翻譯如下:
覆蓋著的田畦小麥還沒有返青。像雲一樣的枯葉悄悄地在車輪下飄著。臨皋亭雲煙繚繞景色奇麗世間少有。
雨小了一半的屋簷水滴斷絕了,剛剛下的霰粒在瓦片上如珠子般散動。回到房屋裡的時候鬍鬚都結成冰了。
原文如下:
覆塊青青麥未蘇,江南雲葉暗隨車。臨皋煙景世間無。
雨腳半收簷斷線,雪床初下瓦跳珠,歸時冰顆亂粘須。
賞析:寫出門迎徐守所見情景,描繪由雨轉雪之時臨皋亭煙雨空濛,田野裡麥苗青青的景象。上片由遠及近地寫黃州田園風光,三句連綴成一幅絢麗的圖景,暗示了蘇軾超然物外的審美情趣。先敘述田園景色,反映了蘇軾關心農業的思想。再描繪黃州農家冬閒的淡然風光,反映了蘇軾娛樂自然的心境。“暗隨車”點出太守來訪。然後描寫議論結合,特寫“臨皋煙景”、冬雲密佈而後發出賞心的讚歎。“世間無”,突出了黃州景色的奇麗。下片以特寫手法,描繪了雨後微雪的風景。過片先特寫雨景變化;緊接著特寫雪景變化,逼真傳神,字字珠璣。雖然點化運用了杜甫的“雨腳如麻未斷絕”詩句,但未露痕跡。末句將雨雪人性化,轉涉自己,頗富情趣。一個“亂”字,蘇軾與徐君猷的詼諧之情躍然紙上,反映了蘇軾將自然美與人性美高度融會的寫作技巧。
翻譯如下:
覆蓋著的田畦小麥還沒有返青。像雲一樣的枯葉悄悄地在車輪下飄著。臨皋亭雲煙繚繞景色奇麗世間少有。
雨小了一半的屋簷水滴斷絕了,剛剛下的霰粒在瓦片上如珠子般散動。回到房屋裡的時候鬍鬚都結成冰了。
原文如下:
覆塊青青麥未蘇,江南雲葉暗隨車。臨皋煙景世間無。
雨腳半收簷斷線,雪床初下瓦跳珠,歸時冰顆亂粘須。
賞析:寫出門迎徐守所見情景,描繪由雨轉雪之時臨皋亭煙雨空濛,田野裡麥苗青青的景象。上片由遠及近地寫黃州田園風光,三句連綴成一幅絢麗的圖景,暗示了蘇軾超然物外的審美情趣。先敘述田園景色,反映了蘇軾關心農業的思想。再描繪黃州農家冬閒的淡然風光,反映了蘇軾娛樂自然的心境。“暗隨車”點出太守來訪。然後描寫議論結合,特寫“臨皋煙景”、冬雲密佈而後發出賞心的讚歎。“世間無”,突出了黃州景色的奇麗。下片以特寫手法,描繪了雨後微雪的風景。過片先特寫雨景變化;緊接著特寫雪景變化,逼真傳神,字字珠璣。雖然點化運用了杜甫的“雨腳如麻未斷絕”詩句,但未露痕跡。末句將雨雪人性化,轉涉自己,頗富情趣。一個“亂”字,蘇軾與徐君猷的詼諧之情躍然紙上,反映了蘇軾將自然美與人性美高度融會的寫作技巧。