回覆列表
  • 1 # 鄉村新路

    交際:沒有問題了嗎?

    昨天,我和另一個同學代表我們大學的學生會去首都國際機場迎接今年的國際學生。他們來北京大學學習。我們會首先把他們帶到宿舍,然後去學生食堂。在等了半個小時之後,我看見幾個年輕人走進了等候區,好奇地向四周張望。站著觀察了他們一分鐘後,我便走過去打招呼。

    第一個到達的是從哥倫比亞來的託尼·加西亞,隨後緊跟著的是英國的朱莉婭·史密斯。在與他們碰面並介紹他們彼此認識之後,我(對看到的情景)感到很吃驚,託尼走近朱莉婭,摸了摸她的肩,並親了她的臉!她後退了幾步,看上去有些吃驚,並舉起了手,好像是在自衛。我猜想這裡可能有個大的誤會。隨後,來自日本的永田明微笑著走了進來,同時進來的還有加拿大的喬治·庫克。當我為他們作介紹時,喬治把手伸向了這位日本學生。然而此時永田明正在鞠躬,他的鼻子碰到了喬治伸過來的手。兩個人都互相道了歉——這又是一個文化差異。

    另一位國際學生艾哈邁德·阿齊茲是約旦人。昨天我向他作自我介紹時,他靠我很近。我往後退了一點兒,他又上前問了我一個問題,然後同我握手。法國的達琳·庫隆匆忙走進門的時候,她認出了託尼·加西亞微笑的面孔。兩個人握了握手,並且在對方的面頰上吻了兩下。通常,法國成年人見到熟人就是這麼做的。而艾哈邁德·阿齊茲只是朝女孩們點了點頭。來自中東或一些穆斯林國家的男士,在談話時通常站得離其它男士很近,但一般不會與女士接觸。

    隨著認識的國際朋友越來越多,我也瞭解到更多不同文化背景下的“身勢語”。各種文化背景下的人互致問候的方式不盡相同,身體接觸和相互間距的程度也不盡相同。用口頭語言交流的同時,人們使用不出聲的語言——身體間的距離、動作和姿態等,來表達情感。比如,英華人通常不會站在離別人太近的地方,也不會一見面就(用身體)接觸陌生人。但是,來自像西班牙、義大利或南美等國家的人會站在離別人很近的地方,而且很可能(用身體)接觸對方。現在世界上大多數人見面都會相互握手問候,但有些文化(背景下的人)會採取另外一些寒暄的方式。比如,日本人就更願意鞠躬。

    這些行為都無所謂好與壞,只不過是文化發展的不同方式而已。然而我發現身勢語的文化習俗是多元的——同一個(民族)文化中也並非所有成員的行為都一樣。但總的說來,在當今文化交融的世界,學習不同國家的習俗肯定能幫助我們避免交往中的困難。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 關於借貸寶,無憂借條,今借到和米房這樣的平臺屬於合法的嗎?