詹瑞文的喜劇跟別的都不一樣,當別的喜劇是靠抖包袱博觀眾一笑來獲得票數時,詹sir的喜劇往往是有更深刻意義的,觀賞性是相當高的。
詹瑞文的舞臺表演能力是公認的,有“喜劇教父”之稱,然而在《歡樂喜劇人》之中有觀眾看了覺得笑不出,當然是由於文化差異的問題了。
詹較擅長創作香港本土的喜劇,習慣了香港觀眾的口味,加上他是在國外學習表演的,表演方式有英式舞臺劇的範兒,所以電視觀眾初次欣賞會不太習慣。
香港與英式文化對於內地觀眾來說,是屬於陌生的一塊領域,很多笑點、梗,觀眾並不一定能瞭解到,反而會覺得生硬、尷尬,這是由於文化底蘊的不一樣而造成的。
更重要的是:對於內地的文化,內地的舞臺,詹瑞文是相當陌生的。
因為詹瑞文缺少深刻的文化認識,讓他的創作顯得很彆扭,觀眾自然無法共鳴。
內地觀眾和香港觀眾是及其不一樣的兩個群體,如果不能夠很好的看到這兩者的差別,受眾就會大大的減少。
很多觀眾都覺得,“為什麼看個喜劇還要去思考,不如直接去看正劇。”
這樣的感受不是小數,反而佔據了一大部分,但是隻有無腦的喜劇才是觀眾所喜愛的,這樣的話,喜劇一直存活的依據又是什麼?毫無藝術美好與文化底蘊的東西是無法長遠流傳下來的。
喜劇,不光光讓人歡笑,更多的是在歡笑裡有所感悟。
詹瑞文的喜劇跟別的都不一樣,當別的喜劇是靠抖包袱博觀眾一笑來獲得票數時,詹sir的喜劇往往是有更深刻意義的,觀賞性是相當高的。
詹瑞文的舞臺表演能力是公認的,有“喜劇教父”之稱,然而在《歡樂喜劇人》之中有觀眾看了覺得笑不出,當然是由於文化差異的問題了。
詹較擅長創作香港本土的喜劇,習慣了香港觀眾的口味,加上他是在國外學習表演的,表演方式有英式舞臺劇的範兒,所以電視觀眾初次欣賞會不太習慣。
香港與英式文化對於內地觀眾來說,是屬於陌生的一塊領域,很多笑點、梗,觀眾並不一定能瞭解到,反而會覺得生硬、尷尬,這是由於文化底蘊的不一樣而造成的。
更重要的是:對於內地的文化,內地的舞臺,詹瑞文是相當陌生的。
因為詹瑞文缺少深刻的文化認識,讓他的創作顯得很彆扭,觀眾自然無法共鳴。
內地觀眾和香港觀眾是及其不一樣的兩個群體,如果不能夠很好的看到這兩者的差別,受眾就會大大的減少。
很多觀眾都覺得,“為什麼看個喜劇還要去思考,不如直接去看正劇。”
這樣的感受不是小數,反而佔據了一大部分,但是隻有無腦的喜劇才是觀眾所喜愛的,這樣的話,喜劇一直存活的依據又是什麼?毫無藝術美好與文化底蘊的東西是無法長遠流傳下來的。
喜劇,不光光讓人歡笑,更多的是在歡笑裡有所感悟。