回覆列表
  • 1 # 懶雨衝樹

    作為“花間詞派”代表作家的晚唐詩人韋莊創作的離別詩詞--歸國謠.春欲晚,極富詞情畫意,讓人讀來感同身受,不覺憐惜,堪為佳作。那麼這首詞到底展現了怎樣的離別傷感呢?它又該如何的去賞析呢?那麼,本篇文章便從作者、詞意、表現三個方面進行賞析。原詞:理解詩詞,必識作者,此所謂知人論世。此作作者,何許人也?

    歸國謠.春欲晚這首詞的作者是韋莊。韋莊,字端己,長安杜陵人,是晚唐重要的詞人與詩人,五代時前蜀宰相。他出身於京兆韋氏,是唐朝玄宗時著名詩人韋應物的四世孫。他也是“花間詞派”的重要詞人,與溫庭筠並稱“溫韋”。他早年仕途不順,年近六十方考取進士,後一生仕蜀(前蜀)。他仕蜀之時,勸王建稱帝,定前蜀開國制度,官治成就頗高。宋代張唐英撰《蜀檮杌》就其為官曾高度評價:“不恃權,不行私,為至公是守,此宰相之任也。”其實,韋莊最為重要的成就還是在於工詩工詞,其詩多以感時傷世,離情懷古為主旨;其律詩對仗工整,讀來爽口;其絕句短小而不失內涵,典雅而不失韻味;其詞多寫離情別緒及自身生活所感所體,在寫詞之時,其善用白描手法抒寫真情實感,詞風流麗飄逸,“弦上黃鶯語”之美譽,今存詞五十餘首他所著《秦婦吟》,與《孔雀東南飛》、《木蘭詩》並稱“樂府三絕”,影響可見一斑,在後世頗負盛名。同時,其有《浣花詞》流傳於世,供人學習。

    歸國謠.春欲晚這首詞的表面意思是什麼呢?到底描寫了一個什麼樣的畫面故事呢?

    首先,來看題目,歸國謠,是本詞的詞牌名,又名“思佳客”“風光子”“歸平謠”等,是原唐教坊曲名,此詞調以溫庭筠《歸國謠.雙臉》為正體,雙調四十二字,前後段各四句、四仄韻。另有其他兩種:一種雙調四十三字,前後段各四句、四仄韻;另一種雙調四十二字,前後段各四句、四仄韻。其中韋莊的另一首代表作《歸國謠.春欲暮》也是其中的傑出代表。

    那麼接著便是題目中的後一小段,春欲晚,讀過詞或是瞭解詞的人可想而知這才是本詞的真正題目,以此為詞區分它作,同時極為恰當,也在詞中第一句中出現。

    其次,我們來看上片,上片共二十一字,主寫離別。首句“春欲晚”交代離別時間--暮春,一個“欲”字巧用擬人手法,妙!次句“戲蝶遊蜂花爛熳”以意象“戲蝶”“遊蜂”“爛熳之花”具體描寫暮春景象,極為恰當,以樂景襯哀情,反襯了離別之時的傷感難堪,令人動容。緊接下一句“日落謝家池館”是離別之時的具體時刻和地點。“日落”交代傍晚,“謝家池館”交代地點,其中謝家池館指的是:謝家池館,這裡指的是妓女家。據《唐音癸籤》載:李太尉德裕有美妾謝秋娘,太尉以華屋貯之,眷之甚隆。德裕後鎮浙江,為悼亡妓謝秋娘,用煬帝所作《望江南》詞,撰《謝秋娘曲》。此後,詩詞多用“謝娘”,“謝家”,“秋娘”、“謝秋娘”,泛指妓女,美妾。又有人說:六朝已有“謝娘”之稱。如《玉臺新詠》中有徐悱婦《摘同心支子寄謝娘因附此詩》,故以“謝娘”為謝秋娘之說”。上片末句“柳絲金縷斷”以“柳絲”直點送別,暗蓄情思。此句選取“柳絲”意象,不足為奇,自古以來,中國文人便有“折梅寄遠,折柳送別”的文化傳統。不過此句中後面的“金縷斷”卻極妙,以“金縷”來形容柳條細柔,妙哉!以“斷”字指出折柳送別,更顯離別情緒。綜之所看,上片短短几句,不提主人公,但將離別情景交代的“淋漓盡致”,離別之情絲絲入扣,娓娓道出。

