-
1 # 雨季莫感傷
-
2 # 動漫萌宅腐
其實沒有大家想象的那麼複雜,最根本的原因還是很簡單的,原來是日本有個電影叫《請問芳名》和該部動畫片的日文名字居然一模一樣,為了方便區隔和搜尋,才在後面加了個句號。讓我們來看看新海誠的採訪解釋:
新海:我們當然知道之前已經有過知名的先行作品,但感覺非它莫屬所以就定下了這個標題。雖然也猶豫了很久,剛開始作為暫定標題,有從小野小町的和歌中起了“夢と知りせば(如知是夢)”這樣的標題,之後還有過“かたわれの戀人(單身戀人)”的候選。但總感覺有所不足。*1:1952年作為廣播劇播出的《你的名字》。在1953年拍成過電影,之後分別於1962年·1966年·1976年·1991年·2012年改編成電視劇播出。
實際上《你的名字》這個標題從一開始就作為候選了。但覺得是因為與有名作品同名才被提出來的,所以並沒有出現在候選前列。不過去年12月,東寶需要宣佈今年電影作品的陣容,所以起碼先要定下標題,於是又重新看了一次指令碼。然後就發現,主角兩人好幾次叫到“你的名字”。感覺都已經說過了,但還在一直說(笑)。
所有人:(笑)
新海:所以覺得就這個好了。並不是先有標題再寫故事,但兩人卻在作品中互問過了好幾次。有以“你的名字”而中斷的地方,也有從“你的名字”開始的情節。考慮到它可以作為斷句也可以作為開頭,但又並不一定是問句等特點,加入了句號讓標題有了一些差異化。我覺得對於20歲,看情況30歲以下的人來說,都應該是在本片中首次接觸到這個標題。
——這也許還會吸引到看早間電視劇人們的注意。
新海:川村元氣製片人也說過:“讓人有好像在哪裡聽到過這名字的感想會比較好”。其實讓神木來配音也有著類似的問題。曾經還有過“宮崎駿也啟用過,細田守也啟用過(*2),那啟用神木是不是好呢?”這樣的想法。也考慮過用誰都不知道的演員,是我們首次啟用的,這樣才有樂趣。和川村談了之後,被告知“不需要新鮮感”(笑)。
*2:神木隆之介是唯一一位出演過作為日本長篇動畫電影監督兩大代表的宮崎駿和細田守作品的演員。在宮崎駿的作品《千與千尋的神隱》(2001年)中出演坊(圖左),《哈爾的移動城堡》(2004年)中出演馬魯克(圖中);在細田守的作品《夏日戰爭》(2009年)中出演小磯健二(圖右)。所有人:(笑)
新海:我認為他是覺得新鮮感反而造成了影響吧。當然,作為影片來說必須要有新鮮感,但並不是組成影片的每個要素都必須新鮮,有時會因為新鮮反而讓人無法習慣,從而形成了門檻。說到這裡想到《起風了》這個標題其實也是一樣的呢。
——讓人感覺想要表達故事,非此標題莫屬呢。
新海:非常感謝。RADWIMPS(負責本片樂曲的組合)的野田洋次郎寫的OP歌詞中,也有以“現在追逐著你的名字”來作為結束的地方,這也是在定下標題後在他心中所湧現的話語吧。這也讓我重新認識到,標題是可以有力修正作品的方向性。
-
3 # 雨季13
1.有的人說句號象徵著青春懵懂的愛情,還有不斷追尋的勇氣
2.也有朋友認為,你的名字後面的句號。就是說明他們真真正正在一起了,是happy ending 的結局
3.也有人說那純粹就是代表兩人流過的眼淚
4.更有善良的吃瓜網友覺得,用句號結尾,意思是接下來不是詢問對方,而且要說出彼此的名字!
5.不過最有想象力的說法是片尾最後的場景 你的名字是?大螢幕出現片名 你的名字。這就是回答啊你的名字就是我的名字
-
4 # 橙心社
2016年8月26日上映的《你的名字。》是新海誠執導的第六部長篇動畫電影作品,作品憑藉動人的劇情,精美的畫面,出人意料的環形敘事,有意思的靈魂互換元素,契合主題又精彩的音樂等,迅速收穫了不俗的票房成績,在社會上,也引起了廣泛的討論。無論是聖地巡禮,背後的美術概念設計,“口嚼酒”、巫女御神樂舞、傳統結繩工藝等民俗元素話題,可以說作品的各個方面都有值得深挖的亮點。
作為日本本土市場,繼宮崎駿的《千與千尋》(308億日元)之後,票房最高(250億日元)的日本動畫電影,《你的名字。》後續的影響力,是深遠而巨大的。而作為一部作品“臉面”的標題,《你的名字。》這個標題註定要在日本動畫的歷史上留下自己的一席之地。可能有觀眾會,疑問,為何這個標題最後要接一個句號,這個句號有什麼深意嗎。
關於這個句號,首先有一點要明確的是,在日語中,句號是可以放在疑問句的句尾的。也就是說,在某些情況下,日語中的“。”可以起到“?”的作用。再結合《你的名字。》的劇情,男女主人公在故事初期,對自己好似夢遊的“靈魂互換”狀態時的疑惑的一種極佳的表現方式,就像誤入宮水三葉身體的立花瀧,在宮水三葉的筆記本上,寫下“你是誰?”的疑問。
而在故事的最後,雙方經歷過各種波折後,終於在那“命運的階梯”上擦身而過,他們深藏的記憶終於被喚醒,向對方,問出了“你的名字是?”這個預示著之後“有情人終成眷屬”的結局的關鍵臺詞,也算是個“扣題”了。
而我們不妨在“過度解讀”一番,作品中利用了時間交錯來構造了一個環形敘事結構,在加上作中對“結繩”的著重表現,那這個句號,會不會就是這完美的環的暗示呢?
文:桓徆
回覆列表
其實另一部日本作品《君の名は》(中文翻譯:《請問芳名》),和新海誠的這部日文名完全一樣,《你的名字。》多加了一個句號。新海誠在訪談裡提到【句號】,大意是說,電影的劇情從“你的名字”處斷開,又從“你的名字”處開始,“你的名字”不只是一個問句,也是起始和中斷,所以在《君の名は。》加了句號,讓電影名有所區別。
這個句號代表著很多符號,它是一個問號,因為兩人在交換身體過後總是會失憶,不記得對方的名字。
它也是一個省略號,因為片子中兩人在相互尋找彼此的過程中,看不到對方,只能一遍又一遍的叫著對方的名字。
它最後才是一個句號,代表著本片的名稱是完整的一句話,因為兩個人知道彼此的名字,只是素未謀面。