“漁舟唱晚”與“漁歌互答”,本人更喜歡前者。
“漁舟唱晚”出自唐代詩人王勃的《滕王閣序》:落霞與孤鶩(wù)齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡(l ǐ)之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦(pǔ)”。
解釋:傍晚夕陽西下,漁舟紛紛歸航,水面歌聲四起,響徹了彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發出的驚叫,迴盪在衡陽的水邊。
漁舟唱晚的前兩句詩人已作了環境的鋪墊,描繪了秋天的景象,晚霞輝映下漁人載歌而歸的動人畫面,既有勞作了一天的漁民用歌聲傳唱卸下疲憊,期待歸航回家歇息的意願,更有舟行之處水花的飛濺而來的歌聲和音。優美環境的意境與漁民歸航的心情遙相呼應,動靜結合,情景交融,畫面感極強,才會被世人頌記從而流傳至今。
“漁歌互答”出自宋朝詩人范仲淹的古詩作品《岳陽樓記》:“浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!”
解釋:有時大片的煙霧完全消散了,明月照耀著千里大地,浮動在水面上的月光好像閃耀著的金光,靜靜的月影像沉在水底的碧玉,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡!
詩人描繪的外在環境很美但好像又止於靜態的感覺,漁夫們互相對歌唱和,這種動只是人與人之間的互動,純粹屬於他們內心世界的一種快樂的情感體會,缺少了與環境情景交融的意境之美。這也是詩人所表達的特定時期下民眾渴望安定生活的一種現狀。
為此,對於“漁舟唱晚”與“漁歌互答”,本人更傾向於“漁舟唱晚”的那種意境描繪!
“漁舟唱晚”與“漁歌互答”,本人更喜歡前者。
“漁舟唱晚”出自唐代詩人王勃的《滕王閣序》:落霞與孤鶩(wù)齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡(l ǐ)之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦(pǔ)”。
解釋:傍晚夕陽西下,漁舟紛紛歸航,水面歌聲四起,響徹了彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發出的驚叫,迴盪在衡陽的水邊。
漁舟唱晚的前兩句詩人已作了環境的鋪墊,描繪了秋天的景象,晚霞輝映下漁人載歌而歸的動人畫面,既有勞作了一天的漁民用歌聲傳唱卸下疲憊,期待歸航回家歇息的意願,更有舟行之處水花的飛濺而來的歌聲和音。優美環境的意境與漁民歸航的心情遙相呼應,動靜結合,情景交融,畫面感極強,才會被世人頌記從而流傳至今。
“漁歌互答”出自宋朝詩人范仲淹的古詩作品《岳陽樓記》:“浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!”
解釋:有時大片的煙霧完全消散了,明月照耀著千里大地,浮動在水面上的月光好像閃耀著的金光,靜靜的月影像沉在水底的碧玉,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡!
詩人描繪的外在環境很美但好像又止於靜態的感覺,漁夫們互相對歌唱和,這種動只是人與人之間的互動,純粹屬於他們內心世界的一種快樂的情感體會,缺少了與環境情景交融的意境之美。這也是詩人所表達的特定時期下民眾渴望安定生活的一種現狀。
為此,對於“漁舟唱晚”與“漁歌互答”,本人更傾向於“漁舟唱晚”的那種意境描繪!