回覆列表
  • 1 # 介讀所

    大概有5部作品的構思。

    《Aroma Port》1957年致信宋淇:“我想把蘇青與她小叔的故事搬到目前的香港,寫一個長篇Aroma Port,不過暫時不打算寫。”Aroma Port直譯就是“芳香的港”,即香港。

    一、《三寶太監鄭和下西洋》:鄭和追建文帝至錫蘭,建文帝以做和尚掩飾身份。錫蘭信奉佛教,當地公主庇護建文帝,衝突演化為政變,進而演化為海戰。鄭和勝,擒公主,但建文帝逃走。在追建文帝途中,公主喜歡上了鄭和,但被拒絕。公主透過錫蘭商人幫助,到沙漠某地警告建文帝,但被鄭和追蹤並截獲。索馬利亞人聽說寶船到來,展開突襲,亂戰中公主受傷,鄭和抱著公主突圍而出。建文帝說他愛公主,但與鄭和一樣與公主無緣,因為他們倆一個是和尚,一個是太監。公主至此方知鄭和是閹人,並非無情,相對愴然。最終鄭和放了公主與建文帝,空手回國。

    二、《不捫蝨而談》:1985年致信宋淇:“我想寫篇叫《不捫蝨而談》,講跳蚤的事,目前沒工夫也只好先讓它去了。”據林式同說,張愛玲自1984年8月到1988年3月,幾乎每星期搬一次家。原來她為了跳蚤問題,那幾年一直過著流離遷徙的日子。

    三、《談相面》張愛玲在這方面的興趣可以追溯到1937年聖瑪利亞女校的校刊《鳳藻》。當時張愛玲很有創意地把漫畫與真人照片結合,畫了幾頁插圖,她把自己畫成在看水晶球的巫女,又把她幻想中的各個同學的未來都畫在校刊上。50年代初認識宋淇夫婦時,常常用宋淇夫婦的牙牌籤書來占卜,宋淇《私語張愛玲》中說,那本籤書深得張愛玲歡心,“出書、出門、求吉凶都要借重它”。到美國後,張愛玲認識了以為“女巫作家”,那女巫作家替她看過手相,據張愛玲說“靈驗得可怕”。當時為寫這本書,張愛玲一直想找一本美國自開國起列位總統的相片傳記,最終因為沒有找到而作罷。

    四、《談靈異》:所謂“靈異”並非指鬼魂或UFO,而是指“預感”、“心靈感應”之類的現象。張愛玲在信中常常提起這類內容,例如有一次她突然無緣無故想起一種罐頭沒水沒火也能吃,可買來在地震時應急,結果第二天果然發生了一次較小的地震;又如某天早上在圖書館外看見熱帶蘭花,疑心是假花,去摸了摸,結果當天收到朋友種花的照片,正是同一種,如此種種。

    五、《謝幕》:1979年,69歲的劇作家曹禺與56歲的京劇表演藝術家李玉茹結婚,被譽為文藝界佳話。1980年,曹禺又赴美演講。張愛玲由此得到靈感,致信宋淇道:“不記得有沒有跟你們說過曹禺編寫《豔陽天》影片時,非常重視李麗華的旗袍料,天天跟她去選購衣料。我想寫他這次來美,使他想起戰後自內地來滬,一次影片公司大請客,氣氛心境有相同之點——大受歡迎,同時又有點自衛性。當時上海新出了楊絳、師駝等劇作家,他的名作都在戰前,有些書評家認為他derivative(欠原創性),太像O’Neill(尤金 歐尼爾,美國著名劇作家)。在美國,夏志清等或多或少的屬於這一類。他感到長江後浪推前浪的威脅,而經過中共治下的封筆,浪頭都結成了冰河,倒保全了他的盛名。也許題作‘謝(竹)幕’。他當主角在臺上忽然病發,幕急下,替他遮蓋了。上海的幾個名坤伶那天宴會都在座,他因為有點迷上了李麗華,沒大注意李玉茹。我一時也不會寫,先跟你們講講,免得又出亂子。”

    以上回答參考《宋家客廳:從錢鍾書到張愛玲》——宋以朗

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 去澳洲留學必須過英語六級嗎?