首頁>Club>
大家難道不這麼玩兒麼?
13
回覆列表
  • 1 # 老蛋一枚

    說說我的看法啊,首先呢,我認為這個問題的重點並不在於兌不兌雪碧,而在於土不土鱉。說到土鱉,那麼應該先說說它的反義詞“洋氣”,這個詞我的看法應該是來源於改革開放初期,那個時候國家確實落後,受到發達國家的文化衝擊後,很多華人對自己的文化產生了疑問和不自信,人們的看法普遍是洋人的就是優秀的,洋人的就是美的,所以洋氣這個用來誇讚他人漂亮、精神的詞就誕生了。指的就是你身上有些洋人的氣質,和我們華人檔次不一樣。而隨著中國經濟技術的飛速發展,加上當年心理被打垮的那代人的逐漸老去,現在洋氣這個詞就比較少見,至少在我周圍,只有40歲以上才會用這個詞形容別人。

    那麼再來說說土鱉,說別人土鱉,其實反過來就是想襯托自己洋氣。正如我上面解釋的,洋氣就是接受洋人的文化,按照洋人的規矩去做事。洋人喝葡萄酒不加雪碧,你加了你就土,我不加我就洋。和以前的舊文人動不動就“子曰”、“詩云”;大學生演講第一句就來個某某某曾經說過一樣,都是對自己極不自信的表現。只有否定了別人,才能認同自己,我不得不說這種人很悲哀。

    馬雲穿布鞋演講是不是土鱉?我告訴你,是!因為洋大人都是穿著皮鞋演講。但是我相信每個人都想成為馬雲這樣的土鱉!什麼是真正的土鱉,那些守著陳舊而又腐朽觀念的人才是土鱉。

    唐宋人喝茶,需要加香料,加葷油,現代人誰還這麼喝?葡萄酒當年不加雪碧是因為當時還沒有這東西呢,如果當時有,你怎麼知道就不加呢?

    最後說一句,喜歡不兌雪碧素喝紅酒,這是個人的習慣無可厚非,但是請不要說兌雪碧的人喝法土鱉,因為你喝法遠比他們更老,更土,更鱉。。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 蜂蜜、蜂膠、蜂王漿有什麼區別?