回覆列表
  • 1 # 快意體育

    2016賽季足協盃開始,足協就計劃要求各參賽隊伍將參賽球員的名字印製在球衣背面,並且當時的計劃是印中文。

    事實上,這原本也是國際慣例。

    然而最終的實際情況是,上賽季,絕大多數的球隊並沒有理會這個要求。亞冠球隊倒是能基本滿足這個要求,但他們的球員姓名仍然是英文而非中文,至於為什麼?原因特別好理解,因為這些亞冠球隊,有不少是直接將亞冠球衣拿來,在亞冠袖標上面或粘或綁,固定住了足協盃的袖標,然後就當足協盃比賽的球衣穿了。

    至於中超聯賽為什麼沒有將姓名印製在背後,我們曾經有過解釋。最主要的原因是,球員的胸前和背後,一般情況下都會被廣告商佔領,這也是中超球隊為數不多的賺錢方式了。

    像恆大對富力的比賽,兩支球隊的姓名就全部出現在了號碼下方而非大家更加熟悉的號碼上方,就是因為號碼上方相對更加醒目的位置,留給了廣告位。

    同樣的,如果細心的話您應該也能發現,2016賽季足協盃,部分球隊仍然沒有印製姓名在球衣上,究其原因,其實是球隊手裡的球衣不多,所以沒辦法,只能用中超比賽的球衣加上一個足協盃的袖標充數。

    當然,俱樂部不印球員名字,特別是不印中文名字,理由也很充分:您足協讓我們印中文,又必須用球衣贊助商的官方字型,我們也想讓耐克幫忙印啊,可是耐克自己都說自己字型檔不夠全,我們的球員總不能為了這個還改個名啊?什麼?因英語或者拼音?您看,您競賽守則裡要求必須是漢字啊!

    於是,就這麼來回扯皮。

    其實球員名字需要出現在球衣背後,已經被寫在足協的競賽手冊裡,但是卻始終沒被全部俱樂部都完整執行過。

    各傢俱樂部倒是快樂的很,畢竟後面印不上名字,但印個贊助商問題不大,而且肯定能找到字兒,就印著贊助商的名字吧!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 歷史上漢唐如此強盛,為什麼還要用和親來維持與少數民族的關係?