-
1 # 55030991神州署光
-
2 # 江天一色無纖橙
以下是原答案。
因為你也是日本人,所以覺得他們善良。善良的日本人民,生活在地震頻發的島嶼,一千多年前,為了開發民智,他們選擇學習一個周邊大國,那時何等卑微。
一百二十多年前,一場海戰,讓那個大國當時的統治者低下了他高傲的頭,那時何等風光。
後來,一場地震,善良的日本人民遭受劫難,那個大國的文化人們,不計前嫌,捐錢捐物。
最後換來的是什麼?
一九三一年九月十八日,善良的日本軍隊開始了對這個大國無辜子民的屠戮。
屍骸遍野,人間慘劇。生活在底層,被壓迫被羞辱的大華人開始反抗了,他們用生命築成堡壘,捍衛倖存婦孺的生命;他們用鮮血書寫悲傷,祭奠四處遊蕩的亡魂……
後來啊,他們國家的一個小地方,遭受了一些小劫難,善良的日本人民為了保全自己的妻兒,退到了自己的島嶼,開始蟄伏。
二零零八年五月十二日,那個大國發生地震,善良的日本人民捐錢捐物,無數大華人為之感動。感動的同時,又有一夥善良的日本援助隊伍,誤入了我們一個不可言說之地。
感謝善良的日本人民,這一切,至今不敢忘。忘卻歷史就是拋棄自己,忘卻歷史就是愧對祖先,僅此而已。
-
3 # 收藏菜哥
是啊,善良到說南京大屠殺是華人汙衊他們,是無中生有。
善良到讓華人不要糾結過去的歷史,卻轉過頭來讓美國為核彈的事兒道歉。
善良到日本歷史書上對亞洲各國的侵略一筆帶過。
沒辦法,誰讓日本人太善良了呢,不忍心直視自己曾經罄竹難書的噁心,所以選擇了忘記。
-
4 # 拼搏中期待
提這問題腦子有病吧!誰告訴你日本鬼子善良?他們只對強者表現出卑微下賤,對於弱智,對於善良的炎黃子孫是野蠻。
-
5 # 漁耕樵讀
對於這個問題,我實在有些無話可說,或者說是懶得去說。
但是我覺得能問出這樣話的人,假如你是日本人我只能說你是無恥!假如你不是日本人也不是華人,那你只能說是無知!假如你是一個華人,那你就是既無知又無恥。
-
6 # 陳殿江
翻開中國的歷史,你會發現我們身邊的這個臨居真的不友善,你強大時它來的笑面都是笑裡藏刀,有機會它總想咬你一口,我們的先人也沒少和它們鬥。現在競有人說它們善良,有點好了傷疤忘了痛的感覺,有的人總是覺得自己媽沒有別人的媽好。我也是無語了。
-
7 # 創造的靈感
為了不讓世人知道日本人有多兇殘,所以日本人會裝著很善良的樣子。
這就是缺什麼補什麼,就如脾氣暴躁的人整天說著以德服人。
-
8 # 大鯨歌
日本從來不善良,他們只是披露一件善良的外衣,背地裡壞事做盡,日本對中國做的那些事就不說了,我真心希望日本沉入海底,,
-
9 # 聖誕相融
這是誰說的?日本人善良?南京大屠殺怎麼來的?日本人骨子裡就是禽獸惡魔思想!日本的教育就是欺軟怕硬所以日本人一代一代都不會善良的!
-
10 # 小馬1767702
看到這個題目我好奇怪,看慣了鬼子窮兇極惡的表現,還有南京大屠殺留下的悲慘,忽然一個善良,令我茫然,我想起了農夫和蛇,還有草原上的野狼,他們獵取目標時,總是若無其事地靠近,尋找機會,有的還裝作溫柔,然後發動殘忍的一擊。我對日本人不感冒,沒有一點好感,狼走千里吃人,狗走千里走屎,本性難易。
-
11 # 灰太狼44967765
什麼人提的什麼問題!
