回覆列表
  • 1 # 深圳鄭海洲

    這是一個忽發奇想的問題,漢文字產生於遠古,可以找到五千年的根,由甲骨文、金文、篆文逐步發展成漢隸唐楷,雖然還沒有找到甲骨文以前的文字依據,但甲骨文已經是人類世界最早的文字。歐洲文明不僅不比中華文明久遠,而且歐洲人並不認識他們的母文—古希臘線形文,相反我們中華民族的母文—甲骨文,我們不僅全部能辨認,而且與現代漢文一脈相承。歷史的發掘不支援“中華文化外來說”,漢字是世界上最古老最發達最豐富的文字。中國古代的先民創造了燦爛的文化,他們驕傲和自豪,在清朝以前,一直認為自己的國度是“天朝上國”,是“中央帝國”,因此他們把國家的名字就叫中國。

  • 2 # 深圳創師記

    有此一說:《五南國語活用辭典》裡說:今形容“好極了”作“棒呆了”、“棒極了”之“棒”,與“木棍”無關,是法文“Bon”的對譯譯音字,詳見邱德修“新訓詁學”。

  • 3 # 筆刀耕火種

    首先,漢語“棒”字,多為武器,古文早有記載,還不是最早的《魏書.爾朱榮傳》就有“人馬逼戰,刀不如棒”的表述,說明“棒”早在魏之前就有了,而漢語在民國以前,發音有漸變,但沒有重新弄一個讀音的,後來簡化字,標準普通話,也是根據習慣注音,所以,“棒”的讀音早在魏時(約公元3世紀)就有。

    而公元5世紀,羅馬帝國的拉丁語才全面代替了高盧地區的凱爾特語,然後日耳曼蠻族南下,定居高盧地區,直到公元8世紀,查理曼帝國才形成了標準的法語!可以肯定地說,法語直到公元5世紀,才從蠻族語走進歐洲文明的視野,公元8世紀才成為拉丁世界的新貴!

    透過以上介紹,加上文化一般從經濟發達地區向落後地區滲透的一般規律,漢語“棒”更有可能傳播到蠻族地區,而不是反過來!另外,“棒”有很多意思,大棒只是其中一個意思,還有很好,很厲害等意思,漢語不可能為了一個單一意思的“大棒”讀音改變多個意思的“棒”的讀音!綜上,漢語“大”(老子孔夫子肯定說過大字),“棒”形成早於法語da bon,形成的區域也比法語形成區域先進,並且意思比法語打da bon複雜,所以,漢語“大棒”不可能源於法語da bon~~

  • 4 # 王志毅

    ” 棒”指木棒。《新華字典》解釋: 1. 棍子。2.指在某方面優秀,如體力強、能力高、成績好等:

    《康熙字典》解釋是杖也,打也。其舉例《魏書.爾朱榮傳》人馬逼戰,刀不如棒。由此可見 棒也是古代武器之一 ,刀不如棒,說明棒厲害 。引申一下,就可以形容,體力強,能力大,成績好,水平高。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 請問給貓咪洗臉時應該用洗面奶,還是洗髮露?