人說英語還算不錯的,只是多數不會弱讀、連讀,把英語說的像漢語一樣,字正腔圓,字字清晰!

    印度人次之,有很重的口音,但是因為英語是印度官方語言之一,普及度很高,流利度要好於華人。

    日本人說英語……分分鐘虐的你生不如死!

    但是,我開始說但是了,要轉折了!

    忘了在哪看過一個實驗報告,一些研究人員找來幾個會英語的日本土著(就是會英語,但是沒出過國的,沒接觸過英美人的),然後開始給他們聽世界上各種口音的英語,結果一段時間後發現,這幾個日本人的英語口音有著很大的改善,之前很多發不出的音都能順利的發出來了!舌頭也會捲了!

    神奇吧!

    所以,我說了這麼一堆看似和問題不相關的內容,想表達的就是,很多時候你英語說的不標準,可能並不是你嘴的毛病,而是你耳朵的毛病!

    如果你學了多年英語,口音還是沒有很好的改善,那我建議你先甩掉練嘴這個步驟,先把耳朵好好打磨打磨。

    如何打磨?

    就像上邊說的那個實驗一樣,聽,各種聽,聽各種口音,以英美口音為主,然後輔以世界範圍內你能找到的各種口音來聽,把你的耳朵真正的“打通”。

    這部分,我推薦你使用EnglishPod,裡邊的對話採訪經常有各種口音的人出現,是很不錯的學習材料!

    除了聽,也要模仿哦,模仿印度人說話,模仿日本人說話,這個模仿的過程,是讓你精細地掌握各種口音的特點,做到真正的融會貫通!

    好了,以上就是我推薦的方法。

  • 14 # 思語國際教育

    英語發音不標準除了練習少的緣故,還有就是要掌握英語發音技巧,大家只有掌握了英語發音規則,才能說一口地道標準的英語。

    發音規則主要有連讀、失音、弱化、濁化、同化、重音、縮讀等形式。這些形式的產生可以歸結為一個原則,即 “Economy” —“經濟”原則 或稱為“省力”原則。人是很懶的,對於最經常的行為——說話,當然要想許多省事的法子,於是也就產生了多種為省力而衍變的音變現象。牢記省力原則,在我們讀英語的時候,讓自己的唇舌處於放鬆的狀態,輕鬆的去讀英語,我想發音的感覺一定會有所不同。

    1、失去爆破

    6 個爆破音有3 對:/p/,/b/,/t/,/d/,/k/,/g/失去爆破,又叫不完全爆破。就是在某些情況下只須做出發音的準備但並不發音,稍稍停頓後就發後面的音,他們都由“Block + release”即“堵住+釋放”而成失去爆破去掉release, 只留下block。

    2、連續

    連讀的條件:相鄰的兩詞在意義上必須密切相關,同屬一個意群,連讀所構成的音節一般都不重讀,只需順其自然地一帶而過,不可讀得太重,也不可加音。

    3、弱化

    弱化就是母音音素的弱讀,也就是指一個單詞中的母音音素,在口語中由於說話時語速快或,在句子中處於次要位置而不被強調等原因,不能發完全而標準的讀音,卻變為強度較弱的其他母音的現象。

  • 15 # 奧竹說英語

    你好,很高興能替你答疑解惑。你問到,英語發音不標準,怎麼才能說一口標準的英語,就這個問題,我來簡單說說,希望對你有幫助。 記得我在前邊回答問題的時候,總是引入這句話,“咱們學習語言,其實聽說讀是一家的,你能聽懂,一定能說出來,你能說出來那就一定能聽懂”,但是有網友就問到啦,“那為什麼我也能說英語,但就是聽不懂呢”,我給的回覆是因為你說的是濃厚的中式發音的英語,而且你從一開始還是用中文的思維去學習,出現聽不懂這個問題,那是必然的。所以說發音也是英語學習裡邊不可或缺的一項,既然耗時耗力去學習,那就一次性學好嘛是不是,那到底怎麼改善呢,其實很簡單,那就是倆字兒“模仿”。 說到模仿,無非就是模仿老外的發音,想想我們的漢語普通話為什麼會說的這麼好,說的這麼溜,是不是從出生就開始模仿啦,模仿多啦,自然而然發音就會越來越進步。 但是模仿歸模仿,只要是語言,都一定會有口音之分的,所以說,咱們要不不學,要不就學最標準的,例如:VOA或者BBC的新聞原稿加音訊,或者【新概念英語】再或者英文原版電影,把臺詞下載下來,為了方便,影片轉換成音訊,這些都是最最好的學習材料,制定好學習計劃,一定堅持按照自己的計劃,踏踏實實把這些材料,聽爛,讀爛,模仿的跟音訊裡邊的發音一模一樣為止,只要堅持下去,不知不覺自己的英語發音會變的相當漂亮,而且不僅如此,自己的口語說起來也會很溜,我現在是名英語翻譯,作為過來人,我沒有誇大其詞,說的都是自己的心得,希望對你有幫助。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 周深在《歌手·當打之年》最後一期是選歌、選人失誤還是刻意的安排?