-
1 # 東方24小時
-
2 # 肥波貓教育
外國小說和人物傳記,記不住名字怎麼辦?
外國小說,如果是翻譯過來的,名字自然稀奇古怪,記不住名字很正常。
俗話說,好記性不如爛筆頭!記不住,對於紙質版書而言,做個記號,或者寫幾遍就可以了。
事實上,外國小說和人物傳記,往往人名很多,也的確難記住。但是,對於第一遍閱讀,只需要記住小說人物的特點,記住整個小說的程序,整個小說的中心思想。
如果要想深入理解某個小說或者人物傳記,顯然僅僅讀一遍是遠遠不夠的。比如,紅樓夢,人物眾多,如果讀一遍就想都記住人名,幾乎不可能。許多作家都是反覆閱讀,反覆查閱某個人的特點,才寫出了許多關於紅學的文章。
也就是說,讀一遍記不住人名是正常的,不需要懷疑自己的水平。而是需要多讀幾遍,把某些人物的事情多回憶回憶,自然而然就能理解了。
這個與我們看電視劇一樣。如果僅僅作為娛樂,我們看看電視劇也就一看而過,裡面許多人名都不知道,也不影響我們我們看電視劇的程序。但是如果你要寫影評,看一遍就遠遠不夠,需要仔細看看。
-
3 # 真香養娃
我覺得還是起綽號吧,外華人的名字又臭又長,好多還重複,什麼斯基,什麼拉夫,確實容易混。根據人物性格或者身體特徵或者工作技能給他起綽號,這樣必然會好點。
-
4 # 半杯餿茶
這是一個閱讀記憶的問題。有幾種原因,一種是記憶習慣的問題,尤其是外華人名和地名相當多的在漢字上繞口、過長或者重複,以我們的漢子記憶習慣,不容易記住;第二種是該書(指的是閱讀書籍,非專業書籍)泛泛,閱讀興趣是為了閱讀而閱讀,因此,對時間、地點,人物,情節的感覺並不深刻,只是能看下去而已,或者潛意識裡強迫自己看下去而已等。這些都會造成閱讀記憶丟失。
一般而言,如果想進行這樣的腦力閱讀記憶訓練,要麼找一本自己相當感興趣的書先閱讀,培養神經在閱讀中的反射習慣;另一種就是來回讀章節,一般兩到三遍,就會慢慢形成神經記憶習慣,再往後看,就會好許多。最後一種方法就是,用筆(不是複製,貼上)在紙上做摘錄(這是一個比較古老的,但十分有效的方法),對記憶加深很有好處。
當然,如果你覺得費事,也沒啥,本身閱讀是一種習慣和愛好,當然,也是挑著自己身心開心的事去做。
回覆列表
每天清晨堅持讀書,必要時候,不好記的,遇到名字的時候做做筆記,這樣就容易記著了!
持知以恆,堅持不斷,每天清晨堅持讀書,讀好書!我們要學到老,讀到老,好好學習,天天向上嗎!