-
1 # 田隆泰
-
2 # 無為無不為之潛龍勿用
最本質的區別在於語法不同,漢語語法是正的,英語語法是反的。當然,還有其它很多不同。
學習英語和學習漢語都需要死記硬背,但背單詞的方法和漢語不同,要掌握一些諸如構詞法、拼讀法和諧音法等方法。語法更是反的,如:我是誰?英語中是誰是我?學習方法也不同,英語不是我們的母語,我們需要多找人交談,多說。其它的多讀、多寫和多背都和漢語是一樣的。書寫方法更不同了,英語沒有書法之說,而漢語則是很講究寫字方法的。英語是字母,漢語是方塊字,書寫時快慢有區別。英語非常重視考察學生的快速閱讀能力,美國、英國和法國等國語言較相近,都是字母的,把快速閱讀訓練列為一門科學讓學生們學。中國的方塊字也適合快速閱讀,如國內jint速讀記憶已經編成電腦軟體和手機軟體供人安裝學習訓練,很大方便要提高閱讀速度的人。不過,不管是英語和漢語對閱讀的要求也是不斷提高的,這也是趨勢。當然,我說到的不同只是一部分,還有很多不同,在學習實踐中不斷總結吧。
-
3 # 走進新天地
英語和漢語的最本質的區別有很多,簡單列舉幾方面。
✍英語是拼音文字,英語的單詞是由字母組成的,字母其本身沒有具體意義,僅表達發音,構成單詞後,有很多字母在不同的單詞裡的發音是不同的,更有一些字母在一些單詞中是不發音的。✍漢語是象形文字,屬於表意文字,漢字是由偏旁部首構成的,其本身具有一定的意義。每個漢字對應一個或幾個發音(多音字),同一個發音可能對應幾個漢字(同音字)。✍英語的構詞能力極差,一般不能疊加組合構成新詞,需要不斷地造詞。如,fly-aeroplane-flight -aeroplanist ;water-bluejacket-puddle -flume。當代英語構詞有很多變化,也吸收了漢語的一些構成方式,創造了一些組合詞,如,aerospaceplane。✍漢語的構詞能力極強,如,“飛-飛機-飛行-Aviator”這一組詞語中,只需在“飛”的基礎上疊加組合即可構詞很多詞彙。“水-水兵-水坑-水槽”這組詞語只需在“水”的基礎上➕“兵”或“坑”或“槽”即可構成新詞。☢英語的語法體系和古代漢語的語法體系有相通之處,如,疑問句的倒裝,狀語的後置等等。
✍但更多的提法是不同的,如,英語語法體系中有“表語”,漢語語法體系中沒有。英語語法體系裡有名稱從句、副詞從句、關係從句等等,漢語語法體系裡只有有複句,沒有從句。✍英語語法體系中有時態和語態,漢語語法體系中只用“著、了、過”三個詞就解決了時態問題,只用“被”就可以表達“被動語態”了。✍英語語法體系中,名詞的單、複數要求與之相匹配的動詞有變化等等,也就是英語語法體系中強調的一致性原則。漢語語法體系中的動詞和名詞的單、複數沒有關係,也沒有繁瑣的一致性原則。類似的語法體系的本質不同還有很多,恐怕可以寫一篇博士論文的,不再贅述。✍還有一個很大的本質不同就是,普通人只要掌握了2500左右的基本漢字,就能夠看書讀報了。而掌握2500左右的英語單詞,別說讀報了,高中課本都讀不下來! -
4 # 憂遊悠優誘宥幽佑鼬
首先漢語在構成上是仿自然的,也就是說漢語像自然界一樣。自然界花花綠綠有千萬種不同的東西,但是自然界是由一百多種元素所構成的。而常見的那些東西可以說只有十幾種元素構成,比如說氫氧碳硫鈉鉀鈣鎂鋁金銀銅鐵。漢字就是這樣的,每個字筆畫也只有七八種,比如橫豎撇捺點挑折彎勾。漢字的常用字只有三千個左右,英語的常用詞沒有幾萬根本不能閱讀。而且英語的單詞又分了行業門類,像三角形五邊形這些單詞普通人是不認識的,中文就不存在這些問題,所以中文的構成就像自然演化一樣非常的精簡,而拼音文字都有英語這種毛病。
