首頁>Club>
都說辛辣,可是辛與辣是一樣的味道嗎?或者辛是古代對辣的稱謂? 我想辛是一種類似辣但又不太相同的味道吧,可是不能明確的描述它. 還有看中藥介紹某物,總是什麼“性溫,味辛“之類的,這裡的辛是指它的味道還是藥性呢? 盼指教,在此謝。
61
回覆列表
  • 1 # 生活不是租來的

    漢典[1]對“辛”字的基本解釋第一條就是“辣”;詳細解釋中,名詞的第三條還給出了“蔥蒜等帶刺激性的蔬菜”這個意思,形容詞第一條還是“辣味”——也許辛和辣的區別就是蔥蒜和辣椒的味道的區別?(猜測)

    連結:https://www.zhihu.com/question/20790934/answer/16190985

  • 2 # Tms傾城笑

    辛的味道其實就是刺激鼻子的味道,利用現在的網路用語就是有點hold,鼻子受到刺激就會刺激淚腺,所以當你感覺到辛的時候,大部分人都會眼淚流出來,鼻子會有種刺痛的感覺。所以"辛"是刺激性(擴散性)/麻痺性領域的感觀概括,是一個帶有形容詞性質的名詞。

    當然中國漢字文化博大精深,辛可以組很多詞語,比如辛酸,辛苦等等,比較形象的解釋了“辛”到底是什麼味。

  • 3 # 喜蒙羔

    芥末就是辛味、辛味,是指辛香味,也就是我們常說麻味、辣味。其共同特點就是氣味濃烈,刺激性強。辛味食物在三餐中以調料居多,如蔥、姜、蒜、花椒、胡椒、辣椒、大料、陳皮、芥末等。除了調料,還有青蘿蔔等蔬菜。

  • 4 # 玉70490432

    在我理解範圍內辛辣應該是指辣到鼻子裡出來的氣都是辣的,而且是那種單純的辣,辣到人不知如何是好的那種味道,這是我理解的辛味。

  • 5 # 東吳

    對於“辛”的味覺概括,我想以麻痺感的、刺激感、擴散感的、有侵略性的詞語形容。"辛"是刺激性並帶有擴散性,是屬於麻痺性領域的感觀,在字典裡是一個帶有形容詞性質的名詞。

    “辛”的觸覺感觀總體上是一種讓人不甚舒服的感覺,由於它的特殊語境,一般跟苦累來搭配組詞,當作形容詞使用。比如:辛酸、辛苦、辛勞、辛痛,多種觸覺感官體驗的整合,形容苦累的程度。

    我們在食物或者中藥材上,經常看到的味辛形容,實際上是指麻辣刺激感覺。食材中常見的蔥薑蒜辣椒胡椒等氣味都屬於味辛。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 女友為什麼不願把男友公開?