回覆列表
  • 1 # E2say

    Rule 1.英文名裡避免出現單詞

    我們日常英語口語中接觸的較多的是Sunny和Candy,一個是晴天一個是糖果。大家都很自以為的認為Sunny就代表了自己是一個Sunny積極的女孩,但是很多歪果仁表示這並不是一個很地道的名字,而且還有一些認為這個名字有一絲濃厚的鄉土氣息。而Candy對於一些有著公主夢和少女心的人來說是個不錯的選擇,但是網路調查近百分之七十的歪果仁認為這並不是一個好的名字,就像當歪果仁向你介紹他叫香蕉一樣,是一個很不正式的名字。

    Rule 2. 英文名裡避免出現其他語言

    有很多同學為了表示自己的博學多才,常常會選用其他語言來表示自己的英文名,例如日語、法語、德語等。首先,當你選用其他語言來表示你的英文名上,你要了解的是可能美華人並不懂你名字裡的其他語言,那麼當美華人一臉懵逼念不出你的名字時,請問你英文名取名的意義何在?還不如直接用中文名來的實在。

    Rule 3. 英文名中避免出現熱門影視劇及品牌的名字

    英美劇是很多同學取名字的勝地,但是很多時下當紅劇裡的英文名的效果其實並不好,或者使用一些比較高檔品牌的名稱作為名字,小編認為或許換位思考能讓你明白這樣取名的可笑性。例如當一個歪果仁很高興的向你自我介紹說她叫小燕子,你作何感想?又或者另一個歪果仁告訴你他叫百雀羚,你覺得這個腦子是不是有點毛病??所以我們需要儘量避免這種情況發生。

    那麼我們要如何取一個比較正常又好聽的名字呢?Rule 1.音譯名會比較棒

    梅—— May

    雷 ——Ray

    莉——Lily

    姬——Jill

    波——Bob

    翠——Tracy

    凱文——Kevin

    大偉——David

    愛玲——Irene

    姍——Sandy

    Rule 2. 直接用漢語拼音也OK

    章子怡——Ziyi Zhang(歪果仁會認為這樣的名字比較有中國風)

    Rule 3. 給大家推薦一些男生及女生比較好聽又讚的英文名

    男生榜:

    1. Jack

    2. Ben

    3. Ryan

    4. Thomas

    5. Chris

    6. Jason

    7. Steven

    8. Justin

    女生榜:

    1. Chloe

    2. Emma

    3. Grace

    4. Rebecca

    5. Alex

    6. Victoria

    7. Jennifer

    8. Helen

  • 2 # 初中英語誦讀

    Female names 女性名

    Alice 艾麗斯 (意為truth真理)

    Amy 埃米

    Angela安傑拉(意義Angels天使)

    Ann 安(意為full of grace, mercy and prayer 極其優雅,悲憫)

    Anna 安娜

    Annie 安妮

    Beth 貝思(意為place or house of God上帝居所)

    Carol 卡羅爾

    Cathy 凱西

    Christina 克里斯蒂娜

    Cindy 辛迪

    Daisy 戴茜

    Debbie戴比

    Diana 黛安娜 (意為pure goddess of the moon 最純潔的月亮女神)

    Emma 埃瑪(意為one who heals 善於治癒的人)

    Emily 埃米莉(意為industrious 能幹)

    Helen 海倫

    Jane 簡

    Janet 珍妮特

    Jennifer 珍妮弗

    Jenny 珍妮

    Jessica 傑西卡

    Joanna 喬安娜

    Jodie 喬迪

    Kate 凱特(是Catherine的簡寫)

    Linda 琳達

    Lisa 莉薩

    Louise 路易絲

    Lucy 露西

    Martha 瑪莎

    Mary 瑪麗

    Melissa 瑪麗莎

    Penny 彭妮(意為weaver紡織者)

    Rachel 雷切爾

    Rose 羅斯(意為玫瑰)

    Ruth 魯絲(意為a beautiful friend一個美麗的朋友)

    Sally 薩莉

    Sandy 桑迪

    Sara 薩拉(意為princess公主)

    Tina 蒂娜(意為fair Christian 漂亮的基督徒)

    Vicky 維基

  • 3 # Jack開不了口

    姓龍,英文名Dick,--Dick Long(雞雞長?)

    姓朱,英文名Tom,-- Tom Zhu(燙母豬?)

    姓遊,英文名Love--hi, I am Love You!(辣油?)

    姓楊--英文名 Two-- Two Yang(young太年輕?)

    史毅挺--Eating Shi(吃**?)

    邵瑞--Sorry. 大家好,我是邵瑞!-- Hi everybody, I am Sorry!

    直接取名Secret-- Hello, guys, my name is Secret!

  • 4 # 史蒂芬的專欄

    很多華人在取英文名字時,都是從平時接觸的材料中選取,比如常見的文學作品,或者影視作品中的人名,導致重名率自然也很高。

    比如下面這些名字,都已經氾濫成災了。

    女生很多都喜歡叫Helen, Henry, Chris, Phoebe, Wendy, Rachel, Nancy, Hannah,Sarah, Vivian, Karen, Shirley, Linda, Sophie等等。

    男生叫的多的有James, Paul, Bill,Andy, Victor, Mark, Allan, David, Frank, Kevin, Peter等。

    自己當時取的Stephen這個名字,就是覺得方便記,也好讀,沒有其他什麼特殊的原因。只不過沒想到這個名字目前已經是公司的爆款了。一個部門裡就有多達三個人叫這個名字,鬧誤會是常有的事了。

    老外自己的話,重名率其實也很高,但他們多會用全名作區分。比如,如果都是叫David的,平日裡提到他們時,多用David Ross, David Tait加以區分。

    如果不想取爆款名字,可以試試下面的辦法。

    第一種情況,如果你的名字裡沒有那些發音特殊的字母,比如q, x, zh, ch, sh等的,老外一讀就能讀出來的,直接用拼音就可以,像Yongtao, Kaifu, Yalin等,都是可以的,既保留了本名,就有個性,一舉兩得。

    有人覺得既然取英文名字,那就用英文嘛,幹嘛用拼音。其實很多在美工作的華人,都是直接用拼音的,就算是用西方式的英文名,那也是因為自己的名字不易拼讀。而且,很多在美工作的南韓人和日本人,都沒有采取西方的英文名,而是直接用自己的原名字的英文轉寫。因為它們的英文轉寫發音和其母語發音基本是一致的,比如Matsushita(松下)。

    另外一種比較常見的方法,就是直接用字母,如KC. 很多新加坡人,香港人都是這麼做的。

    最後,也可以從老外的爆款名字中去選一些華人不常用的,這樣既避免了華人之間的扎堆,對老外來說也不至於冷門。

    下面貼出一個美華人口普查時得到的所有名字使用頻率排列的網站。

    女生

    1000 Most Common Female Names in the U.S.

    https://names.mongabay.com/female_names.htm

    男生

    1000 Most Common Male Names in the U.S.

    https://names.mongabay.com/male_names.htm

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • MBA學費如此高,很多人為什麼還都要去讀?