回覆列表
-
1 # 小李說書
-
2 # 我說你聽你說我聽
靜靜的頓河不是紅色小說。小說的出版有一個重要的原因。因為蘇聯有一個懂文學的斯大林。那樣一個所謂的暴君居然懂文學。可見文學如何深入人心。連暴君如斯大林都會跳出暴君思維,用文學思維來思考文學。可見文學是否繁榮和有什麼樣的君很重要。哪怕是暴君都不可怕,只要他懂文學,對文學來說就是幸事。
靜靜的頓河不是紅色小說。小說的出版有一個重要的原因。因為蘇聯有一個懂文學的斯大林。那樣一個所謂的暴君居然懂文學。可見文學如何深入人心。連暴君如斯大林都會跳出暴君思維,用文學思維來思考文學。可見文學是否繁榮和有什麼樣的君很重要。哪怕是暴君都不可怕,只要他懂文學,對文學來說就是幸事。
毋庸置疑,《靜靜的頓河》是一部經得起時代考驗的文學經典,是蘇聯主流文學中一個極為特殊的文學現象。被蘇聯官方接受和認可,並且還竟然一度被官方視為主潮文學中的一部“紅色經典”,顯然是有一定的不為人知的歷史背景。
讓人驚訝的是,該小說無論從哪種角度去看,都是對斯大林時期蘇聯主流文學中的烏托邦情愫的顛覆,其反烏托邦情感是異常明顯的。
將這部史詩性鉅著當做“紅色經典”去閱讀著實是許多年來蘇聯和中國讀者的“荒謬邏輯”。
這部史詩般的鉅著真實地表現了哥薩克人在蘇聯20年代末農業集體化的動盪歲月中的經歷。他們的心酸、苦楚、旺盛的原始生命力、對土地的眷戀、蠻性與善良相交織的質樸的本性,均在男主人公葛利高裡和女主人公阿克西妮婭、娜達莉婭身上體現出來。他們的痛苦與悲哀,歡樂與幸福均來自他們真實的人性。
《靜靜的頓河》博得西方文學界的青睞並不奇怪。這部作品完好地呈現出了傳統俄羅斯文學的特質,而更為難得的是,這部由於種種特殊原因不僅在斯大林時代奇蹟般地生存下來,而且躋身於蘇聯官方欽定的“紅色經典”之列的作品,讓世人看到了斯大林時代蘇聯農村的真實景況,感受到了那時蘇聯哥薩克農民真實的心理狀況。
《靜靜的頓河》誕生在那個殘酷的年代,頑強地、奇蹟般地生存下來。這是蘇聯時代文學的驕傲,是俄羅斯文學強大生命力的延續。對自由的渴望即使在蘇聯最嚴峻的年代裡依然頑強地存在著,這不能不說是俄羅斯偉大的文學傳統的力量。
蘇聯雖然解體了,但那個年代裡蘇聯作家渴望自由,頑強地書寫歷史真實的可貴精神,的確是一份難得的精神資源,值得所有人好好地體味。