首頁>Club>
很好奇,為什麼會這樣叫?
10
回覆列表
  • 1 # 號舍

    英文名:Chinese hamburger(中國漢堡) 夾字念第一聲。

    “肉夾饃”的叫法是古漢語的省略句式,其意為“肉夾於饃中”。

    外地人首次聽說肉夾饃,都認為是病句,這是與古漢語有關,肉夾饃,其實是肉夾於饃。

    老百姓無需文縐縐地講之乎者也,加上陝西人性急,直爽,省去於字,喊起來便當些,就像吃麵不嚼一樣,有快就有慢,就像聞名天下的羊肉泡饃,吃時就不能著急,掰饃時正是與朋友敘舊聊天的機會。把饃(燒餅)掰開加食材的吃法,就叫夾饃。夾肉的叫肉夾饃,夾菜的叫菜夾饃,還有大油夾饃、辣子夾饃等。肉夾饃,實際是兩種食物的絕妙組合:臘汁肉,白吉饃。肉夾饃合臘汁肉、白吉饃為一體,互為烘托,將各自滋味發揮到極致。饃香肉酥,肥而不膩,回味無窮。臘汁肉歷史悠久,聞名中國,配上白吉饃,有著中式漢堡的美譽,揚名中外,深受人們喜愛。臘汁肉夾饃由三十多種調料精心配製而成,由於選料精細,火功到家,加上使用陳年老湯,因此所制的臘汁肉與眾不同,具有色澤紅潤,氣味芬芳,肉質軟糯,糜而不爛,濃郁醇香,獨特風味。另一種說法是以前人們叫“肉夾饃”為“饃夾肉”,方言聽起來像“沒夾肉”“沒夾肉”,沒夾肉怎麼辦?就一心急,叫成了“肉夾饃”,聽起來也好多了。還有一種說法是,“肉夾饃”正確的叫法應為饃夾肉,但是“肉夾饃”這一錯誤的叫法為何流傳開來呢?究其深意是人們最初為了突出臘汁肉味香色濃,故把肉放在了前邊,把饃放在了後邊,久而久之相沿成習,“肉夾饃”的稱法約定成俗在民間流傳開來。肉夾饃合臘汁肉,白吉饃為一體,互為烘托,將各自滋味發揮到極致。饃香肉酥,回味無窮,為老陝鍾愛。身居長安,隨處可見,不覺其可貴;人在異鄉,最勾魂的卻是這滿口留香的肉夾饃。白吉饃源自咸陽。是用上好麵粉揉制後做成餅形,置鐵鐺板上略烤成型,放入爐膛側立,上下隔著鐵鐺板的炭火烘烤,稍頃翻面,雙面鬆脆微黃即可。外脆裡嫩是難得的境界。上品白吉饃揉制充分,火候恰到好處。制好的白吉饃形似“鐵圈虎背菊花心”,皮薄鬆脆,內心軟綿。可單獨食用,配臘汁肉同食味道更佳。食臘汁肉單吃可,下酒佐飯亦可,還有用其拌麵的,西安另一道著名小吃“臘汁肉揪面片”就如此。然而真正欲領略其風味,最好配剛出爐的熱白吉饃夾著吃,這便是所謂“肉夾饃”。關中產面,關中人也善於食麵,這白吉饃是用半發開的面,團捏成餅,在火爐裡烤熟的。因制餅時用了特殊的手法,用刀輕輕劃開,其內部竟天然地一分為二,只需把臘汁肉切碎了向裡填充就行了。現在的城鎮人最不喜歡吃肥肉,但此肉肥而不膩,瘦則無渣,深為食者所好。肉夾饃之用肉亦有三種,純瘦,肥瘦,肥皮。賣家只需看你點名要哪一種,就知道你吃肉夾饃的歷史和道行。一般的年輕人,以直提纖瘦身的女子居多,喜歡吃純瘦;有些個食饃年頭的,要肥瘦,這東西要肥瘦均勻才香;骨灰級食客,是要吃肥皮的,顧名思義,就是肉皮和它下面的少許脂肪,肥而不膩,膠糯香滑,是臘汁肉中的精品。肉夾饃遍及西安大街小巷。咬一口外皮鬆脆,其內綿軟的白吉饃。滿嘴香醇可口的臘汁肉和白吉饃的誘人味道,不由你不滿口生津,真是人生一小快樂。經常見食客吃肉夾饃時,豎持而食,淋漓滿手,實在可惜噴香的肉汁。正宗吃肉夾饃的姿勢為水平持饃,從兩側咬起。水平持饃,可以使臘汁肉肉汁充分浸入饃中,不致流出;如從白吉饃中間咬起,臘汁肉會從兩側擠出。陝西有個詞叫“扎勢”,有故作姿態的意味。中國是茶葉故鄉,華人喜飲當年新鮮綠茶,香氣芬芳,清新宜人;東洋人喝半發酵的烏龍茶,因為稀罕,發明了裝腔作勢的茶道;西洋人路途遙遠,只有消受發酵的紅茶,還要加檸檬汁、方糖、視若享受。在老陝的眼裡,這是“扎勢”,還是“本地狗扎個狼狗勢(東施效顰之意)”。吃肉夾饃有點必要的講究,不是“扎勢”,是正確享受這一美味。每到一地,初涉新奇事物,當入鄉隨俗,留意請教。這樣不僅增長閱歷,更可體驗地方風土人情。

  • 2 # 潮州玩家

    肉夾饃叫肉夾饃絕不是因為倒裝的語法,什麼古漢語肉夾於饃,那都是所謂專家杜撰的,真是的原因很簡單,就是因為方言。關中地區方言一般把沒有叫"莫有,木有"如果按一般的饃夾肉方言發音就成了饃"莫"夾肉,沒有夾肉?聽起來是不是不美的很,明明有肉為啥要叫莫夾肉。於是聰明的關中人就把莫夾肉變成了肉夾饃。

  • 3 # 拾味紀

    肉夾饃,肉怎麼夾膜?這就與古漢語有關了,肉夾饃,其實是“肉夾於饃”,老百姓無需文縐縐地講之乎者也,加上西安人的直爽,逐漸省去了“於”字。

    肉夾饃實際上是兩種食物的絕妙組合:白吉饃和臘汁肉,白吉饃要用火烤鐵鏊烙,配上陳年老湯所制的臘汁肉,互為烘托,將各自滋味發揮到極致。饃香肉酥,肥而不膩,濃郁醇香,回味無窮。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 白鹿書院跟白鹿原有什麼關係?