回覆列表
  • 1 # 桔子媽

    1、學習俄語一天也不能中斷。倘若確實沒有時間,哪怕每天擠出10分鐘也行;早晨是學習俄語的大好時光。

      2、要是學厭了,不必過於勉強,但也不要扔下不學。這時可以改變一下學習方式;比如把書放到一邊去聽聽廣播,或暫時擱下課本的練習去翻翻詞典等。

      3、絕不要脫離上下文孤立地去死背硬記。

      4、應該隨時地記下並背熟那些平日用得最多的“句套子”。

    5、儘可能‘心譯’你接觸到的東西,如一閃而過的廣告,偶而聽到的話語,這也是一種休息的方式。

      6、只有經過教師修改的東西才值得牢記。不要反覆去看那些做了而未經別人修改的練習,看多了就會不自覺地連同錯誤的東西一起記在腦子裡。假如你純屬自學而旁人相助,那你就去記那些肯定是正確無誤的東西。

      7、抄錄和記憶句子和慣用語時要用單數第一人稱。

      8、俄語好比碉堡,必須同時從四面八方向它圍攻:讀報紙,聽廣播,看原文電影,聽俄語講演,攻讀課本,和外國朋友通訊、來往、交談等等。

      9、要敢於說話,不要怕出錯誤,要請別人糾正錯誤。尤為重要的是,當別人確實為你糾正錯誤時,不要難為情,不要洩氣。

  • 2 # 老戴外教培優

    一、關於把俄語的語音吃透,弄明白?

    這一點畢竟俄語我學的不多,不敢多發言。

    1.我覺得從我當時學習的效果看,發音最難的是發不出俄羅斯人的那種顫音p,這個確實需要多加練習,孰能生巧。不過,如果你只是為了一般的應用,像我那樣,即使發不出來這個音他們也能聽懂的。

    2.另外我們漢語裡沒有濁子音,俄語和英語一樣,都有這個濁子音。這個是華人學外語的一個普遍性難題。雖然大多數發音不是特別好,但是對於一般性的工作影響不大。

    3.想解決好語音的問題,只能是靠自己多傾聽、多練習和多摸索,敢於說話和校正,量變最終會形成質變,最終解決語音的問題。

    二、怎麼學習俄語比較有效率?

    1.條件允許,可結識俄語是母語國家的朋友。

    其實這個不難做到,如果你是在一定規模的城市裡,一定能找到會說俄語的老外。例如,城市中的大學一般都有講俄語的留學生,想辦法接近和認識他們,給他們提供一些幫助,交成朋友,創造經常交談的機會等等。

    2.充分利用網路學習資源和工具。

    利用網路,一個是要多看俄語原版電影,不要看帶漢語字幕的,這個對我的語言學習幫助很大。另外,也可以多聽多學唱俄語歌曲,這個既鍛鍊聽力也鍛鍊發音,當你能把一首俄語歌唱得老外直點頭稱讚的時候,說明你的發音進步很大了。最後想說網路上有很多學習的軟體,可以下載下來使用學習。包括微信小程式都有很多學俄語的軟體,利用好這些工具,學習效率也是事半功倍。

    3.最後下高招,利用一種“軟體”天天和俄語母語者聊天。

    這種軟體有兩種,一種是輕易就下載安裝的,但是聊天物件不是很好找,因為即使你找到了,也不容易建立起信任。另一種高效軟體,是需要“技巧”來尋找安裝的,安上以後,你可以輕易找到聊天和學習物件,這種物件容易相互信任粘性很強,可長久地作為學習的物件。

    總之,我覺得學習俄語一定要先突破聽說這關,培養出語感,這樣可以把俄語聽出音樂的感覺,學習也就容易了。如果先從語法學,真是容易進入死衚衕,因為俄語語法的難度,可以媲美漢語了,能憋死牛。

