1 是邁克學搖滾(Michael Learns to Rock) 《take me to your heart》是邁克學搖滾(Michael Learns to Rock)2004年發行的《Take Me to Your Heart》中的一首翻唱歌曲。 原唱來自有亞洲“歌神”頭銜的中國香港歌手張學友1993年發行的中文歌曲《吻別》。收錄於專輯,2004年發行。 邁克學搖滾(Michael Learns to Rock),丹麥流行樂隊,由Jascha Richter、Kåre Wanscher和Mikkel Lentz組成。 1988年,邁克學搖滾在丹麥成立。1991年8月,發行首張錄音室專輯《Michael Learns to Rock》,專輯中的歌曲《The Actor》在丹麥、挪威、瑞典等國的音樂榜單上奪冠。 1995年,發行第三張專輯《Played on Pepper》 。1997年,擔任香港迴歸演唱會的演出嘉賓 。1999年,獲得首屆CCTV-MTV音樂盛典亞洲最受歡迎國際樂隊獎 。
隨著我們國家越來越強大,中國文化也在世界受到追捧!這裡我來說幾首比較好的國外翻唱。
1 是邁克學搖滾(Michael Learns to Rock) 《take me to your heart》是邁克學搖滾(Michael Learns to Rock)2004年發行的《Take Me to Your Heart》中的一首翻唱歌曲。 原唱來自有亞洲“歌神”頭銜的中國香港歌手張學友1993年發行的中文歌曲《吻別》。收錄於專輯,2004年發行。 邁克學搖滾(Michael Learns to Rock),丹麥流行樂隊,由Jascha Richter、Kåre Wanscher和Mikkel Lentz組成。 1988年,邁克學搖滾在丹麥成立。1991年8月,發行首張錄音室專輯《Michael Learns to Rock》,專輯中的歌曲《The Actor》在丹麥、挪威、瑞典等國的音樂榜單上奪冠。 1995年,發行第三張專輯《Played on Pepper》 。1997年,擔任香港迴歸演唱會的演出嘉賓 。1999年,獲得首屆CCTV-MTV音樂盛典亞洲最受歡迎國際樂隊獎 。
2 《Still Here》——Lene Marlin 為回饋中國樂迷的支援,她首次將王菲的《我願意》改編成英文版《Still Here》
3 《海闊天空》——美國樂隊Metro樂隊用粵語唱Boyond的《海闊天空》,本已十分難得。細細聽來,毫無違和感,根本聽不出是外華人唱的.
4 《A force de t"aimer》——由來自歐洲和美洲的音樂人在中國組合了FLD5樂隊(弗雷德樂隊),用法文演唱了《因為愛情》。雖然整體節奏比原唱慢了一些,但整體舒服自然.
5 《花海》——中孝介是日本著名的海島唱腔歌手,他翻唱過王力宏的《心中的日月》、光良的《童話》、陳奕迅的《十年》、鄧麗君的《在水一方》、周杰倫的《花海》等歌曲,其中翻唱的《花海》最為有名,連周杰倫也讚賞有加.
6 青藏高原--維塔斯 俄羅斯著名歌唱家維塔斯用中文演唱的青藏高原曾經一度讓我欲罷不能,雖然中文不是那麼準確但海豚王子的實力真的很強!這首歌也被很多其他歌手翻唱!
還有很多歌曲我就不一一舉例了。隨著中國的崛起我相信會有更多的外華人翻唱中文歌曲的!