不想懟人,只是勸題主稍微回爐下歷史再來說“日本人為什麼善良”吧。
言論自由,不等於閉著眼睛說話。
-
12 # 三秦曉露1
這是一個反說的,大概好多人都麼看原文,就發表意見了。題目善良應該加個引號,也許就不會有這麼多罵聲了。
-
13 # 為你從心開始
一看這提問,就是腦殘,日本人本性兇殘,如果真被日本人虛偽的表相迷惑,那就真危險了,幸好華人大多還是比較清醒理智的,不過這種不過腦的問題有誤導他人之嫌,請不要為日本人代言。
-
14 # 虎男17362622578
說日本善良,我一聽就覺得這是日本人說的,日本是個喜歡侵略別的國家的雜種,他的富有是建立在別的國家人民的痛苦之上,這樣的人這樣的民族善良嗎?一個強搶別人的財富的善良嗎?
-
15 # 袖手看君
有部電影叫做《海豚灣》,外華人在日本偷拍的,如果有一天血染紅了東京灣,那是海豚的災難日
有一種船叫捕鯨船,日本獨有的,美其名曰科考,實際上變成了日本人的脂肪
有一個城市叫南京,可以去那問問日本人是不是善良
有一個數字是三千八百萬,為了抗日戰爭死於炮火
有一種職業叫慰安婦,去問問他們日本人善良嗎?
東北至今仍有毒氣彈在地下沒被發現,七三一的遺址還在那裡
現在我回答完你的問題了?日本人善良嗎?順便說句,有種提問暴露了你的無知
-
16 # 日本專業買手
在日語初級學習階段,大家都會學到日語當中表示肯定和否定的形式,「はい」和「いいえ」即中文的「是」和「不是」,英語的「yes」和「no」。
沒錯,在字典中「はい」和「いいえ」的中文翻譯確實是「是」和「不是」,但字典卻沒有解釋這兩個字的實際用法,以致很多同學可能會因為誤用這兩個字而鬧笑話或得罪人。
尤其是「いいえ」,若將這個字當作中文的「不」或英文的「no」去用的話,一定會產生不必要的誤會。
不要把日語的「いいえ」
當作英語的"no"來用
日本人不會說「不」,因為日本人在說話時必須顧及別人的感受,這種思維在日語稱為「思いやり」。
例如:
これはリンゴですか。/ 這是蘋果嗎?
いいえ、梨です。/ 不,是梨。
這種事實性的答案,說「不」也不會傷害別人,所以沒有問題。
另一方面,若不清楚日本人拒絕別人、反對意見時不說「不」的民族性,則可能會將日本人暗示的「不」當作「是」,或是抱怨日本人說話曖昧不清。
不懂日本人不可說「不」的民族性
會產生不必要的誤會
留意,雖然這句日語以省略號完結,但在日語中,這已經是一個完整的句子,一般都不會在後面再加任何補充。
日本人一聽到「が… / 但是…」,就立即意會到對方正在拒絕自己,若在「が…」後再說原因,則只會越說越亂,畫蛇添足。
反對別人意見時,日本人則會說「お考えはよく分かりますが / 我很明白你的意見」,然後再論述自己的意見。這個「が」再加上和對方不同的意見,就已足夠表達反對,同時不會傷害對方。
總之日本人在說話上還是很講究的,他們的出發點就在於說出來的話,不會給對方帶來不愉快的感覺或是讓對方心裡覺得不舒服。
所以同學們,大家在平時的生活應用中一定要多注意哦~
關於日本,我們專業,赴日工作留學投資,加weixin:monsterxinzi
回覆列表
講日本人善良簡直是能讓人笑掉大牙的天大笑話!因為日本人善良所以他們才到處搞侵略嗎?如果日本人也可以用上善良二字,那全世界很難找著半個惡人了!日本人的字典裡沒有善良兩個字,他們與善良毫不搭邊。他們滿腦子全是燒殺搶奪和侵佔,時刻妄圖吞併他國,善良二字豈能用於他們身上?不能讓善良二字讓他玷汙了,東洋鬼有朝一日將從世界消亡。