回覆列表
  • 1 # 她Say你是個好人

    大家好!我是三道!

    “開我東閣門,坐我西閣床”主要說明花木蘭以下幾個特點。

    1.運用了動作描寫,形像生動地寫出了花木蘭穿回舊時衣裳,表現木蘭渴望變成女兒身的想法。

    2.描寫了木蘭衣錦懷鄉時的喜悅以及迫不及待要恢復女兒身的喜悅。

    3.替父從軍,不怕艱險,勇敢智慧,高尚無畏的精神。

    4.木蘭打完仗後,勝利的喜悅,一身輕鬆,渴望作為閨秀一般在家裡。

  • 2 # sweet國王

    “開我東閣門,坐我西閣床”,是出自中國南北朝時期北方的一首長篇敘事民歌,也是一篇樂府歌《木蘭辭》中的一句。此文主要講述了木蘭男扮女裝、代父從軍、征戰沙場、建立功勳、凱旋迴歸、辭官回鄉不願做官,只求回家迫切恢復女兒身的故事。

    “爺孃聞女來,出郭相扶講;阿姊聞妹來,當戶理紅裝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡帖花黃”。此段主要描述了家中的歡樂氛圍,親情的濃郁,透過木蘭一系列的動作,寫出了她對故居的感受和對女兒裝的喜愛,一副天然的女兒情環,充分表現了木蘭所具備的英雄品格與女性特點。

  • 3 # 乾坤書書

    運用了動作描寫,形象生動地寫出了木蘭穿回舊時衣裳,表現出木蘭渴望變回女兒身的想法。

    以木蘭一連串的動作,寫她對故居的親切感和對女兒妝的熱愛,一副天然的女兒情態。表現她歸來後情不自禁的喜悅

  • 4 # 安之若素.靜對流年

    伴皆驚忙”……

    “開”“坐”“脫”“著”“理”“對”“出”“看”,一連串的動詞突出的反應了花木蘭的一個心理:急切!經歷了12年的金戈鐵馬,風餐露宿,生離死別,刀光劍影,九死一生之後,花木蘭榮歸故里,故鄉的父老鄉親,一草一木,都讓花木蘭心潮澎湃,激動不已!所以花木蘭急於想重歸女兒身,開門奔進閨房,卸下鐵衣戰袍,穿上女式衣裳,開窗打理鬢角,對著鏡子貼花黃……

  • 5 # 青燈讀歷史

    這還運用了互文的手法,寫了木蘭回家的興奮與喜悅,開啟這個門看看,在那個床上坐坐,木蘭高興的把家裡的屋子都看一遍

  • 6 # 璞玉待琢

    木蘭是一個有血有肉,敢挑大任而又溫柔可愛,熱愛生活的青春美少女。巾幗英雄也可以是傾國傾城的美女,也會有少女情懷,也有自己心中的少年郎。這樣的巾幗英雄才更加地可愛逼真,好像她不再是傳說,而是我們身邊的某個閨蜜一樣。看到《木蘭詩》我是十分欣喜的。因為這首被稱為“樂府雙璧”之一的北朝民歌,我真的太喜歡了。初中的時候背誦了下來。現在也能倒背如流。這首民歌主要分為三個場面(部分):替父從軍前、替父從軍時、替父從軍後。顯然“開我東閣門,坐我西閣床”是從軍之後的場面。這個時候木蘭已經榮歸故里了,我們知道“開我東閣門,坐我西閣床”是運用了互文的修辭手法,我們不能直接翻譯成:開啟我的西閣門,坐在我東閣的床上。這樣的翻譯顯然毫無生機,苦澀乾癟,失去了詩歌的意韻。我自己是這樣翻譯的:一個久經沙場卻依舊身材婀娜多姿的青春美少女,回到家之後在這個房間看看,那個房間坐坐,若有所思的樣子,不知道她的心上人會是哪個少年郎呢?

    從古至今有很多巾幗英雄古有婦好、花木蘭、穆桂英,今有秋瑾、江姐、任長霞、以及現在奮戰在抗疫一線的古稀老人―院士李蘭娟。她們都是時代的女英雄,時代需要英雄!時勢造英雄,英雄也造時勢!我們習慣上會把英雄人物神化,但我們卻忘記了,她們也是一個個有血有肉的普通人,也和我們普羅大眾一樣會吃喝拉撒,會有悲歡離合,會有七情六慾,會哭會笑。她們首先是一個女人,然後才是女英雄、女作家、女醫生。她們也會有自己的愛人、孩子、父母、家人、朋友。

    《木蘭詩》之所以好,就是因為她沒有把木蘭刻畫成一個裝腔作勢、呆頭呆腦、高高在上的“木頭人”、“成功者”。而是刻畫的有血有肉,就好像是男讀者心裡的鄰家小妹,女讀者身邊的閨中密友。在最後一部分沒有寫木蘭受到皇帝的封賞之後場景,而是用大量筆墨來寫木蘭回鄉之後的場景,這樣也更加符合人物的特點。一個願意替父從軍的女子,必定不會貪圖榮華富貴,她更看重的是侍奉父母,寄情山水田園。她更喜歡坐在自己家裡的窗前,看著桃花盛開,想著心中的少年郎。這嫣然一副人面桃花相映紅的少女思春圖呀!

