回覆列表
-
1 # 看點娛樂
-
2 # 三聲
近幾年來,許多網路熱門小說紛紛走向影視化的道路。而正如題主所說,有的網路小說改編成IP劇很成功,而有些改編得卻很不盡人意。要想在眾多IP劇中脫穎而出,就不得不著重考慮以下幾點。
首先,IP劇的題材是選自網路熱門小說,這是打造高分IP劇的前提基礎。最基本的就是小說原著在網路上、線下等積累的粉絲人氣是否足夠,以及這些粉絲是否能夠為原著作者、原著小說貢獻足夠的收視率。除了考慮到熱門程度之外,更重要的是要考慮原著小說的題材是否適合影視化。因為網路熱門小說的類別很多,而很多題材是不適合改編成IP劇的。比如《魔道祖師》,其若要改編成影視劇,不僅人物設定會受到限制,而且情感線也會受到改動,而這對於原著黨而言,是難以接受的。
其次,在IP劇的演員選擇上是決定是否能夠打造高分IP劇的重要條件。既然IP劇的大多數受眾是原著粉絲,所選擇的演員是否符合小說中人物角色的形象,並且在劇中的人物塑造是否成功就變得尤為重要。此外,由於一些不可抗的因素的影響,所選擇的演員必須是積極向上的,其在現實生活中的形象是符合社會普遍價值觀的。
此外,在對原著進行改編得過程中需要深刻理解原著的故事情節,最好是原著作者擔任編劇,對其進行改編。否則,若是對原著理解不深刻的人去擔任編劇,所改編出來的電視劇很難滿足原著粉絲的期待,也就很難獲得大眾的認可。
在資訊超載的時代,內容為王原則依然具有指導意義。一部影視作品能否得到觀眾的認可與喜愛,歸根到底取決於故事內容能否真正打動人心。現階段一些影視公司僅僅注重搶佔IP 資源,大張旗鼓營銷IP噱頭,而忽視了最為重要的內容質量。諸如《盜墓筆記》《花千骨》等熱門IP 劇雖然在收視上取得了成功,但是在表現形式或製作內容等方面遭到不少受眾詬病。《盜墓筆記》上線後,受眾的吐槽評論充斥熒屏,“盜墓筆記”變“護寶筆記”,“五毛錢特效”“讓編劇趕快搬家”等負面話題在社交媒體上瘋狂刷屏。要實現既“叫座”又“叫好”的預期,IP 劇仍須堅持內容為王的原則。一方面,選擇的IP 資源應該具有成熟的故事內容,擁有實質的文化核心,不至於流於空洞浮誇。另一方面,IP 劇在改編過程中應該尊重影視創作規律,力求在保留原有核心要素的基礎上創新性開發,堅持高水準的製作要求。改編自路遙同名小說的電視劇《平凡的世界》播出,該劇描繪了改革開放初期陝北高原上的人物群像,濃厚的藝術價值、精緻的內容製作獲得了業內外人士的好評。電視劇《平凡的世界》被認為是“一部上乘之作”“具有打動人心的力量”“深刻反映了中國農村社會從極左思潮束縛下解凍、解放的過程,具有史詩般的價值”。
IP 又可謂“新瓶”,在網際網路技術的推動下,IP 的來源更加多元化,拓展至綜藝、漫畫、品牌、概念等,甚至“新華字典”“俄羅斯方塊”“世界那麼大,我想去看看”也被註冊版權,IP 資源的表現形式、開發模式更為多樣。作為IP 資源,三種要素可謂不可或缺:一個原創性的品牌標誌、相當規模的受眾群體以及具有潛在改編空間的內容。