    【關注和分享,我來告訴你如何下載高效“軟體”。】

  • 3 # 張有才Anton基礎俄語

    關於俄語學習,這似乎是個老生常談的問題。

    本人學習俄語多年,也稍稍地教過一些俄語,現在工作俄語也是工作用語。可以對題主的問題發表一下自己看法:

    不迷信速成班:現在在市面上有很多外語速成班,一般以日語、韓語以及少量的俄語速成班為主,這三種語言和我們關聯似乎比較近一些,應用的也更多一些,而英語作為大眾語種來說,速成班少之又少。針對速成俄語,我想說的是,俄語學習一般而言對於不脫產學習的成年人沒有個一年半載的時間根本拿不下來(當然還是有個別的人成功過,咱們主要看大多數人)。相對於英語日語韓語來說,俄語對母語為漢語的人來說適配性很差。英語由於接觸早、瞭解多、應用廣,所以接受起來比較容易;日語韓語其實和漢語共通的地方很多,尤其在文化認知上還是趨於相近的,所以學習起來從心理角度感覺比較容易上手。俄語由於其複雜的詞形變化讓人望而生畏,所以學習初期的時候腦子總是亂糟糟一團。起碼適應期得兩到三個月吧,當然還得看每日學習課時長短。不迷信標準發音:很多外語培訓都把“純正發音”當做一種噱頭,實際來講俄語發音能掌握到70-80%的標準程度也已經難能可貴了,普遍來說即便俄語科班出身的人也未必能達到90%的標準率,或許更低。畢竟外語就是一種溝通的工具,在日常生活工作中更注重的是詞彙量和說話的語流(流利程度),而不是發音純正。學好俄語語音的重要性:上面說到了“不迷信標準發音”,而這裡又提到學好俄語語音重要,不是前後矛盾嗎?實際上這並不矛盾,上面所提到的發音實際上是指的“純正發音”只是讀音而已,俄語的發音只是俄語語音學習中的一部分而已。除發音以外,還包括其他方向:如音變、組合、特殊發音、弱化、調型等,雖然和發音密切相關,但是這些不僅需要讀出來、發出聲來,還需要用腦子記下來。其實俄語的語音有時候可以直接影響到語法的學習,很多語法所產生的特殊化實際上是由語音來決定的。比如:通常俄語的г к х ж ч ш щ 不予я ю ы 相拼(當然,現代俄語中有例外),由此我們來看一個語法 -- 俄語名詞變複數中有一種是陰性名詞變複數 ,以-а結尾的名詞 -а要改成-ы ,如машина --машины (汽車),但是книга的複數卻是книги而不是книгы。為什麼? 因為г後面不能寫ы!不能寫ы怎麼辦?再根據а-о-у-э-ы和я-ё-ю-е-и母音字母對應關係,不能寫я的寫а、不能寫ю的寫у、不能寫ы的寫и……這樣的規律,當г後面需要寫ы的時候,怎麼辦?因為г後面不能寫ы,所以需要寫ы對應的字母и,由此得出книга 的複數第一格形式是книги。當然包括俄語的其他詞性在詞形變化時候總會遇到跟語音有關的要求,即 不能這樣,要那樣,歸其原因,是語音要求的。關於吃透俄語語音這個問題:外研社出版的《俄語語法》(1版、2版)都有語音學部分,這個是我認知範圍內語音學比較全的書籍,從音素開始,當然也相當深奧晦澀,有很多內容如果沒有老師解釋也不太容易理解。另外一些版本的《俄語通論》中也有帶語音部分的,相對來說比較容易一些。當然,學習這些應該都是科班學生需要的。如果是一般性學習俄語的話,會發音、會拼讀、特殊音組會讀即可,也就是所選教科書中的語音部分能基本掌握就夠用了,更多的時間是讀句子、讀對話、讀課文,培養語感。逐漸熟悉俄語的說話方式就好了。關於學習效率問題:說白了每個人自己心裡都懂得,就是付諸於實踐比較困難而已。總之,業精於勤而荒於嬉,行成於思而毀於隨;少壯不努力,老大總傷心。。。。。。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 吃梨對泰迪有好處嗎?