回覆列表
-
1 # JIAAOU毛十二
-
2 # Kosmos空王
這兩句詩的意思是:我愛的人與我相隔高山和大海,然而這山海我總不能越過。這一段指的是無望的愛情,遙不可及。也並非特指異地戀。
原文是:曲曲池邊路,春來少人行。 含水芙蓉葉,春去氣猶清。 夕嵐分彩翠,高樹藏鶯聲。 乍向風中看,花落更分明。 徘徊覺露冷,清宵月影橫。 泠泠砭肌發,疑是曉寒生。 一望可相見,一步如重城。 所愛隔山海,山海不可平。
前半部分有情有景,觀察入微,感觸入發,相思入骨,絕望入髓。“一望可相見,一步如重城。
所愛隔山海,山海不可平。”到此落幕,餘音繞樑,唏噓不盡。
原文的作者是littlesen,好像是北大03級的畢業生。
如果是因為愛在消逝,那無論自己怎麼做都是沒有用的。
-
3 # 所愛隔山海
在我的理解,它也可以表達一廂情願
一望可想見,一步如重城
明明近在眼前的人,卻像隔了重重城樓一般,永遠都無法靠近。那個最深愛的人永遠也不能擁有,永遠也不會回頭看我一眼。
首先,介紹一下這句詩
全文如下~
無題
littlesen
曲曲池邊路,春來少人行。
含水芙蓉葉,春去氣猶清。夕嵐分彩翠,高樹藏鶯聲。乍向風中看,花落更分明。徘徊覺露冷,清宵月影橫。泠泠砭肌發,疑是曉寒生。一望可相見,一步如重城。所愛隔山海,山海不可平。這句詩是出自北大才子之手,2005年發在北大未名網站上,這麼多年依然廣為流傳,可見作者的詩文真的是意蘊豐富啊
透過查詢資料我還聽說,這位詩人還有一個筆名哦,叫做山木,如果超喜歡這首詩的話也可以找一找他的其他作品哦
接下來,就回到這一句上“所愛隔山海,山海不可平”
直接翻譯就是說,我與我愛的人或事物距離遙遠,隔著山和海,可這山和海都無法填平,我們之間的距離,不會變短的。
所以,用在異地戀上好像也挺合適的誒,畢竟異地戀就是和愛人相隔很遠的距離,並且這距離也不可能輕易改變。
此外,一些我的看法我覺得,這山海除了指距離之外也可以指一些其他的東西,畢竟詩歌是講就意象的,意象一般不代表本身的物體,就像大雁代表家鄉,楊柳代表離別一樣。
這裡的山海,應該是指隔在一對愛人之間所有的客觀因素,也許包括種族關係,宗教信仰,地域原因,家族淵源,門第之差,父母之命等等。
所以,我認為,除了異地戀以外,這首詩中的山海可以是任何一種愛情的鴻溝。