    再者,我們接著來看下片,下片共計二十二字,主寫離別閨婦。首句“睡覺jué綠鬟風亂”寫女主人公睡覺早起忽覺頭髮蓬亂,面容枯槁暗指憔悴。其中“風亂”一詞指的是凌亂、紛亂,如風吹髮散之意。首句,神態描寫,區區幾詞,便見女主人公離別傷感,更添悲涼。次句“畫屏雲雨散”,不好理解,是指在畫屏掩蔽之下,男女歡情已經消散。表現了女主人公思遠未見,長久情衰。“雲雨”一詞:本意是指山中的雲霧之氣。出自戰國詩人宋玉於《高唐賦序》:“昔者楚襄王與宋玉遊於雲夢之臺,望高唐之觀。其上獨有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:‘此何氣也?’玉對曰:‘所謂朝雲者也。’王曰:‘何謂朝雲?’玉曰:‘昔者先王遊於高唐,怠而晝寢。夢見一婦人曰:妾巫山之女也,為高唐之客,聞君遊高唐,願薦枕蓆。王因而幸之。去而辭曰:妾在巫山之陽,高丘之岨,旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。’所以,後人常用“雲雨”來表示男女歡合,有時也用“高唐”、“巫山”、“陽臺”等,表示這一意思。下片末兩句“閒倚博山長嘆,淚流沾皓腕”以“倚”“嘆”“淚流”等動作描寫極盡表現了女主人公遙思遠人,淚流沾腕的無上憂愁傷感。那麼,何謂“博山”?博山,香爐也。宋呂大防《考古圖》:“博山香爐者,像海之四環,故名之。”《花間集》中,“博山”一詞共出現過五次,皆指香爐。何謂“皓腕”?皓腕,女子手腕潔白也。

    這首詞描寫思遠閨婦離愁別緒,極富情感,描寫動容牽動人心,那麼它到底好在哪裡?傳達了什麼呢?語言精妙

    我們在通讀全詞之時,就會感覺到此詞中的每一句讀來都是朗朗上口的,讓人“欲罷不能”,其實這是由於詞人作詞之時,嚴格押韻。像“晚”、“熳”、“館”、“斷”、“亂”、“散”、“嘆”、“腕”等都是押韻的,無一例外。可見詞人詩詞功底之深之廣。