  • 7 # 人類觀察員

    我發現冰雪奇緣的女主艾莎和咱們木蘭有點像,都是大女子主義。

    “開我東閣門,坐我西閣床”木蘭辭的這句話一下子讓我想起艾莎在雪山深處建立的冰魔堡,她一邊唱著“let it go”,腳下的冰梯便在腳底綻放開花,隨手一揮,記憶裡的小雪人頓時有了生命力,她解下束縛的馬尾辮,露出性感大方的捲髮,展露出極美的女性魅力。她無需再剋制,再壓抑住自己的本性,不需要小心翼翼活著,在這個無人之處,她可以自由自在釋放自己的天性。那一刻,她無疑是加冕的女王。

    她們生來都承擔著使命,或天賦異稟,或替父出征,她們都擔負著與年紀不相符的重擔,外表雖不苟言笑,不夠溫柔,內心卻十分炙熱。

    木蘭和艾莎都是迪士尼戰鬥力頂尖的兩個“公主”。雖名為公主,實則沒有嫁給王子,反而獨立自主,自力更生。

    尤其是木蘭,她爸爸不是國王,沒有高貴的血統,她也不會魔力,是個真正意義的普通人,身邊沒有一個強壯的男人幫她,僅憑藉一己之力,贏得了軍隊上下的認可,被皇帝冊封,為她的家族贏得了男人也沒有的榮耀。

    她身上擁有著最樸素的家國情懷,也擁有一套完整的女性獨立價值觀,是一名當之無愧的公主。

    回到題目,當木蘭衣錦還鄉後,她沒有四處顯擺,沒有左鄰右舍大擺筵席,而是低調回家,看看自己爹孃。

    爹孃很高興,從家裡衝出來接她(爺孃聞女來,出郭相扶將),姐姐一聽她回來,臭美對著鏡子打扮呢(阿姊聞妹來,當戶理紅妝),弟弟比較興奮,嚷嚷說晚上想吃豬肉,拿起菜刀跑去豬圈了,(小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊),木蘭跑到自己閨房,開開衣櫃,摸摸自己床單,都是爹孃按時清洗拿出來曬的,家裡一切都如初,心情一放鬆,木蘭也脫掉沉重的盔甲,穿上輕便的衣服,對鏡開始打扮自己(對鏡貼花黃)。

    順便也解釋了題目的問題,木蘭的本質還是個女人,她是一名真正意義的公主,她有著女子的心性,靈動俏皮的是她,溫柔大方的是她,為國爭光的也是她,她就像你認識最尋常的鄰家小妹,她身上也流淌著華夏人民的血脈。

    因此,木蘭出征勝利,回到家中,自然而然也展現她女子的一面了,這也是真實又可愛的木蘭。

    迪士尼對她的評價是:who fit in the ‘princess mythology.’(最適合公主神話),當之無愧,她是一名真正的公主。

  • 8 # 紅塵音樂匯

    採用互文的修辭手法,運用動作描寫,形象生動地寫出了木蘭穿回舊時衣裳,表現出木蘭渴望變回女兒身的想法。

    2. 互文

    互文,也叫互辭,是古詩文中常採用的一種修辭方法。古文中對它的解釋是:“參互成文,含而見文。”具體地說,它是這樣一種互辭形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說兩件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,說的是一件事。由上下文義互相交錯,互相滲透,互相補充來表達一個完整句子意思的修辭方法。

    3. 互文的特徵是“文省而意存”,主要表現在兩個方面:

    一、結構特徵:互省。如“將軍百戰死,壯士十年歸”(《木蘭詩》),句前部分省去 “壯士”,句後部分省去“將軍”,“將軍”與“壯士”分置,前後互相交錯補充。

    二、語義特徵:互補。如:“當窗理雲鬢,對鏡帖花黃”(《木蘭詩》),木蘭對著窗戶,已包含對著鏡子,“理”和“貼”兩個動作是在同一情境中進行的,譯時應將它們拼合起來。

