回覆列表
-
1 # 奇聞雜說
-
2 # 小蘋果225588
說說我身邊的南韓人。
那勸酒本事絕對不比華人差,如果會漢語的話,我想絕對能和中國某個省份並列第一。
但同時,正規場合勸酒不多,我猜是因為語言不通加上禮貌原因,私下場合的話,勸酒高手。
說說我身邊的南韓人。
那勸酒本事絕對不比華人差,如果會漢語的話,我想絕對能和中國某個省份並列第一。
但同時,正規場合勸酒不多,我猜是因為語言不通加上禮貌原因,私下場合的話,勸酒高手。
美華人酒文化:美華人出身社會很少會出現勸酒的習慣。這不是說美國沒有豐富的酒文化。美國承認大部分喜歡喝酒,每天都喝點。部分美華人喝酒喝太多了,已經變成嚴重酒癮的問題。不過,這類人一般不會勸別人喝酒。一群美華人一起去酒吧的時候一般每個人點自己想喝的酒。如果喝啤酒,先買一瓶或一杯,喝完了再買一瓶或一杯。喝好一點的啤酒最好慢慢喝,慢慢享受。美國部分人有一種習慣叫drink shots,這樣更像華人喝白酒的方式,一次把一小杯烈酒喝完。但drink shots一般是一次性的,不是一杯接著一杯那樣喝。日本人酒文化:一上桌,大家點酒時如果事先宣告:自己不喝酒(理由可以是:不勝酒力/今天身體不適),那麼基本不會有人強逼你喝;大家的飲料上齊之後,第一杯(普遍是冰啤)會碰杯,口稱「乾杯!」——但此乾杯非彼乾杯——不需要一口氣喝完,各飲所需即可;如果你面前杯中酒的消耗速度遠遠低於平均速度(比方說,別人點了第二杯了,你還剩一大半),鄰座者往往會口頭表示一下關心:咦,今天喝得有點慢啊!你有在喝咩?——對此,只要表示一下「喝著呢」,就基本可以過關;日本酒桌上,「絕不自斟自飲」可以算一條基本禮儀。看到別人杯中空了一多半,就可以適時拿起酒瓶,準備給對方倒酒了。自然,有時候會遇到長輩/上司給你斟酒。這種時候若是杯中還是滿滿的,似乎有點對不住他人的好意,可以先喝一口。這算是變相的被勸酒吧?「中國式乾杯」(日語叫「一気飲み」)的場景,基本只出現在年輕人的起鬨中,比如大學的新生歡迎會。很多校方將其視為一種變相的霸凌行為,呼籲消滅該現象。愛喝酒的日本人不少,不過很少有人把「誰能把誰喝趴下」當作樂趣。
英華人酒文化:
英華人非常愛喝酒,不需要勸,自己把自己喝醉。經常一下班就三三兩兩跑去附近的pub喝一杯。而到了週四週五,酒吧更是人滿為患。對於他們來說,喝酒是一種社會約定俗成的社交和休閒放鬆的方式。英華人平時工作的時候都比較認真,整個人繃的緊緊的,等下班了兩杯酒下肚,才能夠放鬆下來。這個時候,平時安靜守紀的英華人嗓門開始變大,大家大聲的共同吐槽,背後講講別人壞話什麼的,只有喝了酒,才能吐露真情。你要是想跟一個英華人交朋友,不經常跟他一起去酒吧喝一杯幾乎不可能。甚至有的英華人自己都說,為什麼我每到週五就好像患了強迫症一樣必須跟同事喝到爛醉才行?由此可見,英華人不需要別人勸,自己就會把自己給灌醉。一般喝完一圈之後,會有一個人問大家喝什麼,然後他去買下一圈,這樣大家輪流來買酒。有人喝不動了,基本上就是要回家的節奏,這時候大家都會挽留一下:留下來再喝一杯啊!不過真的要撤就絕對不會攔。