    還有讀完此詞,你會發現作者用詞極為精妙,且多用指代,比如詞中的“謝家池館”、“雲雨”等,換而代指,指其意而不是詞情。

    手法高超

    此詞雖不長,但手法不俗。

    其一手法,便是修辭,詞中修辭,諸如擬人、比喻、用典等。如“柳絲金縷斷”,“金縷”喻柳,極盡其嫵媚妖嬈。

    其二手法,便是描寫。詞中描寫,以下片為最。詞中下片,女主人公出場神態描寫“綠鬟風亂”四字便見蒼涼。又有後面思遠動作“倚”、“嘆”等描寫,更為傳神,感人心扉。

    其三手法,便為反襯。上片“遊蜂戲蝶”之樂景反襯離別哀情,樂景襯愛情,更顯悲涼。

    傳神情感

    首先,作者此詞描寫閨婦思遠,但上片一語不提主人公,直點送別,耐人尋味

    其次,此詞上下兩片不過四十三字,但刻畫人物,描寫情景,卻絲毫不為之限制,可見手法高超極妙,且更見老道

    最後可見,此詞雖不是韋莊極為代表之作,但短短小作,讓人讀來真妙,真高,堪為離別愁思之佳作。

  • 2 # 歷史趣舍

    《歸國遙·春欲晚》是唐末五代詞人韋莊的一首詞。此詞上片寫離別。“春欲晚”說的是離別的時間。

    歸國遙春欲晚,戲蝶遊蜂花爛熳。日落謝家池館,柳絲金縷斷。

    睡覺綠鬟風亂,畫屏雲雨散。閒倚博山長嘆,淚流沾皓腕。

    “春欲晚”是離別的時間,“戲蝶”句是對“春欲晚”的具體描繪,反襯的是這個時間離別的難堪。“日落謝家池館”,是離別的地點和時刻,“柳絲”句點明送別。

    下片寫的是離別後的傷心,前兩句寫女主人公早起時的精神狀態,將良辰已逝的苦痛心情寓於其中。

    後兩句寫如何遙思遠人,淚流沾腕,是對離別後傷心的刻畫。這首可以說是用詞貼切,手法精湛,將女主人公心中的憂愁表達得淋漓盡致。

    在來看一下作者:韋莊,唐末五代詩人、詞人。字端己,諡文靖。京兆杜陵(今陝西西安市東南)人。唐初宰相韋見素後人,詩人韋應物四世孫。少孤貧力學,才敏過人,疏曠不拘,任性自用。公元880年(廣明元年)陷黃巢兵亂,身困重圍。後逃至洛陽,赴潤州入周寶幕府,開始了為期十年的江南避亂生涯。公元894年(乾寧元年)進士及第,歷任拾遺、補闕等職。公元901年(天覆元年)入蜀任王建掌書記。仕蜀十年間,為王建擴充套件勢力,建立政權出謀劃策,蜀之開國制度多出其手,官至門下侍郎兼吏部尚書同平章事。其詩極富畫意,詞尤工,與溫庭筠並稱“溫韋”,同為“花間派”重要詞人。存詩320餘首。有《浣花集》。

  • 3 # 民間奇譚

    歸國遙·春欲晚

    春欲晚,戲蝶遊蜂花爛熳。日落謝家池館,柳絲金縷斷。

    睡覺綠鬟風亂,畫屏雲雨散。閒倚博山長嘆,淚流沾皓腕。

    《歸國遙·春欲晚》賞析

    作者介紹:韋莊(約836年- 約910年),字端己,長安杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,蘇州刺史韋應物四世孫。晚唐詩人、詞人,五代時前蜀宰相。與溫庭筠同為“花間派”代表作家,並稱“溫韋”。韋莊所著長詩《秦婦吟》反映戰亂中婦女的不幸遭遇,在當時頗負盛名,與《孔雀東南飛》、《木蘭詩》並稱“樂府三絕”。

    詩歌譯文:臨近晚春的時候,鮮花漫爛中蝴蝶翩翩、蜜蜂飛舞。落日下的池塘花園裡,我折斷嫩黃的柳枝給他送行。一覺醒來頭髮紛亂,好像被被風吹過,屏風的畫面上雨過天晴、風流雲散。依靠香爐一聲嘆息,淚水滴滴落在潔白的手腕上。

    字句釋義:

    謝家池館:謝家池,南朝宋詩人謝靈運家的池塘。後亦泛指詩人家中的池塘。該典故出自《全上古三代秦漢三國六朝文·全梁文》卷五十五〈鍾嶸·詩品中〉:康樂(謝靈運)每對惠連,輒得佳語。後在永嘉西堂思詩,竟日不就。寤寐間,忽見惠連,即成『池塘生春草』。故常雲:『此語有神助,非吾語也。』謝靈運苦苦作詩,一天都沒想出來,閉幕沉思中碰到惠連來,想出『池塘生春草』名句,該句流傳很廣,後來『謝家池』成為文人常用典故。“詩有神助、謝堂神語、謝客池塘、謝家春草、謝池、謝池吟、謝池草、謝池詩 ”等均出自此典故。明宋濂《題常牧溪五燕圖》詩:“髣髴謝家池上見,柳絲煙煖水溶溶。”宋晏幾道《木蘭花》詞:“晚紅初減謝池花,新翠已遮瓊苑路。”元錢抱素《臺城路》詞:“念賈閣香空,謝池詩冷,流水斜陽,舊遊那是舊風景。”謝家池館指的是花園池塘別館。中國文學典故中有著名的“灞橋折柳”。