  • 9 # 水中之萍1

    代父從軍的故事,只要上過學的人都知道。在民間,也算是家喻戶曉。那課本是中學課文,中學生能讀這樣的詩,而且大多都能領會,說明讀書真好。

    《木蘭詩》是一首長篇敘事詩,講敘了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰場上建功立業後,卻不願在朝廷做官,只求回家團聚的故事。

    開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。

    開啟我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時的戰袍,換上我姑娘時的衣裳。對著窗戶整理我雲彩般的頭髮,對著鏡子帖上漂亮的妝扮。

    嗯,花一般的女郎,哪裡是征戰沙場的戰將!雖歷經滄桑,終是女兒本色,闊別多年故鄉,喜不自禁地迴歸從前的真我,當你出現在別人眼前,喲呵,出門看夥伴,夥伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

    真的是讓人驚呆了呢,一起行軍打仗十二年,沒有想到,木蘭竟然是一個姑娘!

    這傳奇色彩的故事,流傳千年,悲歡離合,既展現戰場的英勇氣概,也有著令人喜愛的兒女情長,讓人難以忘懷。

  • 10 # XIAOXIANGYU竹

    國有危難,忠孝擔承,巾幗不遜。

    而脫掉戰袍的木蘭,依然是小女兒家的模樣。歸家的欣喜、親人的團聚,對這久別的一切更是惜之心切、愛不釋手。一如現在,疫情當前,勇士逆行。待疫去春滿山河,那些一線奮戰的白衣勇士重返家園,便是大地皆歡。

  • 11 # 一起快樂人生

    “開我東閣門,坐我西閣床”是出自《木蘭詩》,是發生在南北朝的一件事情,花木蘭特父親從軍的故事,表現出了他對於父親的孝道,精忠報國的精神。

    開我東閣門,坐我西閣床,這句話是展現了花木蘭回家之後的現象,她回到家脫掉戰袍,坐在床前的梳妝檯來化妝,讓外面的人清楚的看到自己的本色,說明了木蘭自始到終的女孩情節。

    本人對這句話的另外的一點感悟:花木蘭從東邊出去替父從軍,用自己的智慧和能力打了勝仗,在戰爭中不能表露自己的女孩的本性,犧牲自己這一切,來完成替父從軍的使命。表現出了她愛國情操,國家危難,人人有責的情懷。當戰爭結束了,從西邊回到家中坐在床前的梳妝檯,在用心的打扮自己,讓所有的人認識自己的真面目——女兒身。證明了木蘭的一種情節,誰說女子不如男!

  • 12 # 觀湖樓主

    《木蘭詩》是一首由宋朝郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中的長篇敘事詩。

    該詩講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰場上建立功勳,回朝後不願作官,只求回家團聚的故事。此詩熱情讚揚了這位女子勇敢善良的品質、保家衛國的熱情和英勇無畏的精神。全詩以人物問答及鋪陳、排比、對偶、互文等手法描述人物情態,刻畫人物心理,生動細緻,神氣躍然,使作品具有強烈的藝術感染力。

    "開我東閣門,坐我西閣床"這句使用了互文的手法,並不能直接理解成東邊的門,西邊的床。可這樣翻譯:開啟我東閣和西閣的門,坐在我的床上。這句話寫木蘭回家後的興奮,這樣寫更好的襯托了氣氛,坐床對門(讓別人看見自己在理紅妝),表達了人物的思想感情。東西為虛指,沒實在的意思這裡用了復迭排比句,描寫木蘭回到家的情景開門進閣。同時這一系列動作和心理描寫表達了本蘭 對家的思念。當很久未歸,積蓄在心中對家的渴望,在回家的那一刻一湧而至。雖然她替父從N年,但是她始終是個女兒身,回家就著希冀原來的衣裳,對著鏡子打扮希冀,表現出對還原本來面目的希冀。運用了動作描寫,形象生動地寫出了木蘭穿回舊時衣裳,表現出木蘭渴望變回女兒身的想法。

  • 13 # 萬芷蘭

    “開我東閣門,坐我西閣床”是互文,上下句的意思是互相交錯、補充的.

    這兩句的意思是每間房子都要開了門進去看看,不是開了東閣的門而不進去,然後轉到西閣的床上去坐著.

    在《木蘭詩》中,互文的句子有:

    (1)當窗理雲鬢,對鏡帖花黃.   

    (2)將軍百戰死,壯士十年歸.   

    (3)東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭.   

    (4)開我東閣門,坐我西閣床.   

    (5)雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 假設明朝鄭和下西洋的時候發現美洲並且移民,能否戰勝印第安原住民並統一美洲大陸?