漢語它自動有一個分門別類的作用,比如說豬和豬肉,它是一類的,和豬有關係的也都成為一類。在英語中豬和豬肉看不出來有什麼聯絡,他英語都是這樣的雞鴨魚豬牛羊,它們作為食物是一類,作為動物又是一類。這樣就要增加很多詞彙量,所以英語的詞彙量已經超過百萬,中文它就不是這樣分類,很多字和詞都是通用的,比如鋼鐵,作為一個專業名詞它屬於冶金行業。但是鋼鐵在中文裡可以形容人的意志,像鋼鐵一樣堅強。我不知道英文裡有沒有這種情況。中文裡可以用鋼鐵,也可以用石頭,還可以用金剛石,所以在語言方面就有很多可選擇的冗餘度。一般來說英文都需要專門給造一個詞。
從這方面來講英語就是傻呵呵的堆砌。英語還有個毛病就是動詞和名詞一定要區分。中文是可以不區分的,一個詞他有可能是動詞,有可能是名詞,完全是一樣的只是在用的時候可以被理解成動詞或者名詞,比如文化,可以是名詞也可以是動詞。文化做動詞用意思就是文飾化,做名詞用就沒有動詞的這個意思,比如中國文化,英語在詞性方面的變化特別多,做名詞,做動詞,做形容詞,全部都要改變,中文就是直接搬過去用,比如科學,科學就有名詞,動詞,形容詞三個作用,比如說這個東西不科學,科學在這裡就是形容詞,意思是不合理。
英語裡面漢語所沒有的一個是時態,英語有八種時態,還有就是詞性,詞性有陰性,陽性,中性。英語裡還有單數複數不可計數,這些情況你當然可以表達,用簡單的幾個字就能表現出時態,至於計數在漢語裡也有字可以表達,比如我和我們。詞性一般來說在對話或者文章裡都是已經知道的,中文裡原來沒有女性她,後來加了這個字大家也很習慣了。我覺得這就是英語和漢語的主要區別,其他的現在也沒想到。但是其中一個是必須提的,現在華人都知道二維碼,其實中文就是二維碼,是面結構的,充分利用資源。拼音文字必須是線結構,音只能依順序出來。所以中文是排列關係,英文是組合關係。比如兩橫一豎,可以形成的字很多,有工乾土,其實還可以形成更多字,半邊匯字,半邊北字。可以形成九個字,英文aab,只能形成三個詞aab,aba,baa。
英語實際上是拼音文字裡頭最簡單的,拼音文字到底有什麼好處?好處就是能夠鍛鍊人的邏輯思維和理性思維,這是我最近才發現的當然也是王東嶽說的,王東嶽就憑這個說中國沒哲學,他們那是胡說八道。中國當然有哲學。但是為什麼中國的哲學都是很老很老的時候老子孔子這些人做出來的,為什麼現代人一個哲學家都沒有,原因就是我們中國的文言文必須要用理性思維和邏輯思維才能夠理解文言文,中文口語化以後從字面上直接就能夠理解,省去了使用理性思維和邏輯思維,這是好處也是壞處,好處就是文化容易普及,壞處就是華人失去了祖先的大智慧。這就像以前,那些種的的東西產量低,但是特別好吃,後來把產量提高了,質量下降了。所以有利一定就有弊。拼音文在表達方面的優點是準確,一句話表達出唯一的一個意思,不容易被誤解。訂合同的時候用英文,能雙方的意思都準確地表達出來。中文這方面就是模糊,說借錢,到底誰借給誰錢表達不出來,必須特別明確。英文在交流上更加容易兼顧口和耳,中文在記錄方面擅長,兼顧的是眼和手。
我們說中文最大的優勢就是和未來科學量子科技很契合,中文都是一個一個的,都是佔一樣的位元組數,這就好像量子一樣,都是基本單位的整數倍。將來全人類都要學中文。
回覆列表
這些問題書店有一本書可以參考《東西方語言差別》,大概30萬字,看得快一天也能看完。是博士論文,有一定深度。如果讀不懂還有幾十本參考書可以提供參考,不過都是
英文原版。各個大學圖書館都有。