    柳絲金縷斷:金縷,形容春天的柳絲嫩黃、柔軟,如同金絲。柳絲金縷斷,本句指折斷柳枝送給離別之人。古人離別時,有折柳枝相贈的風俗。其一,“柳”音諧“留”,以此表達依依不捨、相留之意;其二,柳樹生命力強大,柳枝隨插隨活,以此祝福遠行人在外能隨遇而安,一切順利。李賀《致酒行》:“主父西遊困不歸,家人折斷門前柳”;李白《春夜洛城聞笛》:“此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。”張籍《薊北旅思》:“客亭門外柳,折盡向南枝。”

    睡覺:一覺醒來。覺:覺醒。綠鬟:基本意思是烏黑髮亮的髮髻。泛指婦女美麗的頭髮。風亂:形容頭髮像被風吹亂的樣子。

    博山:香爐。南朝宋鮑照《擬行路難》詩之二:“洛陽名工鑄為金博山,千斲復萬鏤,上刻秦女攜手仙。”宋楊萬里《和羅巨濟山居十詠》之七:“共聽茅屋雨,添炷博山雲。”清趙翼《七十自述》詩:“半篝殘火聽譙鼓,一縷名香裊博山。”

    詩詞涵義

    詩中主要描寫在春天美好的時光裡,兩人依依不捨的分別;分別之後女主人公在閨房苦苦等候,思念之極而惆悵淚流;表達女主思念夫君的強烈情感。是一首古代閨怨題裁的詩。

    特別注意

    謝家池館並不是如網上流傳的說法——來自典故“謝秋娘”,在本詩中更不是“妓女之家”,而借謝家池代指為自家花園亭館。女人公也非妓女,後面“雲雨”不需要過度解釋,男女主人公並不是情愛消散,而是長久異地分離。詩中寫的很清楚,晚春之時兩人離別。這是一首很普通的閨中思夫、幽怨盼歸之作。從詞牌名《歸國遙》可見一斑。後世無聊文人常常將有些宋詞(尤其是花間派詩詞)朝“香豔、低穢”方向解釋,似乎這樣才顯示古詩人名士風流。韋莊堂堂名仕,蜀國宰相,怎會寫那無聊之詩?

  • 4 # 思樂林

    《歸國遙·春欲晚》

    唐 韋莊

    春欲晚,戲蝶遊蜂花爛熳。日落謝家池館,柳絲金縷斷。睡覺綠鬟風亂,畫屏雲雨散。閒倚博山長嘆,淚流沾皓腕。

    《歸國遙》是唐教坊曲名,後用作詞牌名。《詞題標源》中認為此詞牌來自許穆夫人歸國唁兄一事。後人感念許穆夫人在祖國危難之際,不顧阻攔,大義回國的舉動而創《歸國遙》。這個“遙”通“謠”是歌的意思,在中國古代,沒有音樂之稱,把唱歌稱之為“謠”,是以讚頌許穆夫人歸國的歌,以彰顯她的赤誠報國之心。因此,此調的緣起一定是讚美許穆夫人歸國之壯舉,必是緣題而賦。

    這首詞是晚唐韋莊之詞,韋莊雙調四十三字,上下闕各四句四仄韻,全押an韻,一韻到底,其中上闕和下闕的最後一句字數相等,平仄相對,讀時朗朗上口之感。

    這是一首離別傷感之作。

    詞之上闕

    暮春之際,蝴蝶翩翩起舞,蜜蜂遊弋於爛漫的山花間,一切世間之景都生氣燦爛,“謝家池館”的“我”卻在傍晚時分,折柳送別我的心上人,內心之苦能向何人訴說?輾轉反側,今夜似乎又是一個不眠之夜。

    詞之下闋

    還未閉眼多久,已是東方微亮,“我”無心梳妝,任憑攢著玉簪的髮髻像微風中凌亂一般,香爐一夜未息,回想起往昔的恩愛,滴滴玉淚輕輕的落在如雪般的柔指間。

    韋莊是花間派主要代表人物,寫過很多閨怨詞,感情細膩。這首詞可能是韋莊借他人之口寫自己之痛。離別本來是中國古代詩詞的重要內容,柳永的“留戀處,蘭舟催發,執手相看淚眼,竟無語凝噎......”多少年過去了,我們依然能感受到那個傍晚,柳永的愛和痛。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 兒不嫌母醜,狗不嫌家貧。可現實中有學生嫌母醜不讓去參加家長會,孩子怎麼這樣想?